Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE ÉLECTRIQUE
SKFS 85 A1
ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE
ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISCHE AARDAPPELSCHILLER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 451825_2310
ELEKTRISCHER
KARTOFFELSCHÄLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKFS 85 A1

  • Page 1 ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE ÉLECTRIQUE SKFS 85 A1 ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE ELEKTRISCHER ÉLECTRIQUE KARTOFFELSCHÄLER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise ELEKTRISCHE AARDAPPELSCHILLER Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 451825_2310...
  • Page 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 11 ] 10 ]...
  • Page 5 11 ] 10 ]...
  • Page 6 12 ]...
  • Page 7 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 8 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Ce symbole signifie que les instructions du mode d’emploi doivent être Courant alternatif/tension alternative respectées lors de l’utilisation du produit . DANGER ! Ce symbole avec ce Hertz (fréquence du secteur) signal important de « Danger »...
  • Page 9 Va au lave-vaisselle : Repère de positionnement (essorer des Couvercle légumes) Disque d’épluchage Récipient Panier d’essorage 10 ] Repère de positionnement (éplucher des Anneau de protection (pour le 11 ] pommes de terre) panier d’essorage) ˜ Description des pièces ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE ÉLECTRIQUE (Ill .
  • Page 10 Les enfants sous-estiment Consignes de sécurité fréquemment les dangers en résultant . Maintenez toujours les AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, enfants hors de la portée des FAMILIARISEZ-VOUS AVEC matériaux d’emballage . TOUTES LES CONSIGNES Ce produit ne doit pas   DE SÉCURITÉ ET LES être utilisé...
  • Page 11 m ATTENTION ! Risque de Le produit ne doit pas être utilisé,   dommages au produit ! s’il est tombé ou s’il présente des Le produit convient uniquement signes visibles de dommages . pour l’épluchage des Vérifiez régulièrement l’état de   pommes de terre et l’essorage la fiche de secteur et du cordon des légumes .
  • Page 12 Utilisez uniquement les Protégez le produit et ses     accessoires fournis avec le accessoires de la poussière, produit . du rayonnement solaire direct, N’utilisez pas le produit et ses des projections d’eau et de   accessoires si des pièces sont l’égouttement .
  • Page 13 7 . Allumer : Pour sélectionner le mode, tournez Avant d’allumer le produit : Tenez vos cheveux et vêtements hors de la portée des pièces le bouton rotatif  . Le disque d’épluchage  mobiles . ou le panier d’essorage  commence à 10 ] Avant de retirer le couvercle ...
  • Page 14 ˜ Essorer des légumes N’épluchez pas de pommes de terre cuites avec le produit . REMARQUES : Avant l’épluchage : Lavez les pommes de terre Ne remplissez pas le panier d’essorage  10 ] à l’eau claire . de légumes au-delà du bord . Si nécessaire, Ne remplissez pas le récipient ...
  • Page 15 Problème Cause Solution Le disque Le disque d’épluchage  Montez convenablement le disque d’épluchage  d’épluchage  n’est pas monté (voir « Fonctionnement ») . ne tourne pas . convenablement . Les pommes de terre Retirez quelques pommes de terre du récipient  sont trop grosses ou trop coupez-les en plus petits morceaux .
  • Page 16 Votre mairie ou votre municipalité vous Panier d’essorage 10 ] – renseigneront sur les possibilités de mise Anneau de protection (pour le panier 11 ] – au rebut des produits usagés . d’essorage) Après le nettoyage : Séchez bien toutes les Afin de contribuer à...
  • Page 17 Article L217–5 du Code de la Le produit a été fabriqué selon des critères de consommation qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant Le bien est conforme au contrat : sa livraison . En cas de défaut de matériau ou de 1°...
  • Page 18 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit . En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous .
  • Page 19 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 20 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Dit symbool betekent dat bij gebruik van het product de hand moet worden Wisselstroom/-spanning gehouden aan de gebruiksaanwijzing . GEVAAR! Dit symbool met de Hertz (netfrequentie) aanduiding “Gevaar”...
  • Page 21 Geschikt voor de vaatwasmachine: Positiemarkering (groente centrifugeren) Deksel Schilschijf Centrifugemand 10 ] Positiemarkering (aardappelen schillen) Afdekring (voor de centrifugemand) 11 ] ˜ Onderdelenbeschrijving ELEKTRISCHE AARDAPPELSCHILLER (Afb . A) Deksel ˜ Inleiding Schilschijf Veiligheidsschakelaar Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Aandrijfas product gekozen .
  • Page 22 IEMAND ANDERS DOORGEEFT, Dit product kan door personen   GEEF DAN OOK ALLE met een lichamelijke, sensorische DOCUMENTATIE MEE! of geestelijke handicap of een gebrek aan ervaring en/of In geval van schade als gevolg van kennis gebruikt worden, zolang het niet naleven van deze gebruiks- ze onder toezicht staan of over aanwijzing vervalt uw aanspraak veilig gebruik van het product...
  • Page 23 In geval van een storing gekwalificeerde persoon mogen reparaties alleen door worden vervangen . gekwalificeerde vaklieden Bescherm het aansluitsnoer   worden uitgevoerd . tegen beschadiging . Laat het niet over scherpe randen m WAARSCHUWING! hangen en plet of buig het niet . Gevaar voor elektrische Houd het aansluitsnoer uit de schokken! Dompel de...
  • Page 24 Zet het product niet neer op ˜ Bediening   hete oppervlakken (gashaard, VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar! elektrische kachel, oven, enz .) . Raak de scherpe metalen delen van de schilschijf niet aan . Plaats het product op een TIPS: horizontaal, stabiel, schoon en De maximale continue gebruikstijd bedraagt droog oppervlak .
  • Page 25 De schilschijf kan de schil niet uit gleuven 5 . Plaats het deksel op de kom . De of onregelmatig gevormde aardappelen markering  op de rand van de kom moet verwijderen . Verwijder aanwezige wortels of op één lijn liggen met de markering  op het de schil uit groeven met de hand met een klein deksel .
  • Page 26 2 . Plaats gewassen bladgroente in de 4 . Sluit het deksel en schakel het product in centrifugemand . Verwijder indien nodig de (zie “Bediening”) . 10 ] afdekring voor gemakkelijke toegang tot 5 . Bekijk de groenten door het deksel 11 ] de centrifugemand .
  • Page 27 Bewaar het product als het niet wordt gebruikt Onderdeel Schoonmaken in de originele verpakking . Veeg het onderdeel Bewaar het product op een droge plaats af met een enigszins buiten het bereik van kinderen . vochtige doek . Rol het aansluitsnoer  om de Doe bij een kabelhaspel ...
  • Page 28 ˜ Afwikkeling in geval van Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, garantie maar geef het af bij het daarvoor Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te bestemde depot of het gemeentelijke waarborgen dient u de volgende instructies in acht milieupark .
  • Page 29 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 30 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Wechselstrom/-spannung Bedienungsanleitung zu beachten ist . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Hertz (Netzfrequenz) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere...
  • Page 31 Für die Spülmaschine geeignet: Positionsmarkierung (Gemüse Deckel schleudern) Schälscheibe Behälter Schleuderkorb 10 ] Positionsmarkierung (Kartoffeln schälen) Abdeckring (für den Schleuderkorb) 11 ] ˜ Teilebeschreibung ELEKTRISCHER KARTOFFELSCHÄLER (Abb . A) Deckel ˜ Einleitung Schälscheibe Sicherheitsschalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Behälter Produkts .
  • Page 32 PRODUKT AN ANDERE Dieses Produkt kann von   WEITERGEBEN, GEBEN SIE Personen mit eingeschränkten AUCH ALLE DOKUMENTE körperlichen, sensorischen WEITER! oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung Im Falle von Schäden aufgrund und fehlendem Wissen der Nichteinhaltung dieser verwendet werden, sofern diese Bedienungsanleitung erlischt beaufsichtigt oder zur sicheren Ihr Garantieanspruch! Für...
  • Page 33 Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Person ersetzt werden, um Reparaturen ausschließlich Gefährdungen zu vermeiden . von qualifiziertem Personal Schützen Sie die Anschluss-   durchgeführt werden . leitung vor Schäden . Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten m WARNUNG! Stromschlag­ hängen und quetschen oder risiko! Tauchen Sie die biegen Sie sie nicht .
  • Page 34 Die Schälscheibe ist scharf . ˜ Vor der ersten Verwendung   Seien Sie bei der Montage, 1 . Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . 2 . Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung während des Betriebs, der und Pflege“) . Demontage und der Reinigung HINWEIS: Dieses Produkt kann während der äußerst vorsichtig .
  • Page 35 2 . Setzen Sie den Behälter  auf die 10 . Drehen Sie den Deckel  entgegen dem Haupteinheit  (Abb . B) . Uhrzeigersinn, bis die Markierung am Rand 3 . Drehen Sie den Behälter  im Uhrzeigersinn, des Behälters  an der Markierung  bis er einrastet . Die Markierung an der Deckel ausgerichtet ist .
  • Page 36 Verwenden Sie das Produkt nicht zum 4 . Schließen Sie den Deckel  und schalten Sie Trockenschleudern von Wäsche . das Produkt ein (siehe „Bedienung“) . 5 . Beobachten Sie die Kartoffeln durch den 1 . Setzen Sie den Schleuderkorb  ein (siehe 10 ] Deckel ...
  • Page 37 ˜ Reinigung und Pflege Teil Reinigung WARNUNG! Stromschlagrisiko! Ziehen Verwenden Sie eine Sie den Netzstecker aus der Steckdose, weiche Bürste, um bevor Sie das Produkt reinigen . Kartoffelschalenreste vorsichtig vom Teil zu WARNUNG! Stromschlagrisiko! entfernen . Tauchen Sie die Haupteinheit  nicht in Reinigen Sie das Teil Schälscheibe...
  • Page 38 Produkt: Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden . Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen .
  • Page 39 Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind .
  • Page 40 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11479 Version: 05/2024 IAN 451825_2310...

Ce manuel est également adapté pour:

451825 2310