Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
SEA-OSS Connector

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA OSS Connector

  • Page 1 Mode d‘emploi SEA-OSS Connector...
  • Page 3 Logiciel de configuration ................................10 Articles disponibles ..................................11 5.1. Set ....................................... 11 5.2. Articles individuels ................................11 ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 4 Le SEA-OSS Connector peut être connecté à un PC Windows via USB. L'appareil dispose d'une puce de lecteur LEGIC intégré et offre plusieurs interfaces. LED-1 LED-2 Button-1 Button-2 Reset Schnittstellen RFID Communication ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 5 Boîtier en plastique noir recyclé Prêt pour la prochaine génération de composants L’appareil est livré sans adaptateur secteur ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 6 être utilisé de manière autonome. Avant la première utilisation, le programmateur doit être complètement chargé. ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 7 Le SEA-OSS Connector dispose de deux voyants LED pour la signalisation. Les deux voyants LED se trouvent dans la partie supérieure sur la face avant du SEA-OSS Connector. Grâce aux LED, l'utilisateur est informé des connexions ainsi que sur l'état de la batterie.
  • Page 8 3.2. Boutons Le SEA-OSS Connector offre à l'utilisateur deux boutons qui sont placés sur le côté de l'appareil. Les boutons (bouton 1 et bouton 2) peuvent être utilisés pour vérifier l'état de la batterie lorsque l'appareil n'est pas connecté, pour effectuer une réinitialisation (reset) et pour gérer la connexion Bluetooth du connecteur SEA-OSS.
  • Page 9 L'interface USB est nécessaire pour la connexion à un PC Windows, ainsi que pour le chargement de la batterie intégrée. Reset Une Hardware-Reset peut être effectuée en insérant un trombone dans l'ouverture de réinitialisation. ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 10 Pour plus d'informations sur le logiciel de configuration « SEA-OSS Access », consultez le « Manuel d'utilisateur SEA-OSS Access ». ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 11 OSS. Ce n'est qu'en combinaison avec un segment OSS autorisé que le média de service est prêt pour une configuration de composants. 69.605.02.00.07.00.99 ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 12 Sert d'alternative (au lieu de la radio 868) pour la programmation de lecteurs muraux avec le SEA-OSS Connector. Longueur du câble : 1,2m. 69.999.02.03.00.00.44 ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 13 SEA-OSS. Cette valise de transport est livrée SANS matériel. 69.999.00.02.00.00.JC ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...
  • Page 14 ©SEA Schliess-Systeme AG – Lätternweg 30 – CH-3052 Zollikofen / Bern – Telefon +41 (0)31 915 20 20 – office@sea.ch – www.sea.ch...