également provoquer des dommages, et recyclés conformément à la législation. de la fumée et une surchauffe de l’appareil. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- Dans les états membres de l’UE, en Suisse et ment en Allemagne. en Norvège, les foyers domestiques peuvent ! Maintenez le niveau d’écoute à...
Section Avant de commencer En cas d’anomalie En cas d’anomalie, veuillez contacter votre re- vendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche.
Appuyez sur ces touches pour VOLUME augmenter ou diminuer le niveau sonore. PRÉCAUTION ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- U50E) pour connecter le périphérique de stoc- kage USB, faute de quoi ce dernier, comme n’importe quel périphérique relié directement...
Section Utilisation de l’appareil Indications affichées Indicateur État DEH-X5500BT L’accord automatique sur une sta- tion locale est en service. TP (identifi- cation des program- L’appareil est accordé sur une sta- mes d’in- tion TP. formations routières) TA (bulle- tins d’infor- La fonction TA est en service.
Section Utilisation de l’appareil # Si vous préférez ne pas effectuer la configura- Pour terminer la configuration, tournez tion pour l’instant, tournez M.C. pour passer à M.C. pour sélectionner YES. # Si vous souhaitez modifier à nouveau le ré- NO. Appuyez pour sélectionner. Si vous sélectionnez NO, vous ne pouvez pas ef- glage, tournez M.C.
Section Utilisation de l’appareil Retrait de la face avant pour protéger l’appareil PRÉCAUTION contre le vol Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la pour retirer la face avant. face avant. 2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis tirez-la Remarque vers vous (N).
Section Utilisation de l’appareil Changement de l’affichage Accord manuel (pas à pas) 1 Appuyez sur c ou d. ! Sélectionnez MAN (accord manuel) sous SEEK Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options dis- pour utiliser cette fonction. Pour des détails sur ponibles : les réglages, reportez-vous à...
Section Utilisation de l’appareil Liste des codes PTY REGION (stations régionales) Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re- NEWS/INFO (actualités et informations) cherche des stations régionales limite la sélection NEWS (Bulletin d’informations), AFFAIRS (Actuali- aux stations qui diffusent des programmes régio- tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEATHER naux.
MIXTRAX périphériques de stockage USB Opérations de base Mise en service ou hors service de MITRAX Seulement pour DEH-X5500BT Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW sélectionné comme source. 1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, 1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en ser- dans le logement de chargement des disques.
Section Utilisation de l’appareil Sélection et lecture des fichiers/ Pause de la lecture 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou plages à partir de la liste des noms reprendre la lecture. Appuyez sur pour passer en mode Amélioration de l’audio compressé et restauration liste des noms de fichiers/plages.
Page 12
MIXTRAX Listes de lecture—interprètes—albums—plages musicales—podcasts—genres—compositeurs— Mise en service ou hors service de MITRAX livres audio Seulement pour DEH-X5500BT 1 Appuyez sur 3/MIX pour mettre MIXTRAX en ser- Lecture 1 Quand une plage musicale est sélectionnée, ap- vice ou hors service.
Page 13
Section Utilisation de l’appareil Lecture d’une plage musicale dans la catégorie sélec- Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre tionnée aléatoire (lecture aléatoire de toutes les plages) 1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez 1 Appuyez de façon prolongée sur 5/ pour met- sur M.C.
Section Utilisation de l’appareil ! iPod avec vidéo Lecture de plages musicales CONTROL APP est compatible avec les modè- liées à la plage musicale en les d’iPod suivants. cours de lecture ! iPod touch 4ème génération Vous pouvez lire des plages musicales dans ! iPod touch 3ème génération les listes suivantes.
Section Utilisation de l’appareil ! Les opérations peuvent différer selon le type Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner de téléphone cellulaire. ! Les opérations avancées qui requièrent votre FUNCTION. attention, telles que composer des numéros Tournez M.C.
Section Utilisation de l’appareil Changement de l’affichage Réglage du volume d’écoute du destinataire 1 Appuyez sur c ou d pendant que vous parlez au Sélection des informations textuelles souhaitées téléphone. Vous pouvez changer l’affichage pendant un appel té- ! Quand le mode privé est sélectionné, cette fonc- léphonique.
Page 17
! Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de ! Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour l’appareil (Pioneer BT Unit) et entrez le code changer l’adresse de l’appareil Bluetooth et le PIN sur votre appareil.
Section Utilisation de l’appareil Pour connecter votre périphérique à cet appareil via MISSED (historique des appels manqués) DIALLED (historique des appels effectués) la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer RECEIVED (historique des appels reçus) un code PIN sur votre périphérique pour vérifier la connexion.
Section Utilisation de l’appareil la lecture, sélectionner des plages musica- PHONE FUNC (fonction téléphone) les, etc. Vous pouvez régler A. ANSR, R.TONE et PB INVT à ! Comme il existe un certain nombre de lec- partir de ce menu. Pour les détails, reportez-vous à teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar- cette page, Fonction et utilisation.
Page 20
Section Utilisation de l’appareil Opérations de base Pause de la lecture 1 Appuyez sur 4/PAUSE pour mettre en pause ou Avance ou retour rapide reprendre la lecture. 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d. Amélioration de l’audio compressé et restauration Sélection d’une plage d’un son riche (sound retriever (correcteur de son 1 Appuyez sur c ou d.
Section Utilisation de l’appareil Réglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. Appuyez sur M.C. pour afficher le menu 2 Tournez M.C. pour sélectionner l’égaliseur. principal. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1 —CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS Tournez M.C. pour changer l’option de La bande et le niveau de l’égalisateur peuvent être menu et appuyez pour sélectionner personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUSTOM2...
Section Utilisation de l’appareil Seules les fréquences inférieures à celles de la plage SLA (réglage du niveau de la source) sélectionnée sont produites par le haut-parleur d’ex- La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- trêmes graves. met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source 1 Appuyez sur M.C.
Page 23
Section Utilisation de l’appareil LANGUAGE (multilingue) Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil. Cet appareil peut afficher les informations textuelles 1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou d’un fichier audio compressé même si elles sont in- hors service.
Page 24
Choix de la couleur des Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. touches Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis Seulement pour DEH-X5500BT appuyez pour sélectionner. Vous pouvez sélectionner les couleurs souhai- tées pour les touches de cet appareil. Tournez M.C. pour afficher DISP COLOUR, puis appuyez pour sélection-...
/DIMMER. appel est reçu Seulement pour DEH-X5500BT Personnalisation de la Vous pouvez sélectionner les couleurs des tou- ches à afficher lorsqu’un appel entrant est couleur d’éclairage reçu.
3.0 MIN (3,0 minutes)—OFF (hors service) À propos de MIXTRAX ! Tournez cette option OFF si vous souhaitez lire Seulement pour DEH-X5500BT l’ensemble d’une sélection, du début à la fin. La technologie MIXTRAX permet d’insérer di- FLASH AREA (zone de clignotement) vers effets sonores entre les plages musicales, Vous pouvez sélectionner des zones pour les couleurs...
Section Utilisation de l’appareil L’écran d’effets spéciaux MIXTRAX peut être mis en La sortie des bornes du haut-parleur arrière et la sor- ou hors service. tie RCA de cet appareil peuvent être utilisées pour 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage connecter un haut-parleur pleine gamme ou un haut- parleur d’extrêmes graves.
Section Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour changer l’option de Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF, menu et appuyez pour sélectionner puis appuyez pour sélectionner. SYSTEM. Tournez M.C. pour passer à YES. Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Appuyez sur M.C. pour sélectionner. tion du menu système.
(par plage/un autre fi- exemple NO chier. Quand vous contactez votre distributeur ou le TITLE). Service d’entretien agréé par Pioneer le plus L’appareil ne Vous utilisez un Éloignez tous les proche, n’oubliez pas de noter le message fonctionne pas autre appareil, tel appareils électri-...
Page 30
Annexe Informations complémentaires Lecteur de CD Message Causes possi- Action corrective bles Message Causes possi- Action corrective bles NO AUDIO Absence de pla- Transférez les fi- ges musicales. chiers audio vers le ERROR-07, 11, Le disque est Nettoyez le disque. périphérique de 12, 17, 30 sale.
Page 31
USB. ou un centre d’en- –Choisissez une tretien agréé par autre source. Pioneer. Revenez ensuite à la source USB. Panne iPod. Déconnectez le câble de l’iPod. Quand le menu principal de l’iPod est affiché, recon- nectez et réinitiali-...
Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d’un disque. Disques et lecteur Lisez les précautions d’emploi des disques avant de les utiliser. Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou l’autre des logos suivants. Lors de l’utilisation de disques dont la surface de l’éti- quette est imprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques.
Annexe Informations complémentaires Attachez fermement l’iPod pendant que vous condui- Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 sez. Ne laissez pas l’iPod tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ frein ou d’accélérateur.
! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1) PRÉCAUTION ! iPhone 3G (version logicielle 4.2.1) ! Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec ! iPhone (version logicielle 3.1.2) tous les périphériques de stockage de masse Selon la génération ou la version de l’iPod, certaines USB et décline toute responsabilité...
Livre audio, podcast : compatible Pour les lecteurs audio portables USB, la sé- quence est différente et dépend du lecteur. PRÉCAUTION Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas Tableau des caractères de perte de données sur l’iPod, même si la perte cyrilliques de données se produit pendant l’utilisation de cet...
Page 36
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces fabricant. Apple n’est pas responsable pour le marques par PIONEER CORPORATION est fonctionnement de cet appareil ou de sa faite sous licence. Les autres marques de compatibilité...
Spécification standard USB Panneau avant ..188 mm × 58 mm × 15 mm ............. USB 2.0 vitesse pleine (DEH-X5500BT) Alimentation maximale ..1 A Panneau avant ..188 mm × 58 mm × 16 mm Classe USB ........ MSC (Mass Storage Class) (DEH-4500BT) Système de fichiers ....
Page 40
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...