1
2
3
4
English
Important safety information
Only use the product for its intended household purpose. Read this
important information carefully (Fig. 1) before you use the product and
its batteries and accessories, and save it for future reference. Misuse can
lead to hazards or serious injuries. The accessoires supplied may vary for
different products.
Warning
• To charge the product, only use a certified safety extra low
voltage (SELV) supply unit with output rating 5 V, ≥ 1 A. For
safe charging in a moist environment (e.g. in a bathroom),
only use an IPX4 (splash-proof) supply unit. A suitable supply
unit (e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/
support. If you need support finding the correct USB supply
unit, contact the Consumer Care Center in your country (see
the international warranty leaflet for contact details). Using
a non-certified supply unit may cause hazards or serious
injuries. • Keep the USB cable, the USB supply unit and the
charging stand (if provided) dry (Fig. 2). • This appliance
is waterproof (Fig. 3). It is suitable for use in the bath or
shower and for cleaning under the tap. For safety reasons,
the appliance can therefore only be used without cord. • This
appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision. • Do not modify the supply unit. • Do not use
the supply unit in or near wall sockets that contain an electric
air freshener to prevent irreparable damage to the supply
unit. • Do not use a damaged appliance. Replace damaged
parts with new Philips parts. • Because of hygiene, only one
person should use the appliance. • Unplug the appliance
before cleaning it with water. • Only use cold or lukewarm
water to clean the appliance. • Never use compressed air,
scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
to clean the appliance. • Water may drip from the socket at
the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal
and not dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the appliance. • Only use original
Philips accessories or consumables. • Charge, use and store
the product at a temperature between 10 °C and 35 °C.
• Keep product and batteries away from fire and do not
expose them to direct sunlight or high temperatures. • If the
product becomes abnormally hot or smelly, changes color or
if charging takes longer than usual, stop using and charging
the product and contact Philips. • Do not place products and
their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
• Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the
product or battery to prevent batteries from heating up or
releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit,
overcharge or reverse charge batteries. • If batteries are
damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes.
If this occurs, immediately rinse well with water and seek
medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
India E-waste
Rule
The product is in conformance with the restriction of hazardous substances
requirement as per the India E-Waste Rule 2022.
Support
For all product support, power consumption details and the EU Declaration
of Conformity, please visit www.philips.com/support.
Recycling
• This symbol means that electrical products and batteries shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 4). • Follow your country's
rules for the separate collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified
professional when the appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open
the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product
and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not
let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
1
Check if there are screws in the housing of the appliance. If so, remove
them.
2
Remove any additional screws, panels or parts of the appliance until
you see the printed circuit board with the rechargeable battery.
3
Remove the rechargeable battery.
Bahasa Indonesia
Informasi keselamatan penting
Hanya gunakan produk sesuai tujuan penggunaannya di lingkungan
rumah tangga. Baca informasi penting ini dengan saksama (Gbr. 1)
sebelum menggunakan produk, baterai, dan aksesorinya, serta simpan
informasi penting ini untuk referensi di lain waktu. Penyalahgunaan dapat
menyebabkan bahaya atau cedera serius. Aksesori yang disertakan dapat
berbeda-beda, tergantung pada produk.
Peringatan
• Untuk mengisi daya produk, hanya gunakan unit catu
daya Tegangan Rendah Ekstra Aman (SELV) yang telah
disertifikasi dengan rating output 5 V, 1 A. Untuk pengisian
daya yang aman di lingkungan yang lembap (misalnya di
kamar mandi), hanya gunakan unit catu daya IPX4 (anti-air).
Unit catu daya yang sesuai (misalnya Philips HQ87) tersedia
melalui www.philips.com/support. Jika Anda memerlukan
dukungan untuk menemukan unit catu daya USB yang
benar, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara
Anda (lihat brosur garansi internasional untuk detail kontak).
Menggunakan unit catu daya yang tidak disertifikasi dapat
menyebabkan bahaya atau cedera serius. • Usahakan agar
kabel USB, unit catu daya USB, dan dudukan pengisi daya
(jika tersedia) tetap kering (Gbr. 2). • Alat ini tidak kedap air
(Gbr. 3). Alat ini cocok untuk digunakan di kamar mandi atau
shower dan untuk membersihkan di bawah keran. Demi
alasan keamanan, alat hanya dapat dioperasikan tanpa kabel.
• Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak minimal berusia
8 tahun ke atas dan orang dengan cacat fisik, indera atau
kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman
dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau
petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman dan
mengerti bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan alat
ini. Anak-anak tidak boleh membersihkan dan memelihara
alat ini tanpa pengawasan. • Jangan memodifikasi unit
catu daya. • Jangan menggunakan unit catu daya di atau di
dekat stopkontak yang tersambung dengan penyegar udara
elektrik untuk mencegah kerusakan permanen pada unit catu
daya. • Jangan gunakan alat yang rusak. Ganti komponen
yang rusak dengan suku cadang Philips yang baru. • Untuk
higienitas, alat sebaiknya hanya digunakan oleh satu orang
saja. • Cabut alat dari stopkontak sebelum dibersihkan
dengan air. • Hanya gunakan air dingin atau air hangat
untuk membersihkan alat. • Jangan sekali-kali menggunakan
udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif
atau cairan agresif lainnya untuk membersihkan alat. • Air
mungkin akan menetes dari soket di bagian bawah alat
saat Anda membilasnya. Hal ini normal dan tidak berbahaya
karena semua rangkaian elektronik berada di dalam unit
catu daya tertutup di dalam alat. • Hanya gunakan aksesori
dan komponen habis pakai Philips yang asli. • Isi daya,
gunakan, dan simpan produk pada suhu antara 10 °C dan
35 °C. • Jauhkan produk dan baterai dari api dan jangan
sampai terkena sinar matahari langsung atau suhu tinggi.
• Jika produk memanas atau mengeluarkan bau yang tidak
lazim, berubah warna, atau memerlukan waktu pengisian
daya yang lebih lama dari biasanya, hentikan penggunaan dan
pengisian daya produk dan hubungi dealer Philips setempat.
• Jangan letakkan produk dan baterainya dalam oven
microwave atau di atas kompor induksi. • Jangan membuka,
memodifikasi, menusuk, merusak, atau membongkar produk
atau baterai agar baterai tidak memanas atau melepaskan zat
beracun atau berbahaya. Jangan melakukan hubungan arus
pendek, mengisi daya terlalu lama, atau mengisi daya baterai
secara terbalik. • Jika baterai rusak atau bocor, hindari kontak
dengan kulit atau mata. Jika hal ini terjadi, segera bilas hingga
bersih dengan air dan cari bantuan medis.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait
paparan terhadap medan elektromagnet.
Bantuan
Untuk mengetahui semua dukungan produk, kunjungi
www.philips.com/support.
Mendaur ulang
• Simbol ini menandakan bahwa produk elektronik dan baterai tidak boleh
dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa (Gbr. 4). • Ikuti
peraturan setempat untuk pengumpulan alat listrik dan produk elektronik
dan baterai secara terpisah.
Melepaskan baterai isi ulang bawaan
Baterai isi ulang bawaan hanya boleh dilepas oleh profesional yang
kompeten pada saat pembuangan alat. Sebelum mengeluarkan baterai,
pastikan alat sudah dicabut dari stopkontak dan daya baterai sudah benar-
benar habis.
Lakukan semua tindakan pencegahan yang diperlukan ketika
menggunakan alat bantu untuk membuka peralatan dan ketika
membuang baterai isi ulang.
Saat memegang baterai, pastikan tangan Anda, produk, dan baterai
dalam keadaan kering.
Untuk menghindari arus pendek yang tidak disengaja pada baterai
setelah dilepas, jangan sampai terminal baterai bersentuhan
dengan benda logam (misalnya, koin, jepit rambut, cincin). Jangan
membungkus baterai dengan aluminum foil. Selotip terminal baterai
atau masukkan baterai ke dalam kantong plastik sebelum dibuang.
1
Periksa apakah ada sekrup di bagian casing alat. Jika ada, lepaskan.
2
Lepaskan juga sekrup, panel, atau komponen lain pada alat sampai
Anda melihat papan sirkuit tercetak (PCB) dan baterai isi ulang.
3
Lepas baterai isi-ulang.
Bahasa Melayu
Maklumat keselamatan penting
Hanya gunakan produk untuk tujuan penggunaan isi rumah produk
ini. Baca maklumat penting ini dengan teliti (Raj. 1) sebelum anda
menggunakan produk dan bateri serta aksesorinya, dan simpan untuk
rujukan pada masa hadapan. Penyalahgunaan boleh menyebabkan bahaya
atau kecederaan serius. Aksesori dibekalkan mungkin berbeza-beza untuk
produk berlainan.
Amaran
• Untuk mengecas produk, hanya gunakan unit bekalan
voltan ekstra rendah keselamatan (SELV) yang bersijil
dengan penarafan output 5 V, ≥ 1 A. Untuk pengecasan
yang selamat dalam persekitaran yang lembap (cth. di dalam
bilik mandi), gunakan unit bekalan (kalis percikan) IPX4
sahaja. Unit bekalan yang sesuai (cth. Philips HQ87) boleh
didapati di www.philips.com/support. Jika anda memerlukan
bantuan semasa mendapatkan unit bekalan USB yang sesuai,
hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda (lihat
risalah jaminan antarabangsa untuk mengetahui maklumat
perhubungan). Penggunaan unit bekalan yang tidak bersijil
mungkin menyebabkan bahaya atau kecederaan yang serius.
• Pastikan kabel USB, unit bekalan USB dan kaki pengecas
(jika dibekalkan) kering (Raj. 2). • Perkakas ini kalis air (Raj. 3).
Ia sesuai untuk digunakan dalam tab mandi dan di bawah
pancuran dan untuk dibersihkan di bawah paip. Atas sebab-
sebab keselamatan, perkakas tersebut hanya boleh digunakan
tanpa kord. • Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-
kanak berumur 8 tahun dan ke atas dan orang yang kurang
keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurang pengalaman
dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan dan
arahan berkaitan penggunaan perkakas secara selamat dan
memahami bahaya yang mungkin berlaku. Kanak-kanak tidak
sepatutnya bermain dengan perkakas ini. Pembersihan dan
penyelenggaraan oleh pengguna tidak harus dilakukan oleh
kanak-kanak tanpa pengawasan. • Jangan ubah suai unit
bekalan. • Jangan gunakan unit bekalan di atau berdekatan
dengan soket dinding yang mengandungi penyegar udara
elektrik untuk mencegah kerosakan yang tidak boleh dibaiki
kepada unit bekalan. • Jangan gunakan perkakas yang rosak.
Gantikan bahagian yang rosak dengan bahagian Philips
baharu. • Oleh sebab kebersihan, perkakas hanya boleh
digunakan oleh seorang pengguna. • Cabut palam perkakas
sebelum membersihkannya dengan air. • Hanya gunakan air
sejuk atau suam untuk membersihkan perkakas. • Jangan
sekali-kali gunakan udara termampat, pad penyental, agen
pembersih yang melelas atau cecair yang agresif untuk
membersihkan perkakas. • Air boleh menitis dari soket di
bahagian bawah perkakas apabila anda membilasnya. Perkara
ini adalah biasa dan tidak berbahaya kerana semua elektronik
dilindungi dalam unit kuasa yang kedap dalam perkakas.
• Hanya gunakan aksesori atau barangan pakai habis Philips
yang tulen. • Cas, gunakan dan simpan produk pada suhu
antara 10 °C hingga 35 °C. • Jauhkan produk dan bateri
daripada api dan jangan dedahkan kepada cahaya matahari
langsung atau suhu tinggi. • Jika produk menjadi panas secara
luar biasa atau mengeluarkan bau, berubah warna atau
jika pengecasan memakan masa yang lebih lama daripada
biasa, berhenti menggunakan serta mengecas produk dan
hubungi pengedar Philips tempatan anda. • Jangan letakkan
produk dan baterinya dalam ketuhar gelombang mikro
atau pada dapur induksi. • Jangan buka, ubah suai, tebuk,
rosakkan atau merungkas produk atau bateri untuk mengelak
bateri daripada memanas atau melepaskan bahan toksik
atau berbahaya. Jangan pintaskan litar, terlebih cas atau
melakukan pengecasan berbalik pada bateri. • Jika bateri
rosak atau bocor, elakkan daripada tersentuh kulit atau mata.
Jika ini berlaku, bilas segera dengan air dan dapatkan rawatan
perubatan.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Sokongan
Untuk semua sokongan produk, sila layari www.philips.com/support.
Kitar semula
• Simbol ini bermakna bahawa produk elektrik dan bateri tidak harus
dibuang bersama sampah rumah biasa (Raj. 4). • Patuhi peraturan negara
anda untuk pengambilan produk elektrik dan bateri secara berasingan.
Penanggalan bateri boleh cas semula terbina dalam
Bateri boleh cas semula yang terbina dalam mestilah ditanggalkan oleh
profesional yang berkelayakan sahaja semasa perkakas dibuang. Sebelum
mengeluarkan bateri, pastikan perkakas dicabutkan palam dari soket
dinding dan bateri sudah kosong sepenuhnya.
Lakukan sebarang langkah berjaga-jaga yang perlu apabila anda
mengendalikan alat untuk membuka perkakas tersebut dan apabila
anda membuat bateri boleh cas semula.
Apabila anda mengendalikan bateri, pastikan tangan anda, produk dan
bateri kering.
Untuk mengelakkan litar pintas bateri yang tidak disengajakan selepas
pengeluaran, jangan biarkan terminal bateri tersentuh objek logam
(mis. syiling, pin rambut, cincin). Jangan balut bateri dalam kerajang
aluminium. Lekatkan terminal bateri atau masukkan bateri ke dalam
beg plastik sebelum anda membuangnya.
1
Periksa sama ada terdapat skru dalam perumah perkakas. Jika ada,
tanggalkannya.
2
Keluarkan apa-apa skru, panel atau bahagian perkakas tambahan
sehingga anda melihat papan litar bercetak dengan bateri boleh cas
semula.
3
Keluarkan bateri boleh cas semula.
Español Latino
Información de seguridad importante
Utilizá el producto únicamente para el propósito domestico previsto. Antes
de usar el producto, las baterías y los accesorios, leé atentamente esta
información importante (Fig. 1) y conservala por si necesitás consultarla en
el futuro. El uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Los
accesorios incluidos pueden variar según los diferentes productos.
Advertencia
• Para cargar el producto, usá una unidad de suministro
segura y certificada de tensión extra baja (SELV) con potencia
de salida 5 V, ≥ 1 A. Para una carga segura en un ambiente
húmedo (por ejemplo, en un baño), usá solamente una
unidad de suministro IPX4 (a prueba de salpicaduras). Podés
encontrar una unidad de suministro apropiada (por ejemplo,
Philips HQ87) en www.philips.com/support. Si necesitás
ayuda para encontrar la unidad de suministro USB correcta,
comunicate con el Centro de atención al cliente de Philips
de tu país (consultá el folleto de garantía internacional para
obtener la información de contacto). El uso de unidades de
suministro no certificadas puede ser peligroso o causar heridas
graves. • El cable USB, la unidad de suministro USB y el soporte
de carga (si se incluye) se deben mantener secos (Fig. 2). • Este
aparato es a prueba de agua (Fig. 3). Se lo puede utilizar en
la bañera o en la ducha, y limpiar bajo la canilla. Por lo tanto,
por razones de seguridad, solo se debe emplear el aparato sin
cable. • Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o
más, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que
sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni realizar el
mantenimiento del aparato sin supervisión de un adulto. • No
modifiques la unidad de suministro. • Utilizar una fuente de
alimentación diferente a la especificada puede causar un daño
irreparable al producto. • No utilices la unidad de suministro
en tomacorrientes de pared que puedan contener o hayan
contenido un desodorante de ambiente eléctrico, o cerca
de ellos. Esto puede dañar la unidad de suministro de forma
irreparable. • No utilicés un artefacto dañado. Reemplazá las
piezas dañadas por piezas nuevas de Philips. • Por cuestiones
de higiene, solo una persona debe usar el artefacto.
• Desenchufá el artefacto antes de limpiarlo con agua. • Utilizá
únicamente agua fría o tibia para limpiar el artefacto. • No
utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el aparato. • Es
posible que caigan unas gotas de agua desde la toma en la
parte superior del aparato al enjuagarlo. Esto es normal y no
conlleva ningún peligro, ya que los componentes electrónicos
están sellados en una unidad de energía eléctrica dentro
del aparato. • Utilizá únicamente accesorios o elementos de
consumo originales de Philips. • Cargue, utilice y guarde el
producto a una temperatura entre 10 °C y 35 °C. • Mantené
el producto y las baterías lejos del fuego y no los expongas
a la luz solar directa o a altas temperaturas. • Si el producto
se calienta más de lo normal o despide un olor inusual,
cambia de color o si la carga demora más de lo normal, dejá
de usarlo y cargarlo, y comunicate con Philips. • No coloque
productos con sus baterías en el microondas o en cocinas por
inducción. • No abras, modifiques, perfores, dañes ni desarmes
el producto o la batería para evitar que estas se calienten
o liberen sustancias tóxicas o peligrosas. No provoques un
cortocircuito, sobrecargues ni inviertas las baterías de carga.
• Si las baterías están dañadas o presentan fugas, evite el
contacto con la piel o con los ojos. Si esto sucede, enjuague
con agua de inmediato y busque atención médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple con los estándares y las normativas vigentes
sobre exposición a campos electromagnéticos.
Asistencia
Si necesitás asistencia para alguno de los productos, visitá
www.philips.com/support.
Reciclaje
• Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se
eliminarán con los residuos domésticos normales (Fig. 4). • Seguí las normas
de tu país para la recolección por separado de productos eléctricos y
baterías.
Quitar la batería recargable incorporada
Únicamente un profesional calificado debe quitar la batería recargable
integrada cuando se deseche el aparato. Antes de quitar la batería,
asegúrese de que el aparto esté desconectado del tomacorriente de pared y
que la batería esté completamente agotada.
Tome las medidas de seguridad necesarias para manipular
herramientas al abrir el aparato y al desechar la batería recargable.
Cuando manipule baterías, asegúrese de tener las manos secas y de
que el producto y las baterías también lo estén.
Para evitar que se provoque un cortocircuito accidental luego de haber
sacado las pilas, evite que los terminales de las pilas hagan contacto
con objetos metálicos (p. ej., monedas, hebillas para el cabello, anillos).
No envuelva pilas en papel de aluminio. Encinte los terminales de las
pilas, o bien colóquelas en una bolsa de plástico antes de desecharlas.
1
Revisá si hay tornillos en la carcasa del aparato. En caso de que hubiera,
quítalos.
2
Sacá cualquier tornillo, panel o parte adicional del aparato hasta que
veas la placa de circuito impreso con la batería recargable.
3
Quite la batería recargable.
Français
Informations de sécurité importantes
N'utilisez le produit que pour l'usage domestique prévu. Lisez attentivement
ces informations importantes (Fig. 1) avant d'utiliser le produit, les batteries
ainsi que les accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Une
mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures graves.
Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.
Avertissement
• Pour charger le produit, n'utilisez qu'un bloc d'alimentation
certifié sécurité très basse tension (SELV) avec une
puissance de sortie de 5 V, ≥ 1 A. Pour un chargement
sûr dans un environnement humide (salle de bains, par
exemple), utilisez uniquement un bloc d'alimentation IPX4
(protection contre les éclaboussures). Vous pouvez vous
procurer un bloc d'alimentation adéquat (Philips HQ87,
par exemple) sur le site www.philips.com/support. Si vous
avez besoin d'aide pour trouver le bloc d'alimentation USB
approprié, contactez le Service Consommateurs de votre
pays (ses coordonnées figurent dans le dépliant de garantie
internationale). L'utilisation d'un bloc d'alimentation non
certifié peut provoquer des accidents ou des blessures graves.
• Gardez le câble USB, le bloc d'alimentation USB et le socle
de charge (s'il est fourni) au sec (Fig. 2). • Cet appareil est
étanche (Fig. 3). Il peut être utilisé dans la baignoire et sous
la douche, et peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour
des raisons de sécurité, l'appareil est uniquement prévu
pour une utilisation sans fil. • Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions
quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne modifiez pas le bloc d'alimentation. • N'utilisez pas le
bloc d'alimentation dans ou à proximité de prises murales
qui contiennent un assainisseur d'air électrique, afin d'éviter
que le bloc d'alimentation ne subisse des dommages
irréversibles. • N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé.
Remplacez les pièces endommagées par des pièces Philips
neuves. • Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être
utilisé par une seule personne. • Débranchez l'appareil avant
de le nettoyer à l'eau. • Nettoyez l'appareil à l'eau froide
ou tiède uniquement. • N'utilisez jamais d'air comprimé, de
tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l'appareil. • De l'eau peut s'écouler
de la prise située au bas de l'appareil lorsque vous le rincez.
Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger,
car toutes les pièces électroniques à l'intérieur de l'appareil
sont protégées. • Utilisez exclusivement des accessoires ou
des consommables Philips d'origine. • Utilisez, chargez et
conservez le produit à une température comprise entre 10 °C
et 35 °C. • Tenez le produit et les piles à l'abri du feu et ne
les exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des
températures élevées. • Si le produit devient anormalement
chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la charge
prend plus de temps que d'habitude, cessez d'utiliser et de
charger le produit et contactez Philips. • Ne placez pas les
produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur
une table de cuisson à induction. • Afin d'éviter que les piles
ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques
ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas être
ouverts, modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les
piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées
et leur polarité ne doit pas être inversée. • Si les piles sont
endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les yeux
ou la peau. Si cela se produit, laver immédiatement et
abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Assistance
Pour l'assistance produit, les détails consommation électrique et la
déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne, rendez-
vous sur le site www.philips.com/support.
Recyclage
• Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 4). • Respectez la
réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits
électriques et des piles.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée exclusivement par un
professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l'appareil. Avant d'enlever
la batterie, assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise secteur et
que la batterie est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque
vous utilisez des outils pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie
rechargeable.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien sécher vos
mains, le produit et les piles.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait,
ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets
métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.).
Ne les emballez pas dans du papier d'aluminium. Collez les bornes
des piles avec du ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en
plastique avant de les jeter.
1
Vérifiez si des vis sont présentes dans le boîtier de l'appareil. Si c'est le
cas, enlevez-les.
2
Retirez les vis, panneaux ou pièces supplémentaires de l'appareil
jusqu'à ce que le circuit imprimé et la batterie rechargeable soient
visibles.
3
Retirez la batterie rechargeable.
Português do Brasil
Informações importantes de segurança
Use o produto apenas para o fim doméstico a que se destina. Leia
cuidadosamente estas informações importantes (fig. 1) antes de usar o
produto e suas baterias e acessórios e guarde-as para referência futura. O
uso indevido pode causar riscos ou lesões graves. Os acessórios fornecidos
podem variar para produtos diferentes.
Aviso
• Para carregar o produto, use apenas uma unidade de
alimentação de baixa tensão adicional segura (SELV) com
classificação de saída de 5 V, ≥ 1 A. Para o carregamento
seguro em um ambiente úmido (por exemplo, banheiro),
use apenas a unidade de alimentação IPX4 (à prova de
respingos). Uma unidade de alimentação adequada (por
exemplo, a Philips HQ87) está disponível em www.philips.
com/support. Se você precisar de suporte para encontrar a
unidade de alimentação USB correta, entre em contato com a
Central de Atendimento ao Cliente da Philips (veja o folheto
de garantia internacional para obter detalhes de contato).
Usar uma unidade de alimentação não certificada pode
causar danos ou ferimentos graves. • Mantenha o cabo USB,
a unidade de alimentação USB e o suporte de carregamento
(se fornecidos) secos (fig. 2). • Esse aparelho é à prova d'água
(fig. 3). Ele é adequado para uso na banheira ou no chuveiro
e para limpeza em água corrente. Por questões de segurança,
o aparelho só pode ser usado sem fio. • Este aparelho pode
ser utilizado por crianças de oito anos ou mais e por pessoas