Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Chaudières Ygnis Varblok eco2
Chaudières modulaires gaz à condensation,
intégralement modulantes, avec prémélange,
destinées au chauffage et à l'eau chaude sanitaire
Manuel d'installation, de mise en service et
Modèles 100c, 114c,
150c, 200c et 250c
IMPORTANT
LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT
L'INSTALLATION, LA MISE EN MARCHE,
L'EMPLOI OU L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL.
d'entretien
GAZ NATUREL I
2H
I
3P
Atlantic Belgium SA
Oude Vijverweg, 6
B-1653 Dworp
Belgi
ë
Tel. nr. 02/357.28.28
Fax nr. 02/353.28.28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ygnis Varblok eco2 100c

  • Page 1 Chaudières Ygnis Varblok eco2 Chaudières modulaires gaz à condensation, intégralement modulantes, avec prémélange, destinées au chauffage et à l'eau chaude sanitaire Manuel d'installation, de mise en service et d'entretien Modèles 100c, 114c, 150c, 200c et 250c GAZ NATUREL I IMPORTANT LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT L’INSTALLATION, LA MISE EN MARCHE,...
  • Page 2 Services après-vente Demandes d'informations techniques Pour compléter les brochures techniques détaillées, des conseils techniques concernant l'application et l'utilisa- tion des produits appartenant à la gamme de chauffage Atlantic Guillot sont disponibles auprès de notre équipe technique et de nos concessionnaires. Mise en service La mise en service des équipements par nos techniciens, concessionnaires ou sous-traitants spécialisés garantit un fonctionnement sûr et performant de l'appareil.
  • Page 3 GAZ NATUREL I REMARQUE : LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'UTILISATION OU L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL. LA CHAUDIÈRE YGNIS VARBLOK eco2 EST CONÇUE POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE. CETTE CHAUDIÈRE EST DESTINÉE A L'I (2è FAMILLE) DU GAZ NATUREL GROUPE H.
  • Page 4 SOMMAIRE Page INTRODUCTION ..........................1 FOURNITURE ET LIVRAISON ......................3 DIMENSIONS ET ESPACE REQUIS ....................5 LIEU ET PRÉPARATION DE L'INSTALLATION ................7 Lieu d'installation Alimentation en gaz Évacuation des fumées Alimentation en eau Raccords du condensat Alimentation électrique MONTAGE DE LA CHAUDIÈRE ..................... 12 Démontage sur le lieu d'installation Montage de la chaudière Raccords des conduites d'eau...
  • Page 5 PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES ................32 FIGURES ET SCHÉMAS PAGE Figure 3.1.1 Dimensions et distances à respecter pour la Ygnis Varblok 100c/114c ........5 Figure 3.1.2 Dimensions et distances à respecter pour la Ygnis Varblok 150c/200c/250c ......6 Figure 4.2 Point de branchement du gaz ....................
  • Page 6 ANNEXES PAGE ANNEXE A SPÉCIFICATIONS DU GAZ ....................33 Figure A Spécifications générales du gaz .................... 33 ANNEXE A Donnees Gaz ErP ........................33 ANNEXE B RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ET COMMANDES ............ 35 Figure B Spécifications électriques générales ..................35 ANNEXE C SPÉCIFICATIONS DES FUMÉES ..................
  • Page 7 1.0 INTRODUCTION 1.1 Cette chaudière doit être installée par un installateur professionnel. 1.1.2 Il FAUT que les installations soient conforme aux prescriptions de sécurité et aux réglementations pour les installations à gaz en vigueur. 1.1.3 Lors de l’installation, respectez aussi toutes les prescriptions de sécurité et de santé. 1.1.4 La non-application des consignes susmentionnées, pourrait mener à...
  • Page 8 VARIANTES CHAUDIERES Varblok 100/100 - Module de 100kW Varblok 100/200 - Module de 200 kW (2 modules superposés de 100 kW). Varblok 100/300 - Module de 300 kW (3 modules superposés de 100 kW). Varblok 114/114 - Module de 114kW Varblok 114/228 - Module de 228 kW (2 modules superposés de 114 kW) Varblok 114/342 - Module de 342 kW (3 modules superposés de 114 kW) Varblok 150/150 - Module de 150 kW...
  • Page 9 2.0 LIVRAISON Votre chaudière est livrée pré-assemblée et testée. L’installateur est responsable pour le transfert vers le lieu d’installation. S’assurer que le produit ne bascule pas lors de sa manutention afin d’éviter tout dommage de celui-ci . Chaque modèle superposé est livré avec un collecteur de fumées, emballé séparément dans une boîte en carton. Les modules simples n’ont pas de collecteur de fumées.
  • Page 10 Contrôle livraison Lors de la réception de votre commande, veuillez contrôler si la livraison est complète. Dans le cas d’articles manquants, contactez immédiatement notre service après-vente. Veuillez avoir sous la main vos numéros de client et de commande et communiquez nous de quels articles il s’agit. HAMWORTHY HEATING LTD WESSEX MODUMAX Eco BOILERS Varblok eco2...
  • Page 11 3.0 DIMENSIONS ET ENCOMBREMENT 3.1 La série Varblok a été conçue de telle manière à ce que les unités n’utilisent qu’un minimum de surface au sol, car les modules peuvent être superposés. Veillez à ce que la hauteur du local soit suffisante pour l’installation et le raccordement au système d’évacuation de fumées.
  • Page 12 Figure 3.1.2 - Dimensions et distances 150/200/250 HAMWORTHY HEATING LTD WESSEX MODUMAX Eco BOILERS Varblok eco2 500001164/M 500001315/C...
  • Page 13 4.0 LIEU D’INSTALLATION ET PREPARATIONS 4.1 Lieu d’installation NE SOULEVEZ PAS LA CHAUDIERE PAR SES PANNEAUX D'HABILLAGE ! • Le sol ou le socle pour les chaudières et le collecteur doit être égal et de niveau afin de pouvoir effectuer l’installation et tous les raccordements de manière correcte. •...
  • Page 14 4.3 Conduite de fumées La construction et l’installation du système d’évacuation de fumées doivent être • conformes aux normes et réglementations en vigueur. Les chaudières Varblok 100/114/150/200/250 sont conçues pour raccordement à une • cheminée traditionnelle. Voir Annexe C pour les détails d’installation. •...
  • Page 15 4.4 Alimentation en eau Le réservoir d’eau et la vase d’expansion doivent répondre aux normes en vigueur • sur le plan de la hauteur statique. Il faut que les tuyaux d’amenée d’eau froide et d’aération soient conformes aux • normes et réglementations en vigueur. Un système à...
  • Page 16 4.5 Evacuation eaux de condensation • Il faut prévoir des dispositifs d’évacuation des condensats de la chaudière et de la conduite de fumées. • L’eau de condensation est acide, 3 – 5 pH. • Les tuyaux d’évacuation doivent être anticorrosifs, pas de cuivre. Nous vous conseillons un tube en plastique d’un diamètre de 32 mm.
  • Page 17 4.6 ALIMENTATION ELECTRIQUE ATTENTION! CET APPAREIL DOIT ETRE MIS À LA TERRE CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS DE LA NFC 15100. L’alimentation électrique de la chaudière ne peut pas être enclenchée ou déclenchée • par une minuterie. Les chaudières fonctionnent à 230V, 50Hz. •...
  • Page 18 5.0 MONTAGE DE LA CHAUDIERE Généralités Les chaudières sont livrées sous la forme d'unités entièrement montées. Le collecteur de fumées (modèles empilés uniquement) et l’ensemble des collecteurs de la tuyauterie (le cas échéant) sont les seules pièces à monter sur place. Dans les endroits difficiles d'accès, les modèles empilés peuvent être séparés puis remontés à...
  • Page 19 Figure 5.2.2 - Raccordement collecteur de fumées Avant de raccorder le collecteur de fumées aux modules, veuillez contrôler la solidité et l’étanchéité de toutes les connexions de gaz et d’hydraulique. Nous vous avisons de lubrifier le joint dans l’embout afin de faciliter l’emboîtement et l’ajustage.
  • Page 20 Il faut que la tuyauterie soit autoportante afin d’éviter des contraintes aux connexions de la chaudière. Nous vous recommandons de prévoir quelques raccords union dans la tuyauterie afin de faciliter l’entretien futur. Chauffage central circuit fermé Il n’est pas nécessaire que les chaudières puissent être isolées de la soupape de sécurité. Montez une vanne à trois voies entre la chaudière et la soupape de sécurité.
  • Page 21 6.4 Conduite de fumées Vérifiez si; • Le système d’évacuation des fumées a été dimensionné et raccordé de manière correcte. • La cheminée n’est pas obstruée. 6.5 Système électrique Vérifiez si; • Tous les raccordements électriques ont été effectués de manière correcte et si ceux-ci sont isolables. •...
  • Page 22 Note:- Pressions gaz: Gaz naturel 20 mbar; Propane 37 mbar CONTROLER B 1) Coupez l’alimentation en électricité et en gaz de l’appareil. 2) Raccordez le manomètre au point de test (à l’entrée de la vanne de gaz). 3) Fermez A et B et ouvrez C. Observez le manomètre pendant deux minutes, une augmentation indique une fuite à...
  • Page 23 Figure 7.2.2 - Venturi et vanne gaz (100/114/150 ) Ventilateur Venturi Vanne de gaz Filtre d'entrée d'air Figure 7.2.3 - Contrôle de la résistance de l’allumeur sur surface chaude (200 / 250 - sans filtre d’air) HAMWORTHY HEATING LTD WESSEX MODUMAX Eco BOILERS Varblok eco2 500001164/M 500001315/C...
  • Page 24 8.0 ALLUMAGE INITIAL Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées que par des professionnels du gaz enregistrés. Lors de la mise en marche d’une chaudière, ceux-ci doivent être au courant des démarches à suivre. 8.1 Suivez la procédure suivante pour allumer la chaudière: 1.
  • Page 25 COMMANDES Chaque chaudière Varblok est commandée par un contrôleur Navistem B3000 électronique pour chaudière. Les fonctions, réglages et configurations du contrôleur sont accessibles par le bouton rotatif du bandeau de com- mande correspondant (fig. 8.2.1) Des informations et instructions détaillées concernant le réglage et l'utilisation du contrôleur Navistem B3000 sont présentées dans le manuel d'instructions Navistem B3000 (code pièce 500001310) qui accompagne chaque chaudière.
  • Page 26 Écran Bouton Marche / arrêt Bouton de commande rotatif Figure 8.2.1 - Vue d’ensemble du bandeau de commande Thermostat de limite de température Commande Navistem B3000 Écran Câble souche releif Pressostat d’air Transformateur d’allumage Figure 8.2.2 - Vue d’ensemble des commandes HAMWORTHY HEATING LTD WESSEX MODUMAX Eco BOILERS Varblok eco2...
  • Page 27 Figure 8.3.1 - Phases de fonctionnement HAMWORTHY HEATING LTD WESSEX MODUMAX Eco BOILERS Varblok eco2 500001164/M 500001315/C...
  • Page 28 8.4 Contrôle du contrôleur d’allumage Avec la mise à feu du brûleur, le signal de flamme doit être d'au moins 3μA. Reportez-vous à séparer manuel Navistem B3000. Pour vérifier le bon fonctionnement du contrôleur d'allumage, fermez le vanne gaz. La chaudière doit se arrêter après environ une seconde et tenter une ré-allumage.
  • Page 29 Si les valeurs de combustion sont hors des plages citées ci-dessous, les vannes scellées à l’usine peu- vent être réglées selon la procédure suivante : 100 / 114 / 150 Puissance maximum – Gaz naturel - 9,0% ±0,25% CO du brûleur Propane - 10,6% ±0,25% CO Si le niveau de combustion est hors de cette plage, ré- glez le mélange à...
  • Page 30 éventuelles. 9.0 DIAGNOSTIC Les chaudières Ygnis Varblok sont équipées d’un système d’autodiagnostic lors de dérangements. Dans le cas de dérangements, le code d’erreur est affiché (clignote) - reportez-vous au manuel Navistem B3000. Les codes d’erreurs courants sont indiqués dans le manuel de l'utilisateur individuel. Les codes d’erreurs que vous n’y trouvez pas, doivent être examinés uniquement par des techniciens qualifiés.
  • Page 31 Figure 9.3– Schéma électrique MARCHE / ARRÊT À DISTANCE BORNIER DE RACCORDEMENT FIXE : NE PAS DÉBRANCHER ENTRÉE PROG. CLIENT H1 (0… 10 V OU CONTACT) SONDE EXTÉRIEURE SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE SONDE PROG. ENTRÉE BX3 SONDE PROG. ENTRÉE BX2 HAMWORTHY HEATING LTD WESSEX MODUMAX Eco BOILERS Varblok eco2...
  • Page 32 10 ENTRETIEN gaz puis déposez l'interrupteur de basse pression gaz. L’entretien et le contrôle doivent être effectués par Enlevez le filtre-cassette d'entrée de l'air. Voir la section des personnes qualifiées. Il faut contrôler le bon 11.15. fonctionnement système d’évacuation condensats, de la ventilation de la chaufferie, de la Dévissez les 2 écroux M8 immobilisant le brûleur puis soupape sécurité,...
  • Page 33 Figure 10.2 - Position mécanisme d’allumage et détecteur de flammes plats du raccordement d’eau et du tuyau de la Contrôlez la combustion en mesurant le taux de soupape de sécurité et ôtez tous les joints plats et CO2 et de CO dans les fumées, voir détails en toriques.
  • Page 34 Note: Coupez l’alimentation électrique avant Enlevez l’échangeur de chaleur du corps de l’enlèvement du panneau frontal et l’entretien ou chaudière. le remplacement de composants. Une fois le Les tubes de l'échangeur thermique sont en acier panneau frontal enlevé, il faut également couper inoxydable.
  • Page 35 rechange en soumettant avec précautions sa base à marche pour les réglages et procédures corrects. une source thermique. La température du 11.5 Ventilateur d'air de combustion thermostat de rechange a été réglée en usine ; ce Code pièce 990554 - (100/114/150) dernier ne demande donc pas de réglage.
  • Page 36 l’alimentation et les fils de commande du ventilateur. contacts libres de potentiel, a été coupée. Faites attention aux bornes des connecteurs. Dévissez les vis de serrage et retirez les fiches Ôtez d’abord, présent, module clip-in. électriques de la vanne de gaz et du pressostat gaz Déconnectez avec précautions la douille qui immobilise minimum.
  • Page 37 11.15 Filtre d'entrée d'air Montez le nouveau pressostat en ordre inverse, Matériau filtrant de rechange, code pièce 990622 utilisez de nouveaux joints toriques. 200/250 La Varblok est équipée d'un filtre d'entrée d'air Déconnectez la fiche électrique après avoir enlevé la accessible après avoir déposé...
  • Page 38 12.0 PIECES DETACHEES RECOMMANDEES Note: Pour recevoir les pièces détachées correctes, il faut communiquer les numéros de série complets de la chaudière/du module/du panneau de commande. Les numéros de série de la chaudière et du module se trouvent sur la plaque signalétique du panneau frontal de la chambre de combustion. Le numéro de série de la partie électrique se trouve à...
  • Page 39 ANNEXE A – DONNEES GAZ DONNEES GENERALES TYPE CHAUDIERE Type – à condensation 100/100 100/200 100/300 pro- propane propane naturel naturel naturel pane 109,0 106,7 218,0 213,4 327,0 320,1 Puissance absorbée chaudière (maximale) – kW (brut) 98,2 98,2 196,3 196,3 294,5 294,5 Puissance absorbée chaudière (maximale)
  • Page 40 - ERP ANNEXE A – DONNEES GAZ Référence de produit - Varblok Eco 2 Marque Ygnis Modèle La production de chaleur utile Puissance nominale utile Prated kW (max) Puissance nominale utile à 95.7 112.8 115.2 142.8 195.6 239.8 100% 87.7 86.7...
  • Page 41 ANNEXE B – RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ET COMMANDES DONNEES ELECTRIQUES 150/150 100/100 Type 200/200 114/114 250/250 Tension d'alimentation nominale 230V ~ 50Hz Consommation d’électricité (max par module) – W Courant maximum (par module) – A 0,72 1,05 B1.1 Alimentation électrique IMPORTANT: tous les modules doivent être mis à la terre. Pendant les travaux de soudage sur les conduits, il faut couper l’alimentation électrique de la chaudière.
  • Page 42 ANNEXE C – DONNEES FUMEES Gaz naturel et propane Données fumées – gaz naturel Type – à rendement élevé Diamètre nominal conduite de fumées – mm Température maximale fumées - °C Pression à la sortie des fumées - Pa/mbar 150 / 1,5 150/1,5 89 / 0,89 Volume approx.
  • Page 43 C1.2 Volume et température gaz résiduaire Il est recommandé que le volume et la température du gaz résiduaire soient conformes aux données des tableaux de la page précédente. C1.3 Matériaux Il faut que les matériaux utilisés du système d’évacuation de fumées soient robustes, résistants à la corrosion interne et externe, incombustibles et durables.
  • Page 44 C1.8 Emplacement N’installez pas le système d’évacuation de fumées à des endroits où il y a un risque d’endommagement de la conduite ou de blessures aux personnes à proximité. Vérifiez si la conduite et la cheminée ne sont pas obstruées. Les chaudières Varblok peuvent être installées en tant que système balancé.
  • Page 45 Figure C1.1.2 Circuit ouvert des fumées à tirage naturel ouvert (B23/ B23p) (100/114) Figure C1.1.2 Circuit ouvert des fumées à tirage naturel ouvert (B23/ B23p) (pour des modules superposés) Plaque pour toit plat, Re f Flat R oof Flashing Vertical terminal Support de cheminée Ø...
  • Page 46 ANNEXE D – VENTILATION D1.1 – Amenée d’air Directives générales: il faut prévoir, dans toutes les conditions, de l’amenée d’air suffisante, aussi bien pour la combustion que pour la ventilation générale, de même que pour d’autres appareils éventuels. Note: Les systèmes ouverts aspirent l’air de combustion via le côté supérieur du boîtier de la chaudière. Faites attention à...
  • Page 47 D1.4 Températures chaufferie Températures maximales dans la chaufferie : Au sol (ou 100mm au-dessus du sol) = 25°C Au milieu (1,5m au-dessus du sol) = 32°C Au plafond (ou 100mm sous le plafond) = 40°C D1.5 Exigences générales L’air d’entrée ne doit pas être pollué (p.ex. par de la poussière du bâtiment ou des fibres d’isolation). Afin d’éviter le nettoyage et l’entretien inutiles des modules, faites attention à...
  • Page 48 ANNEXE E – DONNEES HYDRAULIQUES Table E1.1—Tableau E1.1 – Données hydrauliques 200/200 250/250 Model 100/100 114/114 150/150 G 1½” mâle G 2½” mâle Connexions hydrauliques (départ et retour) Pression d’eau maximale (bar g) Contenu eau (l) – sans collecteurs Débit d’eau (m /h) à...
  • Page 49 E1.2 Pression minimale de l’eau dans le système Afin de répondre aux Directives sur la Sécurité et la Santé, vous pouvez trouver ci-dessous les exigences concernant les pressions minimales à la chaudière : Chaudière singulière, température de départ 82°C. Charge minimale requise pas moins de 2,0 m ou 0,2 bar.
  • Page 50 Figure E1.1.1 – Schémas tuyauterie Amenée d'eau Ventilation Manomètres et Ventilation automatique Décharge thermomètres automatique Raccord réglable Vanne de sécurité Soupape Soupape Charge thermique Module Module Module Vase d'expansion Pompe de circulation système Soupape Vanne de Raccord décharge réglable Pompe de Conduite de Vanne de circulation...
  • Page 51 Figure E1.3 : Dimensions des tuyaux d'alimentation d'eau froide et de ventilation Alimentation Ventilation Puissance chaudière 60 - 150 kW 150 - 300 kW 300 - 600 kW > 601 KW E1.4 Tuyau de ventilation ouvert et tuyau d'alimentation d'eau froide Chaque chaudière ou groupe de chaudières doit avoir un tuyau de ventilation ouvert et un tuyau d'alimentation d'eau froide installés entre la chaudière et la première vanne de coupure de l'eau.
  • Page 52 E1.13 Circuits fermés Voir Figure 1.1.1 pour le schéma de tuyauterie d’un circuit de chauffage fermé (sous pression). Les paramètres suivant sont obligatoires. Hauteur statique du composant le plus élevé du système (mètre) Contenance du système. Si pas connue, prenez comme règle approximative 10 litres/kW de puissance installée.
  • Page 53 Schéma hydraulique 1 Un système Tichelmann avec écoulement à travers toutes les chaudières à tous conditions d'affaires, la gestion de la chaudière (BMS) ou RVS pour les entreprises et heures d'affaires du système de chauffage. Une pompe primaire (conforme à la directive ErP), fixé à un taux fixe, déterminé par soit BMS ou RVS contrôle de séquence via RVS à...
  • Page 54 Schéma hydraulique 2 Circuit primaire simple avec des pompes de shunt sur toutes les chaudières (conforme à la directive ErP) pour la circulation du circuit primaire, contrôlée par les LMS. La pompe doit être configuré pour une vitesse fixe. Le système de gestion de la chaudière (BMS) ou RVS est mis en place pour réglementer la société et les temps de fonctionnement du système de chauffage.
  • Page 55 Schéma hydraulique 3 Un système Tichelmann avec des vannes d'isolement sur toutes les chaudières (contrôlé par le LMS) de circuler à travers les modules de travail inévitables. Le système de gestion de la chaudière (BMS) ou RVS a été mis en oeuvre pour commander les activités et les temps de fonctionnement de l'installation de chauffage.
  • Page 56 Schéma hydraulique 4 Un système Tichelmann avec écoulement à travers toutes les chaudières dans toutes les conditions d'exploita- tion et de l'échangeur de chaleur à plaques au lieu de faible perte collecteur. Le système de gestion de la chaudière (BMS) ou RVS contrôle la société et les temps de fonctionnement du sys- tème de chauffage.
  • Page 57 Schéma hydraulique 5 Simple circuit primaire, collecteur avec une ligne, avec pompe de dérivation sur toutes les chaudières (conforme à la directive ErP) pour la circulation du circuit primaire, contrôlée par les LMS. La pompe primaire unique (conforme à la directive ErP) doit être configuré pour une vitesse fixe Le système de gestion de la chaudière (BMS) ou RVS a été...
  • Page 58 INFORMATIONS UTILES SUR L'UTILISATEUR INSTALLATEUR ADRESSE DU SITE TYPE TAILLE(S) NB UNITÉ N° SÉRIE FUMÉES CHAUDIÈRE CHAUDIÈRE HAMWORTHY HEATING LTD WESSEX MODUMAX Eco BOILERS Varblok eco2 500001164/M 500001315/C...
  • Page 59 NOTES:...
  • Page 60 Pour entretien et pièces détachées, veuillez contacter : Atlantic Belgium SA Oude Vijverweg, 6 B-1653 Dworp Belgi ë Tel. nr. 02/357.28.28 Fax nr. 02/353.28.28...
  • Page 61 LITERATURE APPROVAL WORKFLOW You have received this document as part of the literature approval process. Please read over this document carefully and either: Sign this document (which gives your approval and then gets sent to the next person in the workflow) Delegate this document to another member of staff by clicking on “Alternative actions”...
  • Page 62 500001315-C Installers Guide Varblok Eco2 Combined_FR_BE Final Audit Report 2020-10-30 Created: 2020-10-29 Leanne Tasker (leanne.tasker@groupe-atlantic.co.uk) Status: Signed Transaction ID: CBJCHBCAABAAO8m77RRC76QY_61Kpl3nOD8AuQvtyET9 "500001315-C Installers Guide Varblok Eco2 Combined_FR_BE " History Document created by Leanne Tasker (leanne.tasker@groupe-atlantic.co.uk) 2020-10-29 - 3:21:26 PM GMT- IP address: 85.115.52.201 Document emailed to Andrew Dabin (andrew.dabin@groupe-atlantic.co.uk) for signature 2020-10-29 - 3:22:00 PM GMT Document emailed to Lucia de Witt (ldewitt@groupe-atlantic.com) for signature...