Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF
5680/0004/2016
Instructions de service
et d'entretien
(Traduction de la notice d'instructions d'origine)
5680 Z
Dz
F
06/2016
MASCHINENFABRIK GmbH
Auf den Thränen
59597 ERWITTE
Téléphone : 0049-(0)2943/9709-0 • Fax : 0049-(0)2943/9709-50
Internet : www.schaeffer-lader.de • E-mail : info@schaeffer-lader.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schäffer 5680 Z

  • Page 1 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Instructions de service et d’entretien (Traduction de la notice d'instructions d'origine) 5680 Z 06/2016 MASCHINENFABRIK GmbH Auf den Thränen 59597 ERWITTE Téléphone : 0049-(0)2943/9709-0 • Fax : 0049-(0)2943/9709-50 Internet : www.schaeffer-lader.de • E-mail : info@schaeffer-lader.de...
  • Page 2 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016...
  • Page 3 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016...
  • Page 4 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016...
  • Page 6 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Commandes/ restitutions de pièces de rechange/ Déroulement de la garantie Commandes de pièces de rechange (uniquement par l’intermédiaire de votre concessionnaire) Afin de garantir le traitement le plus rapide possible de vos commandes de pièces de rechange, nous vous prions de tenir compte des points suivants : Veuillez adresser votre commande de pièces de rechange par écrit (fax ou courrier électronique) à...
  • Page 7 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Restitutions Nous ne reprenons les marchandises que nous avons livrées qu'en emballage original après avoir donné notre accord et pour un renvoi franco de port. La marchandise reprise sera portée au crédit de votre compte après déduction d'une participation aux frais adaptée qui s'élève à...
  • Page 8 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Garantie A T T E N T I O N : Tous les travaux de garantie doivent toujours être signalés à l'usine A V A N T leur exécution et la reprise des coûts doit être acceptée.
  • Page 9 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Dispositions de garantie pour la chargeuse sur roues SCHÄFFER Nous garantissons que l'objet d'achat est sans défaut selon le niveau correspondant de la technique au niveau du matériau et du travail en usine pour la durée de 12 mois ou au maximum 1000 heures de service après la livraison. La garantie comprend à...
  • Page 10 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Sommaire 1 Introduction ..............................15 1.1 Inspection lors de la remise par le revendeur ....................... 16 1.2 Description de la machine ............................18 1.2.1 Mécanisme de commande ............................18 1.2.2 Frein ..................................... 18 1.2.3 Direction ..................................18 1.2.4 Système hydraulique ..............................
  • Page 11 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3 Consignes de sécurité pour l’utilisation de la chargeuse ..................35 2.3.1 Remarques préliminaires ............................35 2.3.2 Généralités ................................... 36 2.3.3 Conduite ..................................37 2.3.4 Stabilité statique ................................38 2.3.5 Zone de danger ................................39 2.3.6 Le transport de personnes............................
  • Page 12 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.5 Conseils pour le dépannage et le transport ......................56 3.5.1 Dépannage ................................... 56 3.5.2 Sécurité de l'articulation pivotante ..........................57 3.5.3 Transport ..................................58 3.6 Levage de la machine .............................. 59 3.7 Renversement de la machine ..........................60 3.8 Perte d'énergie/ arrêt du moteur ..........................
  • Page 13 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.5 Siège du conducteur à suspension pneumatique (option) ..................75 4.5.5.1 Réglage du poids ..............................75 4.5.5.2 Réglage en hauteur de l'assise ..........................76 4.5.5.3 Réglage de la longueur ............................76 4.5.5.4 Amortisseur horizontal * ............................77 4.5.5.5 Réglage lombaire..............................
  • Page 14 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.16 Dispositif de changement rapide ......................... 94 4.17 Dépressurisation ..............................96 4.18 Cabine ..................................97 4.18.1 Porte de la cabine ..............................97 4.18.2 Fenêtre latérale ................................98 4.18.3 Cases de rangement ..............................99 4.18.4 Lampe intérieure ............................... 100 4.18.5 Chauffage ...................................
  • Page 15 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.1.6 Points de lubrification ..............................118 5.1.7 Quantité de remplissage - carburants ........................119 5.1.8 Éléments filtrants ................................ 121 5.2 Remplir le récipient ou le dispositif lave-glace ..................... 123 5.3 Remplacement du filtre à air de la cabine ......................124 5.4 Roues et pneus ................................
  • Page 16 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.12 Arrêt du chargeur ..............................152 5.12.1 Stockage longue durée du moteur ........................... 152 5.12.2 Remise en service du chargeur ..........................154 5.12.3 Arrêt définitif du chargeur ............................155 6 Entretien du moteurs Diesel ........................156 6.1 Fiabilité...
  • Page 17 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.3 Huile du moteur ................................172 6.3.3.1 Schéma de graissage .............................. 173 6.3.3.2 Contrôle du niveau d’huile ............................174 6.3.3.3 Changement de l’huile du moteur ..........................175 6.3.3.3.1 Intervalles de vidange 6.3.3.3.2 Viscosité de l'huile à moteur 6.3.3.4 Remplacement du filtre à...
  • Page 18 7.1.3 Viscosité de l'huile lubrifiante ............................ 209 7.1.4 Liste des types d’huile admissibles ........................... 210 7.2 Huiles préconisées pour essieux ........................... 217 7.3 Spécifications de carburants ..........................218 7.4 Valeurs de travail ..............................220 7.4.1 Chargeuse 5680 Z ................................ 220 7.4.2 Index ..................................... 221...
  • Page 19 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Attention ! En cas d’utilisation d’équipements rapportés et d’outils d’autres constructeurs non fournis par la soc. Schäffer, la sécurité du fonctionnement de es composants ne peut pas être garantie ! Par conséquent, nous déclinons toute responsabilité dans ces cas ! De plus, l’autorisation d’exploitation peut être retirée !
  • Page 20 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1 Introduction Avant la mise en route de ce chargeuse, tout conducteur doit être familiarisé avec ce manuel d’utilisation. Les dispositions de sécurité doivent être respectées scrupuleusement. Veuillez également respecter les dispositions de sécurité applicables dans votre pays.
  • Page 21 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.1 Inspection lors de la remise par le revendeur Lors de la remise de la machine par le revendeur, ce dernier est tenu de faire une inspection de remise. Cette inspection a déjà été réalisée lors de la fabrication de la machine dans l’usine du constructeur, toutefois, elle devra être exécutée pour que la chargeuse soit dans tous les cas remise au client dans un état impeccable.
  • Page 22 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Revendeur fournisseur : Adresse Représentant d’usine/ Filiale : Client : Localité Rue/ numéro Domaine d’utilisation : Agriculture Bâtiment Industrie Location Commune Divers ( Numéro d’identification de l’appareil : Machine remise au client en toute conformé : Il faut envoyer une copie de cette inspection de remise au fabricant !
  • Page 23 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.2 Description de la machine Le chargeur est composé du châssis roulant en deux parties (chariot avant avec bras de levage et chariot arrière), du méca- nisme de commande et des essieux. Les chariots avant et arrière sont reliés par une articulation pivotante. 1.2.1 Mécanisme de commande Un moteur diesel entraîne l'hydraulique de direction, de travail et de translation.
  • Page 24 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.2.4 Système hydraulique Le système hydraulique est composé de :  Hydraulique travail et de conduite  Hydraulique de guidage Le moteur diesel entraîne une pompe à pistons axiaux. Sur cette pompe, la pompe à engrenage pour l'hydraulique de tran- slation est fixée par bride.
  • Page 25 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.3 Identification de la machine a= Plaque d’identification b= Numéro d’identification de l’appareil Numéro d’identification de l’appareil : ________________________ Identification du moteur diesel Numéro de moteur : ______________________ Le numéro du moteur est grave...
  • Page 26 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Identification du moteur et la pompe hydraulique Type Numéro de série Numéro de pompe : Numéro de moteur : 1.3.1 Marquage CE Le marquage CE sur la plaque signalétique confirme que le produit est conforme avec les directives européennes applicables.
  • Page 27 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.4 Déclaration de conformité...
  • Page 28 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.5 Consignes de commande des pièces de rechange Veillez à noter les numéros d’identification et d’immatriculation de la machine dans ce manuel. Ces numéros devront être indiqués au concessionnaire, à l’usine ou à notre S.A.V. Les pièces de rechange doivent être commandées auprès de votre concessionnaire.
  • Page 29 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.6 Symboles et consignes L’acheter devra suivre avec attention les points de dangers signalés dans ce manuel et ceux sur la machine. Ces marqueurs montrent un point de danger ou une procédure de travail pou- Avertissement ! vant engendrer des blessures graves voire entraîner la mort ! Ces symboles signalent des prescriptions, des dangers ou des procédures,...
  • Page 30 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.6.1 Consignes relatives à la machine Les autocollants apposés sur le chargeur doivent impérativement être respectés et être maintenus dans un état de lisibilité correct. 1.6.1.1 Autocollants d'avertissement Pièces rotatives Risque de renversement Interdiction de rester sous le V de suspen- Risque d'écrasement sion Ne pas transporter de personnes dans...
  • Page 31 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 1.6.1.2 Autocollants de Consignes Repérage des Repérage des œillets d'arrimage points de graissage Point de levage Issue de secours Ajouter de l'huile ATF Déverrouiller de la porte Lire le manuel d'utilisation • Avant toute mise en service du chargeuse, –l’opérateur doit lire ce manuel soigneusement ! Avertissement ! •...
  • Page 32 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2 Utilisation conforme La chargeuse de cour a été construit conformément à l'état actuel de la technique et des règles techniques reconnues en matière de sécurité. L'utilisation de la machine peut toutefois présenter certains risques, c'est pourquoi elle doit être exclusi- vement utilisée de manière conforme et dans un état technique parfait.
  • Page 33 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Ne jamais utiliser d'accouplement de remorquage annexé en tant qu'attelage de remorque pour tirer des remorques ou véhicules similaires ! Attention ! La chargeuse n'est pas un véhicule de remorquage ! L’utilisation du système hydraulique de travail sur la voie publique est strictement interdite. Le dispositif oscillant de charge- ment doit être abaissé...
  • Page 34 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.1 Consignes de sécurité à l’utilisation en tant que chargeuse sur cour • Les prescriptions générales en matière de sécurité et de prévention des accidents du législateur doivent être respec- tées dans le cadre de l’utilisation de la chargeuse sur cour. •...
  • Page 35 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 • Des personnes ne doivent pas être transportées avec des outils de travail (aubes, etc.). • La bonne stabilité de la chargeuse doit être constamment garantie. Les voies doivent être conçues de manière à ce qu’un fonctionnement sûr et sans problème soit constamment assuré.
  • Page 36 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 • Lors de travaux de maintenance et de réparation ainsi que lors du remplissage du réservoir de carburant, le moteur Diesel doit être arrêté. Le carburant est une substance inflammable ; par conséquent, ne pas manipuler du feu et ne pas fumer.
  • Page 37 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.2 Indications relatives à la conduite sur la voie publique En Allemagne, les prescriptions suivantes sont applicables pour la circulation sur la réseau routier public : • Ne conduire sur la voie publique que sans outil, le porte-outils n’étant pas équipé...
  • Page 38 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Pour rouler sur le réseau routier, il faut avoir : • une cale pour les véhicules ayant un poids total autorisé supérieur à 4 t, • un triangle de signalisation et une lampe de signalisation pour les véhicules ayant un poids total autorisé supérieur à...
  • Page 39 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.2.1 Accessoires sur la route • Avant de rouler sur la voie publique, le conducteur doit s'informer des pres- criptions ou règlements nationaux correspondants (par ex. dans la circula- tion routière) et les respecter ! Attention ! •...
  • Page 40 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3 Consignes de sécurité pour l’utilisation de la chargeuse 2.3.1 Remarques préliminaires • Avant toute mise en service du chargeuse, –l’opérateur doit lire ce manuel soigneusement ! • Avertissement ! L’appareil ne doit pas être manipulé sans disposer des connaissances re- quises ! •...
  • Page 41 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.2 Généralités Tout mode de travail qui ne tient pas compte des règles de sécurité est inadmissible. La chargeuse ne doit être manipulés que dans des conditions de sécurité. Pour la manœuvre, l’entretien, la maintenance, le montage et le transport se référer à...
  • Page 42 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.3 Conduite La chargeuse ne doit être conduite ou entretenue que par des personnes : • aptes au niveau physique et psychique, • instruites en matière de conduite et d’entretien de la machine, les capacités devant être prouvées à l’exploitant, •...
  • Page 43 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.4 Stabilité statique La chargeuse doit être employé, déplacées et exploitée de sorte que sa stabilité statique voire sa sécurité contre le renver- sement soient garanties. Avant de démarrer les travaux, l’opérateur doit faire un tour d’essai avec la chargeuse, afin de véri- fier sa bonne marche.
  • Page 44 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.5 Zone de danger La présence de personnes dans la zone de danger du chargeur est interdite. La zone de danger est les alentours de la chargeuse dans laquelle des personnes peuvent être touchées en raison des mouvements de la chargeuse, de ses dispositifs opérationnels et de son équipement auxiliaire ou par la charge qui se ren- verse, qui tombe ou par la chute de dispositifs opérationnels.
  • Page 45 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.7 Travaux à proximité de lignes électriques Avant d'exécuter des travaux de déblayage, il faut s'assurer si des câbles sous terre sont posés dans la zone de travail pré- vue et pourraient représenter un danger pour les personnes. S'il y a des câbles sous terre, il faut en déterminer la position et le parcours en accord avec le propriétaire du terrain ou l'exploitant des câbles ainsi que fixer et exécuter les mesures de protection nécessaires.
  • Page 46 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Il faut respecter ces distances de sécurité prescrites : Tension nominale (volts) Distance de sécurité jusqu'à 1.000 V 1,0 m au-dessus de 1 kV à 110 kV 3,0 m au-dessus de 110 kV à 220 kV 4,0 m au-dessus de 220 kV à...
  • Page 47 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.9 Instructions particulières pour travaux agricoles En proximité de matières inflammables telles que paille, foin, etc., risque d’incendie provoqué par des étincelles - utiliser la machine en conformité avec les dispositions légales. En cas d’utilisation dans un local fermé, veillez à la bonne aération de ce dernier. Attention aux risques corporels lorsqu’on travaille avec des griffes à...
  • Page 48 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.12 Dangers dûs aux gaz et aux vapeurs Si des gaz ou des vapeurs sont présents dans l'environnement du chargeur, des mesures de protection spécifiques sont nécessaires pour protéger le conducteur et les autres personnes contre les dangers. Le port d'équipements de protection (masque à...
  • Page 49 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.15 Exploitation en déplacement Avant de mettre la chargeuse en marche, il faut régler le siège du conducteur, le rétroviseur et les pièces à réglage de sorte que la sécurité du travail soit assurée. Il faut mettre la ceinture de sécurité ! Si la chargeuse est équipée d'une cabine voire d'un toit de protection pour le conducteur muni de vitres, celles-ci doivent être propres et sans glace.
  • Page 50 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.16 Charger et décharger • Le conducteur de la machine ne doit faire pivoter le bras de levage au-des- sus de lieux de conduite, de manipulation ou de travail que si ces lieux sont Avertissement ! protégés par un toit de protection (FOPS) ! •...
  • Page 51 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.17 Consignes de sécurité pour l’entretien, le montage et la maintenance La chargeuse ne doit être installé, transformé ou démonté que par les personnes désignées par l’exploitant et en respectant le manuel de l’opérateur. Les travaux sur l’installation de frein, de direction, hydraulique ou électrique sont strictement réservés a un personnel spé- cialisé...
  • Page 52 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 • les crics doivent être placés de manière à ce qu’un glissement ou roulement accidentel soit exclu à 100 % • la chargeuse soulevé doit être sécurisée par des supports d’entretoise • la chargeuse ne doit jamais être soutenue par élévation du bras de levage •...
  • Page 53 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 • avant de commencer les travaux sur l’installation hydraulique, il faut détendre la pression de retenue et de commande • seuls des tuyaux flexibles d’origine Schäffer doivent être utilisés Les tuyaux flexibles hydrauliques doivent être remplacés dès que les dommages suivants sont visibles : •...
  • Page 54 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.18 Inspections et contrôles Les intervalles d’inspection et d’entretien stipulés dans ce manuel doivent être strictement observés. Le non-respect de ces intervalles peut être la cause d’accidents et peut entraîner une perte des droits de garantie en cas de dommages. Avant de commencer le travail, effectuer toutes les vérifications mentionnées dans le plan d’entretien.
  • Page 55 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 2.3.20 Apport d'extincteurs L'extincteur peut être installé sur le côté du chariot avant. Veillez à ce que les points de levage et d'arrimage soient libres d'accès. Attention ! Les extincteurs doivent être contrôlés régulièrement ! 3 Travailler avec la chargeuse 3.1 Indications générales Avertissement !
  • Page 56 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Les points suivants sont à respecter scrupuleusement : • En état infléchi, la chargeuse est instable, les limites de charge se réduisent en conséquence. • Ne jamais dépasser les limites de charge, ne soulever que des charges qui sont adaptées à la chargeuse. •...
  • Page 57 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.2 Remarques concernant le travail avec la fourche à palettes Sur les voies de circulation publiques, il est absolument interdit de rouler avec la fourche à palettes rapportée. Il est absolument interdit d’utiliser la chargeuse en tant qu’engin de levage. Les remarques suivantes s’appliquent également au travail avec d’autres appareils en montage rapporté.
  • Page 58 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.3 Griffes à fumier et à désilage Les griffes à fumier constituent un accessoire destiné à prélever et à transporter du fu- mier, de l’ensilage en vrac et de la fourrure crue en vrac. Impérativement respecter les dispositions de la notice d’instructions des griffes à...
  • Page 59 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Conduite Avant la mise en service de la machine, le conducteur doit se familiariser avec les dispositifs de manœuvre des appareils rapportés de l’engin de support. Remplissage de la fourche Ouvrir les griffes, faire rentrer la fourche dans la matière à transporter à la hauteur souhaitée, les dents étant légèrement orientées vers le bas.
  • Page 60 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.4 Pelle à terre et à matières légères Les pelles à terre ou à matières légères sont destinées au décollage, au transport, au remblaiement et au chargement de matières en vrac. Les pelles à matières légères sont utilisées pour des matières en vrac d’un poids léger telles que des four- rages ou différents céréales.
  • Page 61 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.5 Conseils pour le dépannage et le transport 3.5.1 Dépannage Il ne faut pas remorquer la chargeuse si possible. Ne remorquez le chargeur qu'en dehors de la zone dangereuse et char- gez-le ensuite pour un nouveau transport sur un véhicule de transport comme décrit au chapitre 3.5.3. Veillez à...
  • Page 62 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.5.2 Sécurité de l'articulation pivotante 1. Placez le chargeur de telle sorte qu'il soit droit. 2. Retirer la goupille à ressort avant. 3. Soulevez la sécurité de l'articulation de sorte qu'elle ne soit plus dans l'ori- fice avant et la rabattre ensuite vers l'arrière.
  • Page 63 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.5.3 Transport Avant le transport, il faut soigneusement nettoyer le châssis et toutes les montées. Il faut s'assurer que la chargeuse a une stabilité statique suffisante lors du chargement et du transport. • La chargeuse doit être posé à plat pour le transport et fixé solidement par des sangles et immobilisé...
  • Page 64 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.6 Levage de la machine • Bloquer l'articulation à l'aide du dispositif prévu à cet effet ! • Utilisez uniquement un engin de levage intact avec une capacité portante Avertissement ! suffisante ! • N'utilisez que les points de levage repérés ! Avant d'installer l'engin de levage, l'articulation doit impérativement être sécurisée avec la sécurité...
  • Page 65 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.7 Renversement de la machine • Danger de dommages au moteur ! • Le moteur s'éteint immédiatement lorsque la chargeuse tombe à la ren- verse ou se retrouve en position dangereusement inclinée ! Avertissement ! •...
  • Page 66 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 3.8 Perte d'énergie/ arrêt du moteur • Danger dû au bras de levage relevé ! • Ne jamais se trouver sous le bras de levage relevé, si celui-ci n'est pas sé- Avertissement ! curisé par une sécurité mécanique ! •...
  • Page 67 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4 Utilisation de la machine 4.1 Introduction Avant la mise en service, effectuer les interventions d’entretien quotidiennes conformément au plan de maintenance. Res- pecter les consignes de sécurité en rapport avec la manipulation de la machine. •...
  • Page 68 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.2 Cabine du conducteur 4.2.1 Cabine du conducteur avec cabine Réglage d’inclinaison - colonne de direction Commutateur pour clignotant/ feux Instrument combiné ELECTRONIC RPM x 100 Commutateur feux de position (l’ère position)/ ème feux de croisement (2 position) Commutateur - projecteur de travail à...
  • Page 69 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 15. Clé de contact 16. Pédale d’accélération 17. Levier - hydraulique de travail/ bras de levage/ commu- tateur de conduite ELECTRONIC RPM x 100 18. Interrupteurs de fonction sur la barre (voir chapitre 4.2.1.1) Allumage/ arrêt manette de commande 19.
  • Page 70 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.2.1.1 Interrupteurs de fonction sur la barre (avec cabine) Allumage/ arrêt manette de commande Commutateur - projecteur de travail à l'arrière Interrupteur pour l’essuie-glace arrière Commutateur - projecteur de travail à l'avant Système lave vitres avant Boîtier électrique Commutateur de l'essuie-glace ème...
  • Page 71 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.2.2 Cabine du conducteur avec toit de protection Réglage d’inclinaison - colonne de direction Commutateur pour clignotant/ feux Instrument combiné ELECTRONIC RPM x 100 Commutateur feux de position (l’ère position)/ ème feux de croisement (2 position) Commutateur - projecteur de travail à...
  • Page 72 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 14. Serrure de contact 15. Accélérateur à main (en option) 16. Pédale d’accélération ELECTRONIC RPM x 100 17. Levier - hydraulique de travail/ commutateur de conduite 18. Interrupteurs de fonction dans le toit de protection (voir chapitre 4.2.2.1) Allumage/ arrêt manette de commande 20.
  • Page 73 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.2.2.1 Éléments de commande dans le toit de protection Interrupteur optionnel 4: vert Clapet sélecteur jaune Chauffage du siège blanc Prise électrique sur bras de levage DBV (valve de limitation de pression) et bleu HDS (valve sandwich à...
  • Page 74 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.2.3 Commutateur pour clignotant/ feux Le commutateur pour clignotant/ lampes sert à actionner l'installation d'éclairage y compris l'appel de phares, le klaxon et le clignotant. Les feux de stationnement (1 niveau) et les feux de ème croisement (2 niveau) s'actionnent au commutateur...
  • Page 75 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.3.1 Instrument combiné 1 = Contrôle feu de grande portée 2 = Feux de croisement/ feux de stationnement 3 = Contrôle clignotant 4= L'écran (voir ci-dessous) 5 = Voyant Si ces voyants de contrôle s'allu- d'avertissement ment, ceci signifie qu'une erreur a eu lieu.
  • Page 76 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 13 = Jauge à combustible Indique le niveau de carburant 14 = Compteur d’heures de service 15 = Compte tours moteur Diesel 16 = Préchauffage Le préchauffage du moteur Diesel est indiqué. 17= Contrôle du Ce témoin lumineux indique le sens de conduite présélectionné...
  • Page 77 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.4 Vibreur sonore Un vibreur sonore d'alarme se situe à l'arrière de la colonne de direction. Celui-ci émet un si- gnal en cas de surchauffe du moteur. Dans ce cas, le moteur doit être arrêté immédiatement ! En cas de défaut d'arrêt immédiat du moteur, risque d'endommagement du moteur et d'autres composants de la machine ! 4.5 Réglage du siège du conducteur...
  • Page 78 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.1 Réglage du poids Le poids respectif du conducteur est réglé alors que le siège du conducteur est sous la charge en tournant le levier de réglage du poids.  Si le réglage est correct, le chiffre romain indiqué en dessous apparaît sur l’écran de visualisation ! 4.5.2 Réglage en hauteur de l'assise Le réglage de la hauteur peut être adapté...
  • Page 79 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.3 Réglage de la longueur Le réglage de la longueur (1) est libéré par actionnement du levier de blocage(2).  Le boulon de blocage doit s’enclencher dans la position souhaitée. Après le blo- cage, le siège du conducteur ne doit plus pouvoir être déplacé sur une autre po- sition ! 4.5.4 Réglage de l’inclinaison du dossier Le réglage de l'inclinaison du dossier se fait à...
  • Page 80 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.5 Siège du conducteur à suspension pneumatique (option) Réglage du poids Réglage en hauteur de l'assise Réglage longitudinal Amortisseur horizontal * Réglage lombaire Réglage de l’inclinaison du dossier Siège chauffant * ** Poche de rangement * *** Accoudoirs * ** 10) Rallonge de dossier * ** 4.5.5.1 Réglage du poids...
  • Page 81 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.5.2 Réglage en hauteur de l'assise Le réglage en hauteur peut être effectué en continu. La hauteur doit être réglée lorsque le conducteur est assis sur le siège. Montez ou descen- dez le siège en tirant ou en appuyant sur le bouton de réglage du poids. Le poids du conducteur est réglé...
  • Page 82 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.5.4 Amortisseur horizontal * Grâce à l’amortisseur horizontal, le siège de conducteur peut mieux amortir les chocs dans le sens de la marche (par ex. si on roule à grande vitesse, dans le cadre de l’utilisation d’une remorque ou sur terrain difficile).
  • Page 83 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.5.6 Réglage de l’inclinaison du dossier Le mécanisme de réglage du dossier peut être relâché si vous actionnez la manette de blocage vers le haut. Pour les sièges avec un rembourrage étroit, le dossier peut être déverrouillé à l’aide d’un anneau qu’il faut tirer vers le haut.
  • Page 84 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.5.8 Poche de rangement * *** La poche de rangement se trouve en haut au dos du dossier. Pour ouvrir la poche de rangement, tirez d’abord la languette (1.) vers le haut, puis ouvrez le couvercle de la poche en le pliant vers l’arrière (2.).
  • Page 85 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.5.5.10 Rallonge de dossier * ** La rallonge de dossier est réglable en hauteur en la tirant vers le haut (Les crans sont au- dibles) jusqu’à la butée. La rallonge du dossier peut être ôtée en exerçant une traction plus importante pour sauter la butée.
  • Page 86 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.7 Issue de secours Monter et descendre du véhicule doit se faire uniquement sur le côté gauche, sinon il y a un risque d'actionnement involontaire du bras de levage. Le côté droit du véhicule est prévu pour l'issue de secours.
  • Page 87 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.9 Pédale d’accélération/ pédale Inch La pédale d’accélération sert à déplacer la chargeuse. Conformément à la vitesse de rotation du moteur Diesel, la pompe à pistons axiaux est pivotée et la vitesse de conduite est ainsi adaptée automatiquement à la charge de la chargeuse (con- duite automotive).
  • Page 88 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Avant Neutre Arrière Niveau de marche : La commutation de la vitesse de marche (vitesses), se fait via le levier de vitesses qui se trouve sur l'arrière du levier multi- fonctions. Les vitesses peuvent être commutées sous charge. La chargeuse ne doit pas être freinée pour ce faire. En rétro- gradant de la vitesse II à...
  • Page 89 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.9.2 en cas d’une poignée de commande optionnelle Avant Neutre Arrière Niveau de marche : La commutation de la vitesse de marche (vitesses), se fait via le levier de vitesses qui se trouve sur l'arrière du levier multi- fonctions.
  • Page 90 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.9.3 Alerte de marche à reculons (facultatif) Une chargeuse équipée de l'alerte de marche à reculons émettra un son lorsqu'il passera en mode de marche à reculons, servant ainsi d'avertissement à ceux qui se trouvent à l'arrière de la chargeuse. Vous êtes tenu de vous assurer que vous avez le champ libre même avec une Attention ! alerte de marche à...
  • Page 91 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.11 Frein auxiliaire et de parc Le frein auxiliaire et de parc se trouve sur l'arbre d'entraînement de l'essieu avant. Le frein est un frein multidisques. L'ac- tionnement se fait par un câble. En position « A », le frein de parc est ouvert. Pour le tirer à fond, amener le le- vier en «...
  • Page 92 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 • Avant de quitter chargeuse, mettre l’interrupteur de marche en position neutre ! • Attention ! A l’arrêt, placer la clé de contact sur la position neutre ! • Lorsque le frein de parc est serré, la pompe hydraulique est débrayée ! La chargeuse ne roule pas ! 4.13 Commutateur de contact - mise ne marche/ démarrage de la chargeuse •...
  • Page 93 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Tourner dans un premier temps la clé de contact 0 = Allumage/ sur la position « Z ». Il convient de contrôler si le moteur Diesel à l’arrêt commutateur de conduite est sur la position neutre ;...
  • Page 94 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 • À des températures inférieures à 0 °C, laissez d'abord le moteur réchauffer un certain temps à basse vitesse avant d'accélérer. L'huile à moteur ou hy- draulique devient visqueuse lorsque froide. Il faut donc la laisser se ré- chauffer d'abord ! •...
  • Page 95 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Avant l’utilisation, chaque conducteur doit se familiariser avec l’utilisation de Avertissement ! cette machine. La partie « Travailler avec la chargeuse » doit être impérative- ment lue et respectée ! Attention ! En abaissant l'aile, s'assurer que l'outil n'est pas complètement renversé ! L'outil risque d'endommager gravement le pneu !
  • Page 96 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Les fonctions du levier d'actionnement sont représentées dans la figure suivante : En cas de flowsharing optionnel LB : Lever bras de levage Z/V : actionner les raccords hydrauliques supplémentaires rouges/ le verrouillage d’outil hydraulique AB : Abaisser bras de levage RO : Renverser l’outil...
  • Page 97 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 en cas d’une poignée de commande optionnelle Les fonctions du levier d'actionnement sont représentées dans la figure suivante : LB : Lever bras de levage Hydraulique supplémentaire (les raccords rouges) AB : Abaisser bras de levage V2a: ouvrir le verrouillage hydraulique de l’outil RO : Renverser l’outil V2b: fermer le verrouillage hydraulique de l’outil...
  • Page 98 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.14.1 Allumage/ arrêt manette de commande Avant l’utilisation, chaque conducteur doit se familiariser avec l’utilisation de Avertissement ! cette machine. La partie « Travailler avec la chargeuse » doit être impérative- ment lue et respectée ! Lorsque le contact ci-contre n'a pas été...
  • Page 99 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.15 Retour sans pression Plusieurs éléments nécessitent un retour sans pression. Ce dernier se trouve à l'avant, sur le bras de levage. Afin de prévenir toute confusion avec les ports normaux de l'hydraulique d'appoint, il est identifié à l'aide d'un bouchon bleu.
  • Page 100 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 En option Fermer de l’outil de travail Ouvrir de l’outil de travail Après avoir accroché un outil, vérifier que les boulons de serrage sont correc- Avertissement ! tement fixés dans l’outil de travail ! Lors du raccordement des outils ou des remorques avec un raccord hydrau- lique, il faut veiller à...
  • Page 101 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.17 Dépressurisation Les raccords de l'hydraulique supplémentaire sont sous pression. Si un accessoire doit être accouplé ou découplé à l'hydraulique supplémentaire, il faut dépressuriser les raccords. Pour ce, enfoncer le bouton –pression 13 sur le tableau de bord.
  • Page 102 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.18 Cabine 4.18.1 Porte de la cabine Durant les travaux, les portes de la cabine doivent rester fermées. En cas de besoin, la porte peut rester entre-ouverte. A cet effet, rabattre la manette indiquée sur la figure ci-contre vers l’extérieur et l’encli- queter dans la serrure de la porte (a).
  • Page 103 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.18.2 Fenêtre latérale Pour ouvrir les vitres de la cabine, poussez les deux griffes de fermeture en- semble comme sur le schéma.
  • Page 104 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.18.3 Cases de rangement • A gauche près du siège conducteur se trouve un filet de rangement pour le manuel utilisa- teur • et un porte-gobelet. • Pour l'ouvrir, rabattez d'abord la tablette vers le bas. Le support peut être réglé...
  • Page 105 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.18.4 Lampe intérieure Lampe éteinte Lampe commandée par la porte : Porte fermée : Lampe éteinte Porte ouverte : Lampe allumée Lampe allumée...
  • Page 106 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.18.5 Chauffage La cabine est équipée d’un chauffage réglage graduellement. Pour activer le chauffage, le commutateur « a » doit être mis sur « 1 » au moins ! Commutateur « a » : niveaux ventilation Commutateur «...
  • Page 107 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.19 Coupe batterie Ce commutateur permet de sectionner l'ensemble de l'installation électrique de l'accu. Si la machine est mise à l'arrêt durant un certain temps, p. ex. durant la nuit, il faut inter- rompre la connexion avec l'accu à l'aide du commutateur principal de l'accu. Ceci permet d'éviter la décharge de l'accu.
  • Page 108 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.20 Gyrophare (en option) Un gyrophare peut être monté sur la cabine ou sur le toit de protection. Le gyrophare est amovible. A cet effet, desserrer la vis à ailettes et Protéger la broche de logement contre la pluie à retirer le gyrophare vers le haut.
  • Page 109 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.21 Installation de préchauffage (en option) préchauffage de l’huile hydraulique préchauffage du moteur La chargeuse peut être équipée d'une unité de préchauffage pour l'huile hy- draulique ou le moteur. Les ports de branchement à cet effet se trouvent à droite, sur le châssis arrière.
  • Page 110 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.22 Attelage à remorque (en option) En option, la chargeuse peut être équipée d'un attelage de remorque. L'attelage peut être ouvert avec le levier « a ». L'attelage se ferme automatiquement en insérant l'œillet de traction.
  • Page 111 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.24 Fusibles et relais 4.24.1 Boîtier électrique A (colonne de direction) 1. Klaxon/ appel de phare/ vibreur sonore de surchauffe 2. Feux de croisement 3. Feux de route 4. Gyrophare 5. Projecteur de travail 6.
  • Page 112 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.24.2 Boîtier électrique B (avec le toit de protection) Sécurité principale (40 A) Non disponible, borne 30 (10 A) Projecteur de travail à l'avant (20 A) Projecteur de travail à l'arrière (10 A) Moteur d'essuie-glace à l'arrière (10 A) Moteur d'essuie-glace à...
  • Page 113 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 4.24.3 Boîtier électrique (avec cabine) 2.1. Relais courant 1.1. Non disponible d'enclenchement, (prise électrique en option) projecteur de travail à l'avant, 1.2. Radio (potential 30), sectionneur d'accus, illuminer la cabine, port auxiliaire hydraulique simple ef- prise électrique dans la cabine 1.3.
  • Page 114 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5 Instructions relatives aux travaux de maintenance 5.1 Indications générales • Les règles générales de sécurité doivent être également respectées dans le cadre de l’entretien et de la maintenance. Le moteur Diesel doit être arrêté lors des tâches de maintenance et le bras de levée doit être abaissé...
  • Page 115 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Il importe de s’abstenir de toutes les tâches susceptibles de nuire à la santé. Les points suivants doivent donc être particu- lièrement pris en considération : • Lors de travaux sur le bras de levée, le protéger au moyen de supports adaptés et ne jamais se placer sous le bras non protégé.
  • Page 116 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.1.1 Entretien 5.1.2 Chaque jour Contrôle visuel général concernant : Travaux de graissage : Prescriptions en matière de prévention Vérin de levage (2x) des accidents Éclairage Vérin de basculement de l’outil (2x) Boulons de palier Dispositifs oscillants (4x) Inétanchéité, etc.
  • Page 117 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.1.3 Plan de maintenance 5.1.4 Plan de maintenance Travaux à réaliser Intervalles 50 h/ 500 h/ 1000 h/ 100 h/ 1000 h/ 2000 h/ 150 h/ 1500 h/ 3000 h/ etc. etc. etc. Contrôle visuel général concernant : ●...
  • Page 118 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Travaux à réaliser Intervalles 50 h/ 500 h/ 1000 h/ 100 h/ 1000 h/ 2000 h/ 150 h/ 1500 h/ 3000 h/ (Moteur :) etc. etc. etc. ● Changer le premier filtre à gasoil ●...
  • Page 119 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Travaux à réaliser Intervalles 50 h/ 500 h/ 1000 h/ 100 h/ 1000 h/ 2000 h/ 150 h/ 1500 h/ 3000 h/ Équipement hydraulique : etc. etc. etc. ● ● Changer le filtre d’aspiration retour (pour la première fois après 50 h) (uniqm.
  • Page 120 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Travaux à réaliser Intervalles 50 h/ 500 h/ 1000 h/ 100 h/ 1000 h/ 2000 h/ 150 h/ 1500 h/ 3000 h/ Roues : etc. etc. etc. ● Contrôler la pression d’air ● Resserrer les écrous de roues (pour la première fois après 10 h) ●...
  • Page 121 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Travaux à réaliser Intervalles 50 h/ 500 h/ 1000 h/ 100 h/ 1000 h/ 2000 h/ 150 h/ 1500 h/ 3000 h/ Installation d'air comprimé : etc. etc. etc. ● Vérification générale Cabine : ●...
  • Page 122 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.1.5 en plus tous les 2/ 6 ans en plus tous les 2 ans en plus tous les 2 ans ou les 3000 h Moteur : Climatisation : Changer le liquide de refroidissement Évacuer, rincer et remplir à nouveau Remplacer les tuyaux du liquide de refroidissement et les colliers en plus tous les 6 ans...
  • Page 123 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.1.6 Points de lubrification Vérin de levage (2x) Axe de rotation (1x) Système pendulaire (1x) Vérin de basculement de l’outil (2x) Dispositif de changement rapide (1x) 10. Articulation Dispositifs oscillants (4x) Vérin de direction (2x) 11.
  • Page 124 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.1.7 Quantité de remplissage - carburants Quantité de remplissage (litre) Catégorie d’huile, norme Chargeurs sur roues 5680 Z Moteur Deutz TCD 2.9 Huile hydraulique HLP 46 Huile de moteur 9,4 avec filtre voir document ci-joint...
  • Page 125 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Quantité de remplissage (litre) Catégorie d’huile, norme Climatisation 1000 - 1100 g Graisse multi-usage durcie au li- Graisse pour les points de lubrifica- thium avec additifs EP de la tion excepté les paliers articulés/ classe NLGI 2 = EP 2 - KP 2 K –...
  • Page 126 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.1.8 Éléments filtrants Réf. pièce de rechange Chargeuse 5680 Z Filtre huile de moteur 070-990-277 Cartouche du filtre à carburant 070-990-516 Pré filtre à carburant 070-990-279 Filtre à air, intérieur 070-920-065 Filtre à air, extérieur 070-920-066 Filtre d’aspiration retour...
  • Page 127 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Réf. pièce de rechange Chargeuse 5680 Z Matelas du filtre à air cabine 070-800-080 Filtre à air frais 070-800-081 • Utiliser uniquement la pièce d’origine Schäffer 070-200-012 comme élément filtrant pour le filtre d’aspiration de retour (070-200-011) ! Attention ! •...
  • Page 128 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.2 Remplir le récipient ou le dispositif lave-glace Le récipient du dispositif lave-glace se trouve sous le capot dans la partie arrière gauche du chariot arrière. Ne jamais soulever le capot du moteur lorsque le moteur tourne ! Avertissement ! Danger de blessure en raison de pièces brûlantes...
  • Page 129 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.3 Remplacement du filtre à air de la cabine 1. Rabattre les caches des vis sur les essuie-glaces. 2. Desserrer les deux vis à tête hexagonale et retirer avec précaution les essuie- glaces vers l’avant. Veiller à ne pas endommager le tuyau flexible pour le lave-glace.
  • Page 130 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.4 Roues et pneus • Le montage des roues et des pneus doit être réalisé uniquement par du per- sonnel qualifié ! Avertissement ! • Les jantes endommagées doivent être remplacées ! • Les travaux de soudure sur les jantes sont interdits ! •...
  • Page 131 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Garez le chargeur sur une surface horizontale fixe. Abaissez Pneumatiques Pression le bras de levage. Tirez le frein de service. 15.5/55 -17 AS 2,75-3,0 bar Arrêter le moteur. 425/55 R 17 2,75-3,0 bar Dévissez le capuchon de protection de la valve du pneu. 500/ 45-20 AS 3,0 bar Appuyez le raccord de la machine sur la valve de telle sorte que le manomètre affiche la pression, mais qu'il n'y ait pas...
  • Page 132 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.4.2 Changement de roue • Garez le chargeur sur une surface horizontale fixe. Abaissez le bras de le- vage ! • N'utilisez qu'un cric suffisamment dimensionné sur un support solide ! Veil- lez à ce que le cric ne puisse pas glisser ! Avertissement ! •...
  • Page 133 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Garez le chargeur sur une surface horizontale fixe. Abaissez Vis de roues Couple de serrage le bras de levage. Tirez le frein de service. M 18 x 1,5 305 Nm Arrêter le moteur. Positionnez le cric sous l'essieu à proximité de la roue à changer. Veillez à ce que le cric ne puisse pas glisser ! Desserrez les écrous des roues.
  • Page 134 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.5 Faire le plein de carburant La tubulure du réservoir de gasoil est située du côté droit du chariot arrière sous le capot moteur. • Vérifier que le niveau du carburant soit au-dessus de la limite inférieure de la jauge du niveau d’essence.
  • Page 135 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Manipulation correcte du carburant : • Le carburant doit être manipulé avec prudence, il est facilement inflammable. Ne fumez pas lorsque vous faites le plein de la machine et veillez à ce qu’il n’y ait pas de feu ouvert ou de source d’étincelles à proximité. •...
  • Page 136 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.5.1 Mode hivernal avec gazole Des spécifications spéciales sont prévues pour la tenue au froid en mode hivernal (seuil de température de filtrabilité). Des carburants adaptés sont en vente dans les stations-service en hiver. Pour les moteurs à...
  • Page 137 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.6 Maintenance du système hydraulique Lors de la maintenance du système hydraulique, il convient de procéder en veil- Attention ! lant à la plus grande propreté possible afin d’éviter une panne prématurée de la machine ! Le système hydraulique de filtrage est composé...
  • Page 138 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Les intervalles de vidange suivants sont prescrits pour l’huile hydraulique : 800 heures de service après la première mise en service toutes les 800 heures de services suivantes. Avec de l'huile hydraulique répondant à la spécification Schäffer G 9-11 : 1600 heures de service après la première mise en service toutes les 1600 heures de services suivantes.
  • Page 139 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.6.1 Équipement de filtrage hydraulique Filtre d’aspiration retour Soupape de remplissage d’aération Tubulure de remplissage et soupape d’aération Élément filtre Lorsque le réservoir hydraulique est encore chaud en état d'exploitation, il est sous pression. Pour éviter un débordement de l'huile hydraulique lors du chan- Attention ! gement du filtre, il faut créer une compensation de pression en ouvrant la sou- pape de remplissage et purge !
  • Page 140 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.6.2 Filtre haute pression Dans des conditions d’utilisation normales, l’élément filtre haute pression doivent être renouvelés selon les intervalles sui- vants : 50 heures de service après la première mise en service 800 heures de service après la première mise en service ensuite toutes les 800 heures de service.
  • Page 141 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.6.2.1 Entretien de la transmission • Intervalles Vérification des niveaux d’huile toutes les 400 heures de marche. A cet effet, le chariot chargeuse d’entretien : doit être positionné sur une surface plane et être à l’arrêt depuis au minimum 10 minutes. Si be- soin, rajouter de l’huile.
  • Page 142 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Quantité d’huile (litres) Boîtier du différentiel au total Ponts d'essieu Essieu de transmission, avant Essieux planétaires 2 x 0,2 Total Boîtier du différentiel au total Ponts d'essieu Essieu moteur, arrière Essieux planétaires 2 x 0,2 Total Distributeur Huile de graissage selon la spécification Schäffer G 5-7 (voir le chap.
  • Page 143 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Essieu de transmission avant A-D = rajouter de l’huile E = évacuer l’huile F = vis de réglage G = Contrôler le niveau d’huile distributeur Etant donné que aucune liaison n'existe entre le carter du différentiel et l'engre- Attention ! nage de distribution, il est absolument nécessaire d'effectuer le vidange aux deux composants!
  • Page 144 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Essieu moteur, arrière A-D = rajouter de l’huile E = évacuer l’huile F = vis de réglage G = Contrôler le niveau d’huile distributeur Etant donné que aucune liaison n'existe entre le carter du différentiel et l'engre- Attention ! nage de distribution, il est absolument nécessaire d'effectuer le vidange aux deux composants!
  • Page 145 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Tourner la roue de sorte que le bouchon fileté de décharge (A) se trouve en bas. Dévisser le bouchon et vidanger l'huile. Tourner la roue de 90° et remplir d'huile. Le niveau d'huile doit arriver jusqu'au trou du bouchon. Revisser le bouchon de décharge.
  • Page 146 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.7 Travaux de maintenance sur système de freinage Le système hydraulique de freinage doit faire l’objet de travaux de maintenance dans les intervalles prescrits. Le niveau du liquide de freins est à vérifier tous les jours. Toutes les 400 heures de services, les conduites de freins et les flexibles de freins doivent être contrôlés et échangés en cas d’usure ou de fatigue.
  • Page 147 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.8 Filtre à air Le filtre à air en place est un filtre sec qui ne doit jamais être huilé. Dans des conditions d’utilisation normales, le filtre doit être ouvert et nettoyé une fois par semaine (ou toutes les 100 heures de marche). A cet effet, enlever uniquement l’élément filtrant principal du boîtier et le frapper légèrement.
  • Page 148 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Enceinte Élément filtrant de sécurité Élément principal du filtre Couvercle avec séparateur cyclonique Filtre a poussière 5.8.1 Nettoyer le séparateur à cyclone Le séparateur cyclonique est intégré au couvercle du filtre à air. Pour le nettoyer, retirez d’abord le couvercle, puis ensuite la plaque séparatrice. Finale- ment, tapotez-les pour en faire sortir la saleté...
  • Page 149 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.9 Entretien de la batterie La batterie ne nécessite aucun entretien particulier d’après le fournisseur DIN. Néanmoins certaines précautions sont néces- saires, afin d’augmenter sa durée de Vic. : • La partie supérieure de la batterie devra être tenue propre et au sec. •...
  • Page 150 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Lors de la manipulation d'accus, il faut respecter les instructions de sécurité suivantes : • Lors du déchargement de la batterie, détacher le pôle négatif avant le pole positif. Et lors du branchement procéder dans l’ordre inverse, c´est-à-dire le pôle positif puis le pôle négatif.
  • Page 151 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.9.1 Monter ou démonter la batterie • N'ouvrir le capot du moteur qu'à moteur arrêté ! • Avertissement ! Lors du déchargement de la batterie, détacher le pôle négatif avant le pole positif. Et lors du branchement procéder dans l’ordre inverse, c´est-à-dire le pôle positif puis le pôle négatif ! Garez le chargeur sur une surface horizontale fixe.
  • Page 152 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.10 Du siège La saleté peut nuire au bon fonctionnement du siège. C’est pourquoi, veillez à ce que votre siège soit toujours propre ! Pour entretenir ou changer les coussins, il suffit de les sortir de la carcasse du siège. Evitez de mouiller le tissu des coussins lorsque vous le nettoyez.
  • Page 153 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Préparation du calibrage : Mettre la machine dans l'état de charge de 0 %. Éteindre l'allumage. Actionner la touche de commande située sur la face frontale de l'OMD (la maintenir appuyée) – allumage marche. Toujours maintenir appuyée la touche de commande –...
  • Page 154 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Actionner la touche de commande afin d'ajuster le point de 0 %. Ce processus peut durer quelques secondes. Pendant ce temps, la machine ne doit pas bouger. Une fois le calibrage terminé, la LED orange s'allume et le signal sonore se déclenche – l'OMD est maintenant prêt à l'entrée de la valeur de 100 %.
  • Page 155 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Mode de calibrage La routine de calibrage ne peut être lancée. Les LED orange et rouge clignotent et le signal sonore se déclenche simultanément. L'intensité du courant du capteur est trop élevée, soit en raison d'un court-circuit du câble du capteur, soit en raison de la présence d'une tension externe à...
  • Page 156 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Monter le capteur à l'endroit choisi en veillant au sens de départ du câble de connexion vers le faisceau – la face dépo- lie orientée vers le bas ! Attention ! L'application de l'activateur Loctite « T » accélère le séchage de la colle. g.) Visser le capteur immédiatement à...
  • Page 157 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.12 Arrêt du chargeur Si le chargeur doit être arrêté pour une période très longue, les mesures ci-après doivent être prises : • La chargeuse doit uniquement être garée où il ne présente aucun risque ou obstacle pour la circulation sur la voie pu- blique, sur les chantiers, dans les cours, etc.
  • Page 158 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Avant de mettre le moteur hors service pendant plusieurs mois, éliminez toutes les poussières de la machine et : Videz le liquide de refroidissement du radiateur. Ouvrez le robinet sous le radiateur et retirez la calotte, pour vidanger l'eau complètement. Laissez le robinet ouvert. Collez une étiquette sur la calotte avec la mention «pas de liquide de refroidissement».
  • Page 159 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.12.2 Remise en service du chargeur Si le chargeur doit être remis en service après une période très longue, les mesures ci-après doivent être prises : • Assurez-vous qu'aucun matériau inflammable comme du foin ou de la paille ne se trouve à proximité du chargeur. •...
  • Page 160 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 5.12.3 Arrêt définitif du chargeur • Éliminez tous les carburants dans le respect de l'environnement ! • Respectez les directives en vigueur correspondantes ! Attention ! • Ne laissez pas les carburants s'infiltrer dans le sol ! Faites attention aux fuites ! Veillez à...
  • Page 161 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6 Entretien du moteurs Diesel 6.1 Fiabilité de fonctionnement Une utilisation soigneuse est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez attentivement cette section avant d’utiliser la chargeuse. Tous les opérateurs, quel que soit leur niveau d’expérience, doivent la lire ainsi que les autres manuels relatifs avant d’utiliser le moteur ou tout autre équipement attache dessus.
  • Page 162 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Ne pas faire fonctionner un moteur diesel là où il y a ou peut y avoir des vapeurs combustibles. N’oublier pas, le fabri- cant ne peut savoir le type d’usage que vous avez pour votre machine. Le propriétaire de l’équipement et l’opérateur sont responsables d’utilisation sûre dans un environnement hostile.
  • Page 163 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.2 Conditions environnantes Températures ambiantes basses Huile de graissage • Sélectionner la viscosité de l'huile en fonction de la température ambiante. • En cas de fréquents démarrages à froid réduire à la moitié les intervalles de vidange d'huile.
  • Page 164 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.2.1 Températures ambiantes élevées, haute altitude Ce moteur est équipé d'un module de commande électronique. • Pour affronter les conditions d'utilisation suivantes, une réduction automa- Attention ! tique de la quantité de carburant est effectuée et régulée par le module électronique de commande.
  • Page 165 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3 Moteur Deutz TCD 2.9 6.3.1 Noms des pièces Purge du carter de vilebrequin Courroie crantée Entrée d'air de combustion Sortie du liquide de refroidissement Valve d’huile de lubrification Sortie de gaz d'échappement Arrivée du liquide de refroidissement Arrivée du liquide de refroidissement Filtre consommable à...
  • Page 166 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.1.1 Numération des cylindres gauche Compter les cylindres en continu à partir du volant (1). droit 6.3.1.2 Schéma d’entretien Nous joignons à chaque moteur le schéma d’entretien autocollant représenté ci- contre. Il doit être collé en un point bien visible sur le moteur.
  • Page 167 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2 Carburant Manipulation correcte du carburant : • Le carburant doit être manipulé avec prudence, il est facilement inflammable. Ne fumez pas lorsque vous faites le plein de la machine et veillez à ce qu’il n’y ait pas de feu ouvert ou de source d’étincelles à proximité. •...
  • Page 168 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 • Éviter toute flamme pendant les travaux sur le système d’alimentation ! • Attention ! Ne pas fumer ! • Éliminer le carburant usé dans le respect de l’environnement ! • Une purge supplémentaire du circuit de carburant par un essai de fonction- nement pendant 5 minutes au point mort ou à...
  • Page 169 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2.1 Schéma du circuit d’alimentation 1) Réservoir de carburant 2) Pré filtre à carburant 3) Pompe d'alimentation en carburant (à commande élec- trique) 4) Filtre à carburant 5) Capteur de pression carburant 6) Pompe haute pression avec bloc de commande FCU (Fuel Control Unit) 7) Accumulateur haute pression 8) Injecteur...
  • Page 170 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2.2 Contrôle du niveau de carburant et faire le plein • Vérifier que le niveau du carburant soit au-dessus de la limite inférieure de la jauge du niveau d’essence. • Lorsque vous faites le plein, remplissez le réservoir jusqu’ à ce que le niveau de carburant Diesel soit à mi-hauteur du tube de remplissage.
  • Page 171 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2.3 Purger le système du carburant Pour éviter des blessures : • Ne pas purger un moteur chaud car cela provoquerait un renversement du Attention ! carburant sur un collecteur d’échappement chaud, constituant un danger d’incendie ! Afin d'éviter le déclenchement d'une alerte ou tout dommage éventuel à...
  • Page 172 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2.4 Vérification des tuyaux de carburant Pour éviter des blessures : • Vérifier les tuyaux d’alimentation en carburant après avoir arrêter le mo- teur ! Attention ! • Les tuyaux de carburant endommagés peuvent provoquer des incendies ! •...
  • Page 173 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2.5 Remplacement du filtre à carburant Important ! Ne jamais remplir le filtre au préalable. Risque de contamination ! • Retirer les colliers de serrage en cas de sécurité anti-rotation montée (option). • Desserrer et dévisser le filtre à l'aide de l'outil spécial. •...
  • Page 174 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2.6 Nettoyer/ remplacer/ purger le préfiltre de carburant 1. Conduite d’arrivée de carburant vers la pompe 2. Vis de purge d'air 3. Raccord électrique pour le capteur de niveau d'eau 4. Vis de vidange 5.
  • Page 175 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2.8 Remplacement de l'insert du préfiltre à carburant • Arrêter le moteur. • Couper l'alimentation en carburant au moteur (avec réservoir placé en hauteur). • Placer un réservoir collecteur approprié en dessous. • Connexion électrique Séparer les connexions électriques.
  • Page 176 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.2.9 Purger le système du carburant Pour éviter des blessures : • Ne pas purger un moteur chaud car cela provoquerait un renversement du Attention ! carburant sur un collecteur d’échappement chaud, constituant un danger d’incendie ! Afin d'éviter le déclenchement d'une alerte ou tout dommage éventuel à...
  • Page 177 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.3 Huile du moteur Pour éviter des blessures : • Interdiction de fumer et de flammes nues ! • Attention en cas d'huile chaude. Il y a risque de brûlure ! • Avertissement ! Toujours arrêter le moteur avant de contrôler le niveau d’huile, de changer l’huile et de changer le filtre à...
  • Page 178 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.3.1 Schéma de graissage Carter d'huile Pompe à huile Valve de surpression Radiateur à huile Valve de déviation Valve de régulation de pression Filtre à huile Canal principal de lubrification Palier d’arbre à came 10) Palier de vilebrequin 11) Gicleur de refroidissement de piston 12) Culbuteur...
  • Page 179 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.3.2 Contrôle du niveau d’huile 1. Positionner le moteur ou le véhicule sur 3. Retirer la jauge du niveau d’huile. un sol plan. 4. L’essuyer avec un chiffon propre et non 2. Moteur chaud : pelucheux.
  • Page 180 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 REMARQUE : • Le moteur diesel ne doit pas être exploité si trop d'huile de moteur a été rempli. L'huile excédentaire peut pénétrer dans le système d'aspiration d'air, ce qui entraîne à une réduction de la vitesse du moteur et à une fuite d'huile dans la con- duite de purge.
  • Page 181 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.3.3.1 Intervalles de vidange • Les intervalles de vidange d’huile dépendent de : Qualité de l’huile Teneur en soufre du carburant Type d’utilisation du moteur • L'intervalle de vidange d'huile doit être réduit de moitié lorsqu'au moins l'une des conditions suivantes apparaît : Températures ambiantes permanentes inférieures à...
  • Page 182 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.3.3.2 Viscosité de l'huile à moteur La température ambiante au lieu d'implantation et la région d'exploitation du moteur déterminent le choix de la classe de viscosité correcte. Une viscosité trop élevée peut entraîner des difficultés de démarrage, une viscosité trop faible peut com- promettre l'effet lubrifiant et entraîner une consommation d'huile élevée.
  • Page 183 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.3.4 Remplacement du filtre à huile Important ! Ne jamais remplir le filtre au préalable. Risque de contamination ! • Retirer les colliers de serrage en cas de sécurité anti-rotation montée (option). • Desserrer et dévisser le filtre à l'aide de l'outil spécial. •...
  • Page 184 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4 Radiateur Prenez le pli de vérifier le niveau du réfrigérant avant chaque opération. Pour éviter des blessures : • Ne pas retirer le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Puis, desserrer légèrement le bouchon à l’arrêt, pour relâcher une pression ex- Avertissement ! cessive avant d’enlever complètement le bouchon ! •...
  • Page 185 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.2 Schéma de refroidissement Pompe à liquide de refroidissement Arrivée du liquide de refroidissement dans le moteur Radiateur à huile Radiateur à huile Refroidissement chemise /culasse Refroidisseur du retour des gaz d’échappement Possibilité de raccordement pour chauffage de cabine Indicateur de température Thermostat 10) Réservoir de compensation...
  • Page 186 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.3 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement • Versez du liquide de refroidissement neuf et purgez le système conformément aux instructions. • Dévisser le couvercle du système de refroidissement avec précaution. • Le niveau du liquide de refroidissement doit toujours se trouver entre les marques MIN et MAX du réservoir de compen- sation ! Le cas échéant, remplir jusqu'à...
  • Page 187 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 • En raison de la grande diversité des conditions d’exploitation, il convient de fixer, au cas par cas, les intervalles de net- toyage. Pour ce faire, les valeurs d’orientation figurant dans le tableau ci-contre pourront servir de base. Fréquence de contrôle et de nettoyage : Valeurs indicatives Affectation du moteur...
  • Page 188 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.6 Nettoyage du système de refroidissement • Effectuer les interventions de nettoyage sur le moteur uniquement lorsque le moteur est arrêté ! • Avertissement ! Enlever le capot du moteur et le capot du système d'air de refroidissement éventuellement présent, les remonter après le nettoyage ! •...
  • Page 189 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.6.2 Nettoyage au jet d’air comprimé • Nettoyer le radiateur au jet d’air comprimé. Veiller à ne pas endommager les ailettes de refroidissement. • Souffler les pièces contaminées. Souffler le radiateur et les ailettes de refroidissement toujours à partir du côté sortie d'air vers le côté...
  • Page 190 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.7 Vidange du système de refroidissement • Ouvrir prudemment le bouchon du radiateur. • Placer un réservoir collecteur approprié en dessous. • Retirer la vis de verrouillage (1) sur le carter. • Laisser s’écouler le liquide de refroidissement. •...
  • Page 191 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.8 Remplissage du système de refroidissement • Le liquide de refroidissement est rempli par le réservoir de compensation. • Ouvrir prudemment le couvercle du réservoir de compensation. • Desserrer la vis de vidange si nécessaire. •...
  • Page 192 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.9 Précautions lors d’un sur chauffage du moteur Effectuer les étapes suivantes dans le cas où la température du fluide de refroidissement est proche ou dépasse le point d’ébullition qui est appelé « sur chauffage ». Effectuez les mesures suivantes si l’avertisseur d’alarme du moteur retentit ou si le témoin d’alarme s’allume : Arrêter le fonctionnement du moteur dans un endroit sûr et laisser le moteur tourner à...
  • Page 193 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.10 Qualité de l’eau du liquide de refroidissement La qualité de l'eau est importante pour la préparation du liquide de refroidissement. De manière générale, de l'eau propre, présentant les valeurs d'analyse suivantes, doit être utilisée : Valeurs Min.
  • Page 194 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.10.1 Produits de préservation du système réfrigérant Pour éviter des blessures : • Il faut porter des gants en caoutchouc quand on manipule des agents anti- gel ! • Si on a avalé un agent antigel, il faut provoquer immédiatement un vomis- sement et consulter un médecin ! Avertissement ! •...
  • Page 195 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Le système de refroidissement doit être régulièrement contrôlé. Ceci comprend, outre le contrôle du niveau de liquide de refroidissement, le contrôle de la concentration de produit de protection du système de refroidissement. Le contrôle de la concentration du produit de protection du système de refroidissement peut être effectué au moyen d'appa- reils de contrôle habituels vendus dans le commerce (Exemple : réfractomètre).
  • Page 196 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.4.11 Vérification des duites et des colliers de serrage Pour éviter des blessures : • Vérifier impérativement si les tuyaux de réfrigérants se trouvent à inter- Avertissement ! valles réguliers. Si le tuyau à réfrigérant est endommagé ou si le réfrigérant fuit, il y a surchauffement.
  • Page 197 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.5 Entraînement par courroie 6.3.5.1 Contrôle de l'entraînement à courroie Attention ! Retendre la courroie neuve au bout de 15 minutes de service. • Effectuer les interventions/ le contrôle fonctionnel de l'entraînement à cour- roie uniquement lorsque le moteur est arrêté...
  • Page 198 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.5.2 Contrôle de la tension des courroies • Introduire l’indicateur (1) dans l’appareil de mesure. • Déposer le système de guidage (3) entre deux polies sur la courroie (2), en veillant à ce que la butée soit latérale. •...
  • Page 199 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.5.3 Remplacer la courroie • Desserrer la vis et le contre-écrou. • Bouger l'alternateur avec la vis de réglage en direction (B) jusqu'à ce que la courroie trapézoïdale soit détendue. • Retirer la courroie et placer une nouvelle courroie. •...
  • Page 200 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.5.4 Remplacement de la courroie crantée • Pousser le galet tendeur à l'aide d'une clé tubulaire dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'une goupille d'arrêt puisse être fixée dans le trou de montage. La courroie cran- tée est maintenant tendue.
  • Page 201 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.6 Système électrique/ électronique Régulation électronique du moteur 1) Indicateur de température de liquide de refroidissement 2) Indicateur de température de liquide de refroidissement 3) Injecteur 4) Manocontact de pression du rail 5) Prise centrale (pour commande moteur) 6) Pompe haute pression 7) Sonde de régime du vilebrequin 8) Capteur de pression d'huile de graissage...
  • Page 202 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.6.1 Prescriptions lors des travaux sur le système électrique Ne pas toucher les pièces conductrices d'électricité, remplacer immédiatement les témoins lumineux défectueux ! Avertissement ! • Veiller à la polarité correcte des raccordements. • Couvrir les composants électriques/ électroniques ainsi que les connexions avant de procéder au nettoyage du moteur (par ex.
  • Page 203 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.6.3 Mesures de sécurité • Les connecteurs du module de commande ne sont étanches à la poussière et à l’eau que lorsque le contre-connecteur est enfiché (Classe de protec- tion IP69K) ! Jusqu’à l’enfichement des contre-connecteurs, les modules de commande doivent être protégés contre les projections d’eau et l'humidité...
  • Page 204 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.6.4 Indications de montage Les modules de commande sont calibrés sur chaque moteur et sont estampillés avec le numéro du moteur. Chaque moteur ne doit être commandé que par le module correspondant. Les générateurs de valeur de consigne nécessaires au fonctionnement du véhicule (générateurs sur l'accélérateur) doivent être connectés au faisceau de câbles et étalonnés avec le programme de diagnostic de DEUTZ, SERDIA (SERvice DIA- gnose).
  • Page 205 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.3.6.7 Affichage des messages d’erreur En cas d'erreur du moteur, l'écran d'erreur du moteur apparaît. Si plus de sept erreurs surviennent, elles seront affichées automatiquement l'une après l'autre sur plusieurs pages. Maintenez enfoncé le bouton Entrée pendant deux secondes pour basculer entre l'écran d'erreur du moteur et l'écran principal.
  • Page 206 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.4 Dépannage Pannes Cause Contre-mesures Réservoir de carburant vide Faire le plein de carburant Conduite d'aspiration du carburant bouchée Contrôle Température limite de démarrage trop bas Contrôle Installation de démarrage à froid Contrôler/ remplacer Classe de viscosité...
  • Page 207 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Pannes Cause Contre-mesures Contre- pression des gaz d’échappement trop élevée Contrôle Pression de compression trop faible Contrôler la pression de compression Installation de démarrage à froid Contrôler/ remplacer Présence d’air dans le système d’alimentation Purge Le moteur démarre, mais présente un fonctionne-...
  • Page 208 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Pannes Cause Contre-mesures Conduite de purge vers le vase d'expansion du liquide de refroi- Nettoyage dissement bouchée Radiateur d'huile moteur défectueux Contrôler/ remplacer Filtre à huile moteur colmaté du côté air ou huile Remplacer Contrôler le niveau d'huile, vidanger si Niveau d'huile moteur trop élevé...
  • Page 209 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Pannes Cause Contre-mesures Contrôler le niveau d'huile, vidanger si Niveau d'huile moteur trop élevé nécessaire Température d'aspiration du carburant trop élevée Contrôler le système La qualité du carburant ne correspond pas aux instructions d'uti- Changer de carburant lisation Filtre d’air encrassé/ turbocompresseur d’échappement défec-...
  • Page 210 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Pannes Cause Contre-mesures Le moteur est utilisé durablement avec une charge trop faible (< Contrôler le facteur de charge 20-30 %) Huile dans le système Joints de tige de soupape défectueux Contrôler/ remplacer d'échappement Turbocompresseur d’échappement défectueux Contrôler/ remplacer Filtre d’air encrassé/ turbocompresseur d’échappement défec-...
  • Page 211 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 6.5 Caractéristiques d’entretien moteur diesel 6.5.1 Deutz TCD 2.9 [°vil. avant Début d’injection PMH] Ordre d’allumage 1 - 3 - 4 - 2 Tension courroie trapézoïdale Tension préalable Tension définitive +-50 +-50 Courroies trapézoïdales AVX 13 (largeur 13 mm) Tension de courroie trapézoïdale Galet tendeur automatique à...
  • Page 212 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 7 Document ci-joint 7.1 Types d'huile admissibles pour le moteur 7.1.1 Généralités Les moteurs diesel modernes posent de très hautes exigences à l'huile utilisée. Les performances spécifiques accrues des moteurs au cours des dernières années ont conduit à des contraintes thermiques plus élevées pour l'huile de lubrification. En outre, en raison des consommations d'huile réduites et des intervalles de vidange augmentés, l'huile doit supporter des pollutions plus importantes.
  • Page 213 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Les huiles de lubrification synthétiques sont très utilisées et offrent des avantages. Ces huiles de lubrification présentent une meilleure stabilité en température et à l'oxydation ainsi qu'une viscosité à froid relativement faible. Comme certains pro- cessus adaptés pour la détermination des intervalles de vidange d'huile de lubrification dépendent essentiellement de la qualité...
  • Page 214 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 7.1.3 Viscosité de l'huile lubrifiante La température ambiante au lieu d'implantation et la région d'exploitation du moteur déterminent le choix de la classe de viscosité correcte. Une viscosité trop élevée peut entraîner des difficultés de démarrage, une viscosité trop faible peut com- promettre l'effet lubrifiant et entraîner une consommation d'huile élevée.
  • Page 215 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 7.1.4 Liste des types d’huile admissibles Classe Homologuée Informations d'utilisa- Fabricant Type d’huile de lubrification Disponibilité tion AGCO Parts Premium Extra Engine Oil Indice d'alcalinité (TBN) AGCO 15W-40 DQC III-10 LA monde entier de ≥ 9 mg KOH/g 15W-40 Indice d'alcalinité...
  • Page 216 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 (Liste des types d’huile admissibles) Classe Homologuée Informations d'utilisa- Fabricant Type d’huile de lubrification Disponibilité tion Castrol Limited Castrol CRB Turbo G4 15W-40 15W-40 DQC III-10 LA Etats-Unis Indice d'alcalinité (TBN) Castrol Enduron Global 15W-40 15W-40 DQC III-10 LA Europe...
  • Page 217 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 (Liste des types d’huile admissibles) Classe Homologuée Informations d'utilisa- Fabricant Type d’huile de lubrification Disponibilité tion Indice d'alcalinité (TBN) Classic Schmierstoff Classic Meduna LT 1040 LA 10W-40 DQC III-10 LA monde entier de ≥ 9 mg KOH/g GmbH &...
  • Page 218 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 (Liste des types d’huile admissibles) Classe Homologuée Informations d'utilisa- Fabricant Type d’huile de lubrification Disponibilité tion Indice d'alcalinité (TBN) Gulf Oil International Gulf Superfleet XLE SAE 10W-40 10W-40 DQC III-10 LA monde entier de ≥ 9 mg KOH/g Indice d'alcalinité...
  • Page 219 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 (Liste des types d’huile admissibles) Classe Homologuée Informations d'utilisa- Fabricant Type d’huile de lubrification Disponibilité tion Indice d'alcalinité (TBN) LUKOIL Lubricants LUKOIL Avantgarde CNG 10W-40 10W-40 DQC III-10 LA monde entier de ≥ 9 mg KOH/g LUKOIL Avantgarde Professional LA 10W-30 DQC III-10 LA...
  • Page 220 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 (Liste des types d’huile admissibles) Classe Homologuée Informations d'utilisa- Fabricant Type d’huile de lubrification Disponibilité tion Indice d'alcalinité (TBN) Petro-Canada Amérique du Duron-E Synthetic 10W-40 DQC III-10 LA de ≥ 9 mg KOH/g Lubricants Nord Indice d'alcalinité...
  • Page 221 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 (Liste des types d’huile admissibles) Classe Homologuée Informations d'utilisa- Fabricant Type d’huile de lubrification Disponibilité tion Indice d'alcalinité (TBN) Amérique du Shell International Pennzoil Long-Life Gold 15W-40 DQC III-10 LA de ≥ 9 mg KOH/g Nord monde entier Indice d'alcalinité...
  • Page 222 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 (Liste des types d’huile admissibles) Classe Homologuée Informations d'utilisa- Fabricant Type d’huile de lubrification Disponibilité tion Europe, TOTAL Lubricants TOTAL Rubia Works 2000 FE 10W-30 DQC III-10 LA Asie-Pacifique Indice d'alcalinité (TBN) TOTAL Rubia Works 2000 10W-40 DQC III-10 LA monde entier...
  • Page 223 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 7.3 Spécifications de carburants Exigences et procédés d’examen du diesel selon la norme DIN EN 590 ** Valeurs limites Caractéristiques Unités Procédé d’examen DIN EN 590 EN ISO 5165 ou EN 15195 Indice de cétane min.
  • Page 224 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Valeurs limites Caractéristiques Unités Procédé d’examen DIN EN 590 Pouvoir lubrifiant, µm max. 460 EN ISO 12156-1 « wear scar diameter corrigé » (wsd 1,4) à 60 °C Viscosité à 40 °C mm²/s 2,00 - 4,50 EN ISO 3104 Distillation EN ISO 3405...
  • Page 225 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 7.4 Valeurs de travail 7.4.1 Chargeuse 5680 Z Valeurs de bruits : Niveau de puissance acoustique [2000/14/EG] = 101 dB (A) Niveau de pression acoustique, poste du conducteur avec cabine [DIN EN ISO 11201]...
  • Page 226 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 7.4.2 Index Carburant Cases de rangement Accoudoirs-uniquement siège du conducteur à Ceinture de sécurité suspension pneumatique Changement de l’huile du moteur Affichage de la charge de la batterie Changement de roue Alerte de marche à reculons (facultatif) Charge d’appui Allumage Charger...
  • Page 227 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Dépressurisation Fusibles Description de la machine avec cabine avec le toit de protection Détente de la pression résiduelle Colonne de direction Dispositif de changement rapide Dispositions de garantie Document ci-joint Garantie Godet à matériaux légers Gonfler les pneus Éléments de commande dans la cabine Griffes à...
  • Page 228 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Installation de freinage Installation de préchauffage Passation de commande de pièces de rechange 1, 23 Instructions de sécurité Pédale d’accélération Instrument combiné Pédale Inch Interruptions du travail Pelle à terre et à matières légères Issue de secours Personne qui guide Perte d'énergie/ arrêt du moteur...
  • Page 229 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Restitutions Retour sans pression Radiateur Roues et pneus Radiateur-Périodicité de nettoyage Rallonge de dossier uniquement siège du conducteur à suspension Schéma d’entretien pneumatique Schéma de graissage Réglage de l’inclinaison du dossier Schéma de refroidissement Siège du conducteur à...
  • Page 230 Réf. de commande : BTR-4031-001-XXF 5680/0004/2016 Travaux de maintenance Valeurs de travail Tuyaux de carburant-Vérification Vérification des tuyaux de carburant Tuyaux de réfrigérants et des colliers de serrage- Vibreur sonore Vérification Vidange du système de refroidissement Types d'huile Viscosité de l'huile à moteur Moteur Viscosité...