Page 1
ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE ÉLECTRIQUE SKFS 85 A1 ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE ELEKTRISCHER ÉLECTRIQUE KARTOFFELSCHÄLER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise ELEKTRISCHE AARDAPPELSCHILLER Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 451825_2310...
Page 2
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 8
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Ce symbole signifie que les instructions du mode d’emploi doivent être Courant alternatif/tension alternative respectées lors de l’utilisation du produit . DANGER ! Ce symbole avec ce Hertz (fréquence du secteur) signal important de « Danger »...
Page 9
Va au lave-vaisselle : Repère de positionnement (essorer des Couvercle légumes) Disque d’épluchage Récipient Panier d’essorage 10 ] Repère de positionnement (éplucher des Anneau de protection (pour le 11 ] pommes de terre) panier d’essorage) Description des pièces ÉPLUCHEUR DE POMMES DE TERRE ÉLECTRIQUE (Ill .
Page 10
Les enfants sous-estiment Consignes de sécurité fréquemment les dangers en résultant . Maintenez toujours les AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, enfants hors de la portée des FAMILIARISEZ-VOUS AVEC matériaux d’emballage . TOUTES LES CONSIGNES Ce produit ne doit pas DE SÉCURITÉ ET LES être utilisé...
Page 11
m ATTENTION ! Risque de Le produit ne doit pas être utilisé, dommages au produit ! s’il est tombé ou s’il présente des Le produit convient uniquement signes visibles de dommages . pour l’épluchage des Vérifiez régulièrement l’état de pommes de terre et l’essorage la fiche de secteur et du cordon des légumes .
Page 12
Utilisez uniquement les Protégez le produit et ses accessoires fournis avec le accessoires de la poussière, produit . du rayonnement solaire direct, N’utilisez pas le produit et ses des projections d’eau et de accessoires si des pièces sont l’égouttement .
Page 13
7 . Allumer : Pour sélectionner le mode, tournez Avant d’allumer le produit : Tenez vos cheveux et vêtements hors de la portée des pièces le bouton rotatif . Le disque d’épluchage mobiles . ou le panier d’essorage commence à 10 ] Avant de retirer le couvercle ...
Page 14
Essorer des légumes N’épluchez pas de pommes de terre cuites avec le produit . REMARQUES : Avant l’épluchage : Lavez les pommes de terre Ne remplissez pas le panier d’essorage 10 ] à l’eau claire . de légumes au-delà du bord . Si nécessaire, Ne remplissez pas le récipient ...
Page 15
Problème Cause Solution Le disque Le disque d’épluchage Montez convenablement le disque d’épluchage d’épluchage n’est pas monté (voir « Fonctionnement ») . ne tourne pas . convenablement . Les pommes de terre Retirez quelques pommes de terre du récipient sont trop grosses ou trop coupez-les en plus petits morceaux .
Page 16
Votre mairie ou votre municipalité vous Panier d’essorage 10 ] – renseigneront sur les possibilités de mise Anneau de protection (pour le panier 11 ] – au rebut des produits usagés . d’essorage) Après le nettoyage : Séchez bien toutes les Afin de contribuer à...
Page 17
Article L217–5 du Code de la Le produit a été fabriqué selon des critères de consommation qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant Le bien est conforme au contrat : sa livraison . En cas de défaut de matériau ou de 1°...
Page 18
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit . En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous .
Page 20
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Dit symbool betekent dat bij gebruik van het product de hand moet worden Wisselstroom/-spanning gehouden aan de gebruiksaanwijzing . GEVAAR! Dit symbool met de Hertz (netfrequentie) aanduiding “Gevaar”...
Page 21
Geschikt voor de vaatwasmachine: Positiemarkering (groente centrifugeren) Deksel Schilschijf Centrifugemand 10 ] Positiemarkering (aardappelen schillen) Afdekring (voor de centrifugemand) 11 ] Onderdelenbeschrijving ELEKTRISCHE AARDAPPELSCHILLER (Afb . A) Deksel Inleiding Schilschijf Veiligheidsschakelaar Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Aandrijfas product gekozen .
Page 22
IEMAND ANDERS DOORGEEFT, Dit product kan door personen GEEF DAN OOK ALLE met een lichamelijke, sensorische DOCUMENTATIE MEE! of geestelijke handicap of een gebrek aan ervaring en/of In geval van schade als gevolg van kennis gebruikt worden, zolang het niet naleven van deze gebruiks- ze onder toezicht staan of over aanwijzing vervalt uw aanspraak veilig gebruik van het product...
Page 23
In geval van een storing gekwalificeerde persoon mogen reparaties alleen door worden vervangen . gekwalificeerde vaklieden Bescherm het aansluitsnoer worden uitgevoerd . tegen beschadiging . Laat het niet over scherpe randen m WAARSCHUWING! hangen en plet of buig het niet . Gevaar voor elektrische Houd het aansluitsnoer uit de schokken! Dompel de...
Page 24
Zet het product niet neer op Bediening hete oppervlakken (gashaard, VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar! elektrische kachel, oven, enz .) . Raak de scherpe metalen delen van de schilschijf niet aan . Plaats het product op een TIPS: horizontaal, stabiel, schoon en De maximale continue gebruikstijd bedraagt droog oppervlak .
Page 25
De schilschijf kan de schil niet uit gleuven 5 . Plaats het deksel op de kom . De of onregelmatig gevormde aardappelen markering op de rand van de kom moet verwijderen . Verwijder aanwezige wortels of op één lijn liggen met de markering op het de schil uit groeven met de hand met een klein deksel .
Page 26
2 . Plaats gewassen bladgroente in de 4 . Sluit het deksel en schakel het product in centrifugemand . Verwijder indien nodig de (zie “Bediening”) . 10 ] afdekring voor gemakkelijke toegang tot 5 . Bekijk de groenten door het deksel 11 ] de centrifugemand .
Page 27
Bewaar het product als het niet wordt gebruikt Onderdeel Schoonmaken in de originele verpakking . Veeg het onderdeel Bewaar het product op een droge plaats af met een enigszins buiten het bereik van kinderen . vochtige doek . Rol het aansluitsnoer om de Doe bij een kabelhaspel ...
Page 28
Afwikkeling in geval van Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, garantie maar geef het af bij het daarvoor Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te bestemde depot of het gemeentelijke waarborgen dient u de volgende instructies in acht milieupark .
Page 30
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Wechselstrom/-spannung Bedienungsanleitung zu beachten ist . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Hertz (Netzfrequenz) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere...
Page 31
Für die Spülmaschine geeignet: Positionsmarkierung (Gemüse Deckel schleudern) Schälscheibe Behälter Schleuderkorb 10 ] Positionsmarkierung (Kartoffeln schälen) Abdeckring (für den Schleuderkorb) 11 ] Teilebeschreibung ELEKTRISCHER KARTOFFELSCHÄLER (Abb . A) Deckel Einleitung Schälscheibe Sicherheitsschalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Behälter Produkts .
Page 32
PRODUKT AN ANDERE Dieses Produkt kann von WEITERGEBEN, GEBEN SIE Personen mit eingeschränkten AUCH ALLE DOKUMENTE körperlichen, sensorischen WEITER! oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung Im Falle von Schäden aufgrund und fehlendem Wissen der Nichteinhaltung dieser verwendet werden, sofern diese Bedienungsanleitung erlischt beaufsichtigt oder zur sicheren Ihr Garantieanspruch! Für...
Page 33
Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Person ersetzt werden, um Reparaturen ausschließlich Gefährdungen zu vermeiden . von qualifiziertem Personal Schützen Sie die Anschluss- durchgeführt werden . leitung vor Schäden . Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten m WARNUNG! Stromschlag hängen und quetschen oder risiko! Tauchen Sie die biegen Sie sie nicht .
Page 34
Die Schälscheibe ist scharf . Vor der ersten Verwendung Seien Sie bei der Montage, 1 . Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . 2 . Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung während des Betriebs, der und Pflege“) . Demontage und der Reinigung HINWEIS: Dieses Produkt kann während der äußerst vorsichtig .
Page 35
2 . Setzen Sie den Behälter auf die 10 . Drehen Sie den Deckel entgegen dem Haupteinheit (Abb . B) . Uhrzeigersinn, bis die Markierung am Rand 3 . Drehen Sie den Behälter im Uhrzeigersinn, des Behälters an der Markierung bis er einrastet . Die Markierung an der Deckel ausgerichtet ist .
Page 36
Verwenden Sie das Produkt nicht zum 4 . Schließen Sie den Deckel und schalten Sie Trockenschleudern von Wäsche . das Produkt ein (siehe „Bedienung“) . 5 . Beobachten Sie die Kartoffeln durch den 1 . Setzen Sie den Schleuderkorb ein (siehe 10 ] Deckel ...
Page 37
Reinigung und Pflege Teil Reinigung WARNUNG! Stromschlagrisiko! Ziehen Verwenden Sie eine Sie den Netzstecker aus der Steckdose, weiche Bürste, um bevor Sie das Produkt reinigen . Kartoffelschalenreste vorsichtig vom Teil zu WARNUNG! Stromschlagrisiko! entfernen . Tauchen Sie die Haupteinheit nicht in Reinigen Sie das Teil Schälscheibe...
Page 38
Produkt: Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden . Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen .
Page 39
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind .
Page 40
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11479 Version: 05/2024 IAN 451825_2310...