Nome e indirizzo del costruttore
Name and address of manufacturer
Nom et adresse du constructeur
Nombre y direccion del constructor
Name und Adresse des Herstellers
Naam en adres van de fabrikant
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto
We declare under our sole responsibility for manufacture of the product
Nous declarons sous notre seule responsabilité que le produit
Certificamos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
Wir erklären unter einziger Verantwortung, dass das Produkt
Wij verklaren onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt
Modello - Model - Type - Modelos - Typen - Modellen
Numero di serie - Serial number - Numéro de série
Número de fabricación - Serie-Nummer - Serienummer
A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme al seguente standard:
To which this declaration relates is in conformity with the following standard:
Objet de certificat, est conforme à la norme suivante:
Objeto de este certificado, es conforme a la norma siguiente:
Auf die sich die gegenwärtige Erklärung bezieht, mit folgender Norm konform ist:
Waarnaar deze verklaring verwijst is conform norm:
Ai sensi delle direttive UE:
Following the provisions of EU Directives:
Conforme aux prescriptions des Directives UE:
Conforme a las prescripciones y directivas de la UE:
Gemäss EU-Richtlinien
Volgens de EU-Richtlijnen
ATEX
Ai sensi delle direttive UE:
Following the provisions of EU Directives:
Conforme aux prescriptions des Directives UE:
Conforme a las prescripciones y directivas de la UE:
Gemäss EU-Richtlinien
Volgens de EU-Richtlijnen
conforme agli standard
conforms to standards
conforme au standards
conforme con los estándares
konform mit den Standards
In overeenkomst met de normen
marcatura - marking - marquage - marca - Markierung - Markering
N. certificato emesso da TUV NORD CERT GmbH
No. certificate issued by TUV NORD CERT GmbH
N° certificat émis par TUV NORD CERT GmbH
N.º certificado emitido por TUV NORD CERT GmbH
Nr. Zertifikat ausgestellt vom TÜV NORD CERT GmbH
Certificaatnummer uitgegeven door TUV NORD CERT. GmbH
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il facicolo tecnico:
Name and address of the person authorized to draw up the technical file:
Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique:
Nombre y dirección de la persona autorizada a constituir el expediente técnico:
Name und Adresse der zur Erstellung des Technikheftes autorisierten Person:
Naam en adres van de geautoriseerde persoon voor het samenstellen van het technische dossier:
Nome e firma della persona autorizzata alla redazione della dichiarazione di conformità:
Name and signature of the person authorized to write the declaration of conformity:
Nom et signature de la personne autorisée à rédiger la déclaration de conformité:
Nombre y firma de la persona autorizada a redactar la declaración de conformidad:
Name und Unterschrift der zur Abfassung der Konformitätserklärung autorisierten Person:
Naam en handtekening van de geautoriseerde persoon voor het opstellen van de
conformiteitsverklaring:
Castel San Pietro Terme 13/09/2016
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ UE • EU DECLARATION OF CONFORMITY
CERTIFICAT DE CONFORMITE UE • CERTIFICADO DE CONFORMIDAD UE
EU KONFORMITÄTSERKLARUNG • EU CONFORMITETS VERKLARING
EN 13463-5:2011
(Apparecchi non elettrici per atmosfere
potenzialmente esplosive. Parte 5: Prote-
zione per sicurezza costruttiva "c")
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
9354AX - 9355AX - 9356AX - 9357AX-9358AX-9359AX
da/from/de/de/von/van
a/to/a/a/bis/tot
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
TECNA S.P.A.
VIA MEUCCI, 27
ITALY
BILANCIATORE
BALANCER
EQUILIBREUR
EQUILIBRADOR
FEDERZÜG
BALANCER
DIN 15112:1979
2006/42/EC
2014/34/EU
EN 13463-1:2009
(Apparecchi non elettrici per atmosfere
potenzialmente esplosive. Metodo di base
e requisiti)
II 2G c T6 / II 2D c T85°C
TÜV 09 ATEX 373163
TECNA S.p.A.
VIA MEUCCI, 27
ITALY
Damiano Bergami
Presidente del C.d.A. • Chairman of the BOD • Président du
Conseil d'Administration
Vorsitzender des Verwaltungsrates • Presidente del C.d.A.
0000001
9999999