Télécharger Imprimer la page

Dustcontrol DC 3800 H Turbo EX Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour DC 3800 H Turbo EX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

DC
3800 H/5800 Turbo
Bruksanvisning i original
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Manual original
Alkuperäiset ohjeet
Руководство пользователя
VARNING!
WARNING!
ACHTUNG!
sorgfältig durch.
ATTENTION!
¡ATENCIÓN!
VAROITUS!
ВНИМАНИЕ!
Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.
Read the instruction manual before using the machine.
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine
Lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
Lea el manual de instrucciones antes de usar la máquina.
Lue käyttöopas ennen koneen käyttöä.
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию
EX
Par t No 9 4125 - I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dustcontrol DC 3800 H Turbo EX

  • Page 1 3800 H/5800 Turbo Bruksanvisning i original Par t No 9 4125 - I Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Manual original Alkuperäiset ohjeet Руководство пользователя VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING! Read the instruction manual before using the machine. ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
  • Page 2 Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans préavis et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions contenues dans cette notice.
  • Page 3 Description ___________________ 32 Pieces detachees ____________ 61-66 Fonctionnement ______________ 32-33 Déclaration CE ______________ 67-70 Entretien ___________________ 33-34 Dustcontrol dans le monde ________71 Accessoires de sécurité compris ___ 35 Índice Consideraciones de seguridad ____ 37-38 Garantía ______________________ 43 Datos Técnicos ________________ 39 Solución de problemas ________43-44...
  • Page 4 Технические сведения _______54-55 Гарантия _____________________ 59 Описание __________________55-56 Устранение неисправностей __59-60 Эксплуатация _________________ 56 Запасные части _____________ 61-66 Обслуживание ______________ 57-58 EG Декларация _____________ 67-70 Dustcontrol в мире ______________71 2016-03-01 Part No 94125-I DC 3800 H/5800 Turbo EX - 4...
  • Page 5 Säkerhetsföreskrifter – SE UPP! VARNING! Använd inte maskinen förrän du har för damm med antänd- läst driftsanvisningarna. Läs och beakta instruk- ningsenergi under 1 mJ. Ytterligare restriktio- tionerna innan du använder maskinen. Informati- ner kan gälla enligt lokala föreskrifter angå- on, instruktioner och utbildning i hanteringen av ende hälsa och säkerhet.
  • Page 6 Inga maskinen repareras av en auktoriserad servi- plastsäckar får användas i maskinens stoftav- ceverkstad som är godkänd av Dustcontrol. skiljande del. Säker borttagning av avskilda material måste ske enligt direktiven i CENE- Om nätsladden är skadad måste den bytas av LEC TR 50404.
  • Page 7 Tryckalstring och luftfl öde 150 200 300 m 600 800 1000 m DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX Funktionsbeskrivning DC 3800 H/5800 Turbo EX är en eldriven stoftavskil- När materialet avlägsnats och fi ltrerats samlas det jare med robust konstruktion för användning i damm-...
  • Page 8 1,5 kPa. Behållaren under cyklonen bör tömmas när den är fylld till cirka 2/3 eller max. 40 kg. Lossa de DC 3800 H Turbo EX två spännlåsen och ta ut behållaren. Var försiktig Starta maskinen.
  • Page 9 Service Följande försiktighetsåtgärder bör generellt 9. Maskinen ska kopplas bort från elnätet vid ren- iakttas före underhållsarbete: göring och underhåll. Service får aldrig utföras i zonområdet. För att undvika dammspridning måste maski- nen dammsugas och torkas ren innan den tas 10.
  • Page 10 Kopplingshylsa 38/38 vridbar SE-145 03 Norsborg ESD-certifi erad 2114E Mellanhylsa 50/38, ESD-certifi erad 2120E Tel: +46 8 531 940 00 HEPA-fi lter DC 3800 H Turbo EX 42024H support@dustcontrol.se Finfi lter, polyester www.dustcontrol.com DC 3800 H Turbo EX 42025H Tätningsplugg, inlopp 42250H Övriga tillbehör se Dustcontrols katalog.
  • Page 11 Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer Garantin gäller under förutsättning att maskinen ska utföras av Dustcontrol eller av person som används på normalt sätt och får den service som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
  • Page 12 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Motorn går men maskinen Sugslangen inte ansluten. Anslut slangen. suger inte. Stopp i slangen. Vänd slangen eller rensa. Behållaren är inte rätt Montera behållare. monterad. Motorn går men maskinen Hål på sugslangen. Byt slang. suger dåligt. Igensatt fi...
  • Page 13 Safety Considerations – CAUTION! CAUTION! Do not use the machine until you have The machine must read the operating instructions. Read and note be stored indoors. these instructions before you operate the machine. – CAUTION! Information, instructions and training in the use For dusts with an of the dust-extraction machine and the dusts to ignition energy below 1 mJ, further restric-...
  • Page 14 Always check the machine carefully for dam- age before use. Any damaged parts should be Safe removal of the separated materials repaired by a Dustcontrol authorised service must take place according to the directives of centre. CENELEC TR 50404.
  • Page 15 Capacity (pressurisation and air fl ow) 100 150 200 300 m 200 400 600 800 1000 m DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX Description The DC 3800 H/5800 Turbo EX is an electrically in the fi lter unit.
  • Page 16 To clean the fi lter: in the red zone, as this poses a risk of overheating. Transition from the green area to the red area oc- DC 3800 H Turbo EX curs at 1.5 kPa. Start the machine. The container underneath the cyclone should be 2.
  • Page 17 Service The following precautions should generally 10. Because the DC 3800 H/5800 Turbo EX is be observed before the start of maintenance used in an explosive environment, the func- operations: tionality of the machine must be inspected by the manufacturer or a trained person at least To avoid the spread of dust, before the ma- once a year (e.g.
  • Page 18 Church Way, Whittlebury, Intermediate sleeve 50/38, Northants NN12 8XS ESD-certifi ed 2120E Tel: 01327 858001, sales@dustcontrol.co.uk, HEPA fi lter DC 3800 H Turbo EX 42024H www.dustcontrol.co.uk Fine fi lter, Polyester See the Dustcontrol catalogue for other ac- DC 3800 H Turbo EX 42025H cessories.
  • Page 19 Warranty The warranty period for this machine is two years Servicing carried out by anyone other than Dust- and covers manufacturing defects. The warranty is control or its authorised agent shall automatically valid provided that the machine is used in the pro- void the warranty.
  • Page 20 Troubleshooting Problem Fault Solution Motor runs but no suction. Hose not connected. Connect the hose. Hose is blocked. Locate and remove The container is not blockage. properly fi tted. Fit the container. Motor runs but suction is Hole in the hose. Change or repair hose.
  • Page 21 Sicherheitsvorschriften VORSICHT! Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne die Gebrauchsanweisung gelesen zu haben. – ACHTUNG! Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie Diese Maschine die Maschine benutzen. Vor dem Gebrauch sollten darf nur im Innenbereich eingesetzt werden. Informationen, Anweisungen und Schulungen zur –...
  • Page 22 Maschine auf Beschädigungen. Gibt es Diese Maschine darf nicht von Kindern be- Beschädigungen muss die Maschine von einer trieben werden. Personen mit reduzierten von Dustcontrol autorisierten Kundendienst- physischen, sensorischen oder mentalen werkstatt repariert werden. Fähigkeiten dürfen die Maschine nur betrei- ben, wenn Sie eine Einweisung und Beauf- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es...
  • Page 23 Technische Daten DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX HxBxL 1400 x 600 x 970 mm 1942 x 780 x 1160 mm Gewicht 70 kg ca 170 kg Einlaß Ø 50 mm Ø 76 mm Behälter 40 l...
  • Page 24 Wird weiterhin rot Druckdifferenzanzeige auf Rot zeigt, wie folgt abge- angezeigt, muss die Abreinigung wiederholt reinigt werden: werden. DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX Starten Sie die Maschine. 2. Entfernen Sie den Saugschlauch vom Saug- rohr.
  • Page 25 Betrieb Zyklons. ein Explosionsrisiko verursachen kann. Bei schwe- 3. Den Abreinigungschalter EIN und dann AUS- rem Material ist es besonders wichtig die Spanner schalter. vorsichtig zu öffnen. Durch die Reibung der Staub- 4. Öffnen Sie das Schieberventil am Einlass teilchen am Behälter kann eine statische Aufl a- wieder.
  • Page 26 Wartung den Plastiksack vorsichtig vom Eimerrand streichen, den Sack dicht verschließen und entnehmen. Anschließend einen neuen Plastiksack einsetzen und die Öffnung wieder vorsichtig über den Eimerrand streifen. Darauf achten, dass keine Falten entstehen und der Sack nicht beschädigt wird. Dann vorsich- tig den Eimer einsetzen, die beiden Haken einhängen, das Gerät ausschalten und den Eimer wieder am Gerät befestigen und auf...
  • Page 27 Dustcontrol GmbH Anschlussstück 38/38 drehbar Siedlerstr. 2 ESD-Zertifi ziert 2114E 71126 Gäufelden Zwischenstück 50/38, ESD-Zertifi ziert 2120E Mikrofi lter DC 3800 H Turbo EX 42024H Tel.: 07032-97 56 0, info@dustcontrol.de, Feinfi lter, Polyester www.dustcontrol.de DC 3800 HTurbo EX 42025H Verschlussstopfen Einlass 42250H Sonstiges Zubehör siehe Dustcontrol-Katalog.
  • Page 28 Fehlersuche Problem Fehler Maßnahme Motorschutz angesprochen Der Motor bleibt sofort nach Falsche Sicherung. Sicherung tauschen. dem Start stehen. Motorschutz wurde Untersuchen, warum der Mo ausgelöst. * tor überlastet wurde und Ursache beheben. Beachten Sie, dass die Maschine er wärmt ist. Warten Sie 5 Minu ten.
  • Page 29 Conditions de sécurité ATTENTION ! Ne pas utiliser la machine sans Cette machine doit être utilisée uniquement avoir lu les instructions d’utilisation. Veuillez pour l’aspiration et l’extraction de poussières prendre connaissance et noter les instructions sèches. avant d’utiliser la machine. Les informations, –...
  • Page 30 Cette machine ne doit pas être utilisée par ci devront être réparées par un centre de les enfants. Les personnes présentant des maintenance autorisé Dustcontrol. Le cordon capacités sensorielles, physiques ou mentales d’alimentation doit être remplacé uniquement réduites ne doivent pas utiliser la machine par le modèle indiqué.
  • Page 31 Caractéristiques techniques DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX HxWxL 1400 x 600 x 970 mm 1942 x 780 x 1160 mm Poids 70 kg ca 170 kg Entrée Ø 50 mm Ø 76 mm Conteneur 40 l 40 l Longueur fl...
  • Page 32 fi ltre, quand celui-ci matage. Si après plusieurs est dans la zone rouge. répétitions, l’aiguille reste en zone rouge, changer le fi ltre DC 3800 H Turbo EX fi n. Pour le nettoyage du fi ltre: Démarrer la machine. DC 5800 Turbo EX 2.
  • Page 33 Fonctionnement 3. Ouvrez et fermez le bouton de nettoyage du Garder à l’esprit que la vidange du conteneur peut fi ltre. poser un risque d’explosion, c’est à dire que cer- 4. Ouvrez la vanne guillotine. taines atmosphères explosives peuvent se créer, 5.
  • Page 34 Entretien 11. Pour vider le conteneur à poussières, retirer les deux fi xations avec le plus grand soin, l’une après l’autre, pour ne pas remuer la poussière. Après avoir descendu le conteneur, l’extracteur doit être activé de nouveau pour aspirer les particules en suspension dans le cyclone à...
  • Page 35 La période de garantie pour cette machine est La maintenance accomplie par des entreprises de 2 ans, pièces et main d´oeuvre hors pièces autres que Dustcontrol ou que par un agent man- d´usure. La garantie est valideà condition que la daté, annule automatiquement la garantie. Aucune machine ait été...
  • Page 36 Problèmes Et Interventions Problème Défaut Solution La protection du moteur Le moteur s´arrète aprés le Mauvais fusible. Circuit correct. démarrage. Sécurité moteur. * Evaluer la raison pour laqu- elle la machine a disjoncté. Si la machine fonctionnait à un régime trop élevé, le moteur a disjoncté...
  • Page 37 Consideraciones de seguridad – ¡PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN: no utilice el aparato sin haber este apa- leído previamente las instrucciones de funciona- rato solo debe utilizarse en interiores. miento. Lea y observe estas instrucciones antes – ¡PRECAUCIÓN! de poner en funcionamiento el aparato. Antes de este apa- utilizar el aparato debe recibir información, instruc- rato solo debe almacenarse en interiores.
  • Page 38 8. Atención Usar sólo accesorios y partes referenciadas Este aparato no debe ser utilizado por niños. en el catálogo de Dustcontrol. Cuando no se Las personas con capacidades físicas, senso- utilizan recambios originales específi camente riales o mentales reducidas no deben utilizar o especialmente en los fi...
  • Page 39 Datos técnicos DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX AltoxAnchoxFondo 1400 x 600 x 970 mm 1942 x 780 x 1160 mm Peso 70 kg ca 170 kg Entrada Ø 50 mm Ø 76 mm Contenedor 40 l...
  • Page 40 QUÉ HACER: sustitución fi ltro fi no, Art No 42398. DC 3800 H Turbo EX Ponga en marcha. DC 5800 Turbo EX 2. Retire la manguera del tubo de succión. 3. Cierre bien la manguera de succión, por ejem- Ponga en marcha la unidad.
  • Page 41 Funcionamiento 2. Cierre la válvula obturadora en la entrada de la recipiente. Tenga cuidado al quitar los cierres de máquina. sujeción - se puede abrir con gran fuerza - es- 3. Encienda el interruptor de limpieza y después pecialmente cuando el material es muy pesado. apáguelo.
  • Page 42 Mantenimiento 11. Para vaciar el contenedor colector de pol- vo, deben afl ojarse cuidadosamente los dos cierres, uno tras otro, para evitar así levantar polvo innecesariamente. Tras bajar el conte- nedor, debe conectarse el extractor de nuevo para así aspirar las partículas suspendidas en el fi...
  • Page 43 DC 3800H Turbo EX 42024H www.barin.es Filtro fi no de poliéster DC 3800 H Turbo EX 42025H Consulte el catálogo de Dustcontrol para otros Tapón, entrada 42250H accesorios. Bolsa de plástico, conductora, 42384H Boquilla de aspiración 450 A-38 DC 3800 H/5800 Turbo EX puede pedirse con con certifi...
  • Page 44 Solución de problemas Problema Razón Acción Protección del motor disparado El motor para directa- Fusible incorrecto. Cambiar el fusible correcto. mente. La protección del motor Investigar por qué se ha so- se ha disparado. * brecargado el motor. Tener en cuenta que si la máquina ha funcionado con demasiado ace- lerador, puede haberse dispara-...
  • Page 45 Turvallisuusnäkökohdat – HUOMIO! HUOMIO! Älä käytä konetta, ennen kuin olet Tätä konetta saa käyt- lukenut käyttöohjeet. Lue ja huomioi nämä ohjeet tää vain sisätiloissa. ennen koneen käyttöä. Pölynerottimen käyttöön ja – HUOMIO! erotettaviin pölytyyppeihin liittyvät tiedot, ohjeet ja Tätä konetta saa säi- koulutus on hankittava ennen koneen käyttöä.
  • Page 46 22 vuokrausliikkeissä. koneissa. Muunlaisten lisävarusteiden käyttä- Tekniset tiedot DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX K x L x P 1400 x 600 x 970 mm 1942 x 780 x 1160 mm...
  • Page 47 ELV-arvo, sekä karsinogeenisista aineista peräisin olevia pölyjä. Kapasiteetti (paine ja ilmanvirtaus) 100 150 200 300 m 200 400 600 800 1000 m DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX Kuvaus DC 3800 H/5800 Turbo EX on sähkötoiminen, vank- Materiaali erotetaan suoraan syklonin yhteydessä...
  • Page 48 Eräät (ilmanvirtausta rajoittavat) toimenpiteet voivat Puhdista suodatin seuraavasti: aiheuttaa sen, että painemittari näyttää korkeaa lu- kemaa, vaikka suodatin on puhdas. Konetta ei saa DC 3800 H Turbo EX koskaan käyttää pysyvästi painemittarin punaisella Käynnistä kone. alueella ylikuumenemisvaaran vuoksi. Vihreän ja 2.
  • Page 49 Huolto Seuraavat varotoimet on huomioitava ennen 10. Koska DC 3800 H/5800 Turbo EX on tar- kunnossapitotoimenpiteiden aloittamista: koitettu käytettäväksi räjähdysvaarallisessa ympäristössä, valmistajan tai asianmukai- Pölyn leviämisen ehkäisemiseksi kone on imu- sesti koulutetun henkilöstön on tarkastettava roitava ja pyyhittävä puhtaaksi ja imuaukot on koneen toiminta vähintään kerran vuodessa suljettava esimerkiksi erillisillä...
  • Page 50 Huolto Suodattimen vaihtaminen Hienosuodatin tulee vaihtaa vähintään kerran vuodessa. HEPA-suodattimet on vaihdettava 300 käyttötunnin välein. Käytä aina hengityssuojainta suodatinta vaihtaessasi. Käytä aina vain alkupe- räissuodattimia. Avaa kansi ja nosta se pois. Estä pölyn leviämi- nen asettamalla muovipussi syklonin päälle. Irrota sitten suodatinelementti.
  • Page 51 Liitäntäholkki 38/38, käännettävä, www.dustcontrol.fi ESD-hyväksyntä 2114E Väliholkki 50/38, ESD-hyväksyntä 2120E Lisää lisävarusteita on Dustcontrolin tuoteluet- HEPA-suodatin, DC 3800 H Turbo EX 42024H telossa. Hienosuodatin, polyesteri, DC 3800 H Turbo EX 42025H DC 3800 H/5800 Turbo EX voidaan toimit- Tiivistetulppa, imu 42250H taa antistaattisin varustein määräyksen ATEX...
  • Page 52 Vianmääritys Ongelma Vika Ratkaisu Moottorin suojakytkin on lauennut Moottori pysähtyy heti Vääräntyyppinen sulake. Asenna oikea sulake. käynnistämisen jälkeen. Moottorin suojakytkin on Tutki moottorin ylikuormittu- lauennut. * misen syy. Huomioi, että jos konetta on käytetty liian suu- rella tehoasetuksella, moot- torin suojakytkin voi laueta, jottei moottori ylikuumene.
  • Page 53 Меры безопасности ВНИМАНИЕ! Перед использованием Устройство предназначено для устройства прочитайте все инструкции и использования в помещениях. сохраните данное руководство. Прочитайте – ОСТОРОЖНО! и сохраните все инструкции перед Храните использованием устройства. Устройство устройство только в помещении. может использоваться только обученным и –...
  • Page 54 проведены перед началом работ. Dustcontrol Type 22. Должны Устройство предназначено для коммерческого использоваться только антистатические использования. или электропроводные аксессуары. Техническая информация DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX ВxШxД 1400x600x970 mm 1942 x 780 x 1160 mm Вec 70 kг...
  • Page 55 веществ в очищенном воздухе (касается опасных видов пыли, а также пыли с содержанием канцерогенных веществ) Мoщность 100 150 200 300 m 200 400 600 800 1000 m DC 3800 H Turbo EX DC 5800 Turbo EX Опиcaниe Электрический агрегат DC 3800 H/5800 Устройство работает под разрежением.
  • Page 56 В некоторых случаях при работе манометр зоне. может показывать завышенные значения даже при чистых фильтрах. Долгая работа в красной DC 3800 H Turbo EX зоне может привести к перегреву устройства. Для очистки фильтра: Запустите устройство Контейнер под циклоном необходимо очищать при...
  • Page 57 Обслуживание Следующие меры предосторожностей должны 9. Отключайте устройство от сети до начала быть приняты перед началом работ по ремонтных работ и очистки. Обслуживание обслуживанию: должно проводиться за пределами опасной зоны. Перед тем как вывезти устройство из опасной зоны его необходимо полностью 10.
  • Page 58 Tel: +7-812-33-500-33,www.sovplym.com Промежуточная втулка 50/38, ESD сертифицированных 2120E Дpугиe aкceccyapы пpивeдeны в кaтaлoгe Mикpoфильтp DC 3800 H Turbo EX 42024H Dustcontrol. Фильтp тoнкoй oчиcтки, пoлизcтep co вcтpoeнкoй кpышкoй фильтpa DC 3800 H/5800 Turbo EX могут DC 3800 H Turbo EX 42025H быть...
  • Page 59 с момента отгрузки со склада, при работе в запасными частями. Гарантийный ремонт одну смену, или соответствующий срок при должен выполняться только авторизованным работе в несколько смен. Гарантия покрывает дилером Dustcontrol. Несанкционированный заводской брак. Гарантия не распространяется ремонт аннулирует данную гарантию. Устранение неисправностей Неисправность...
  • Page 60 Устранение неисправностей Неисправность Причина Решение Двигатeль Нeиcпpaвeн Зaмeннтe пpeдoxpaнитeль. ocтaнaвливaeтcя cpaзy пpeдoxpaнитeль. Выясните, почему пocалe зaпycка. Сработала защита возникла перегрузка двигателя.* двигателя и устраните причину. Имейте в виду, что если устройство длительное время работало с большой нагрузкой, могла сработать защита от перегрева.
  • Page 61 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Varaosat Запасные части DC 3800 H Turbo EX 94125-I Svenska Art nr Benämning Art nr Benämning Art nr Benämning 2107 Anslutningsmuff 42031 Cyklon 432116 Motorskydd, 4-6A 50/50 42050 Slangklämma,59-62 IP65 40070 Behållare 42074...
  • Page 62 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Varaosat Запасные части English Part no Description Part no Description Part no Description 2107 Coupling socket 42031 Cyclone 50 Hz Zone 21 50/50 42050 Hose clamp, 59-62 432116 Motor protection, 40070 Container 42074 4-6A IP65 40172 Gasket...
  • Page 63 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Varaosat Запасные части Español Descripción Descripción Descripción 42050 Abrazadera de la 2107 Acoplamiento 50/50 50 Hz Zona 21 manguera, 59-62 40070 Contenedor 432116 La protección del 42074 Tapa 40172 Gasquet motor, 4-6A IP65 42080 Silenciadores, 40453E...
  • Page 64 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Varaosat Запасные части DC 5800 Turbo EX 94125-I Svenska Art nr Benämning Art nr Benämning Art nr Benämning 3031 Skarv 100 42802 Chassi motordel 432156 Länkhjul H=100 3306 Gummikona 108-76 4281 Dysa broms ESD EPDM 42824 Plåt för verktygskorg...
  • Page 65 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Varaosat Запасные части English Part no Description Part no Description Part no Description 3031 Joint 100 42801 Panel 7-10 A IP65 3306 Rubber cone 108-76 42802 Chassis motor part 432155 Cyclone EPDM 4281 Nozzle 432156 Castor H=100 brake...
  • Page 66 Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Varaosat Запасные части Español Descripción Descripción Descripción chasis 3031 Empalme 100 432155 Ciclón 4281 Boquilla 3306 Cono de goma 432156 Castor H=100 freno 42824 Laminación de hojas 108-76 EPDM para herramientas 3307 Cono de goma, 4383 Cerrador Cesta...
  • Page 67 II 3D Ex tc IIIC T125 C Dc IP65 X, 10<= t <=40 Dustcontrol AB Nina Uggowitzer English EC Declaration of conformity We hereby declare that the DC 3800 H/5800 Turbo EX is in conformity with the following directives and standards: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 94/9/EC.
  • Page 68 II 3D Ex tc IIIC T125 C Dc IP65 X, 10<= t <=40 Dustcontrol AB Nina Uggowitzer Français Déclaration CE de conformité Nous déclarons que le DC 3800 H/5800 Turbo EX est en conformité avec les standards ou documents standardisés au vu des directives suivantes;...
  • Page 69 II 3D Ex tc IIIC T125 C Dc IP65 X, 10<= t <=40 Dustcontrol AB Nina Uggowitzer Suomi EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että DC 3800 H/5800 Turbo EX täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset: 2006/42/EY, 2006/95/EY, 2004/108/EY, 94/9/EY.
  • Page 70 Сepийный нoмep и гoд изгoтoвлeния yкaзaны нa шильдe ycтpoйcтвa. На устройстве также должна быть маркировка: II 3D Ex tc IIIC T125 C Dc IP65 X, 10<= t <=40 Dustcontrol AB Nina Uggowitzer 2016-03-01 Part No 94125-I DC 3800 H/5800 Turbo EX - 70...
  • Page 71 Tel: +60 603 5569 1006 Dustcontrol UK Ltd. www.dustcontrol.ca www.smhequipements.com info@stada.com.my 7 Beaufort Court, www.stada.com.my Roebuck Way, Knowlhill Dustcontrol AB France- Industry Milton Keynes MK5 8HL Rosset Technik Box 3088 England - GB Maschinen Werkzeuge AG Kumla Gårdsväg 14 Teijo Norge A.S...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc 5800 turbo ex