Page 1
Manuel utilisateur EZIclean I-BOT Z5 Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Conservez ces instructions pour toute référence ultérieure.
Page 2
Spécifications de sécurité Soyez attentif et suivez les instructions lors de l'utilisation de ce produit. Lisez entièrement le manuel d'instructions avant la première utilisation et rangez-le correctement. Attention Éliminez rapidement les problèmes potentiels lors du nettoyage. Avant d'utiliser l'appareil, ramassez les objets tels que les cordons d'alimentation et les objets non fixés au sol afin d'éviter d'obstruer le passage de l'appareil.
Page 3
13. Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes souffrant d'un handicap mental. Si une telle utilisation est nécessaire, veuillez le faire sous la surveillance et les conseils d'une personne responsable.
Page 4
papier usagé, etc. 7. Il est interdit au produit de ramasser des matières inflammables telles que l'essence, le toner d'imprimante ou de photocopieuse et la poudre de couleur. Il est interdit d'utiliser le produit dans des zones propres contenant des matériaux inflammables. 8.
Page 5
9. Ne placez pas d'objets à proximité de l'orifice d'aspiration. N'utilisez pas l'appareil si l'orifice d'aspiration est obstrué. Nettoyez la poussière, les peluches, les cheveux, etc. de l'orifice d'aspiration pour assurer une bonne circulation de l'air. 10. Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution pour éviter de l'endommager. Le cordon d'alimentation ne doit pas être utilisé...
Page 6
Retirer la batterie Attention : Les informations suivantes s'appliquent uniquement à la mise au rebut de ce robot et ne constituent pas des instructions d'utilisation quotidienne ! La batterie ne peut être retirée que lorsqu'elle est complètement déchargée. La batterie ne doit JAMAIS entrer en contact avec des objets métalliques. Pour retirer la batterie, procédez comme indiqué...
Page 7
1. Introduction du produit / 1.1 Liste d'emballage Manuel d'utilisation du produit Ensemble bac à poussière/réservoir d'eau Manuel tilisateur Robot (pré-assemblés) Filtres pour bacs à tation d'accueil + cordon d'alimentation * Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d...
Page 8
1. Introduction du produit / 1.1 Liste d'emballage Vue du dessous Bouton de démarrage/pause : Capteurs de sol 1. Appui court : démarrage/pause 2. Double-clic : recharge automatique . Appuyer longuement pendant 3 secondes : Mode Bluetooth Roue 4. Appui long de 6 secondes : Mode AP Brosses Vue du dessus Bouton de...
Page 9
Assemblage du réservoir d'eau du bac à poussière (préassemblé) Filtre...
Page 10
Station d'accueil pour le dépoussiérage automatique Filtre à haute efficacité Poubelle Voyant lumineux Contacts de charge Filtre à mailles Description de l'indicateur de la station d'accueil. 1. La lumière bleue est toujours allumée : veille, chargement, dépoussiérage. 2. Voyant rouge clignotant : défaut, aucune poubelle n'est installée. ordon d'alimentation...
Page 11
2. Utilisation du produit /2.1 Précautions révention des chutes Avant d'utiliser l'appareil, rangez les meubles tels que Si le robot effectue sa tâche à l'entrée d'un escalier en duplex, les tables et les chaises, les ventilateurs de sol et les au bord des marches, etc., veuillez placer des barrières autres objets de manière ordonnée.
Page 12
2. Utilisation du produit / 2.2 Préparation Retirer le film protecteur et le coton Avant d'utiliser le produit, veuillez retirer le film protecteur et le coton protecteur de la station d'accueil du robot. Installation correcte des brosses latérales Notez que les caractères L et R de la brosse latérale correspondent à...
Page 13
2. Utilisation du produit /2.3 Chargement du robot Trouver un emplacement approprié pour la station d'accueil Branchez le cordon d'alimentation. À ce moment-là, le témoin lumineux de la station d'accueil est toujours allumé. Placez la station d'accueil sur un sol horizontal solide, contre un mur. Ne placez pas d'objets à moins de 0,5 m à gauche et 0,5 m à...
Page 14
Mettre le robot sous tension ( I = mise sous tension, O = mise hors tension). 。 Chargement Lorsque le robot est en veille, double-cliquez sur le bouton et Temps de charge > heures, le robot retourne automatiquement à la station la lumière bleue du robot est toujours d'accueil pour être rechargé.
Page 15
2. Utilisation du produit /2.4 Téléchargement de l'application Téléchargez l'application pour découvrir d'autres fonctionnalités : Méthode 1 : Ouvrez "Scan", scannez le code QR suivant et suivez les instructions pour télécharger et installer l'application gratuite. Méthode 2 : Ouvrez le magasin d'applications mobiles, recherchez " "...
Page 16
Étapes de connexion à l'APP 1. Mode Bluetooth En mode veille, appuyez longuement sur la touche pendant 3 secondes, le voyant orange clignote, puis le mode Bluetooth est activé. 3 : Entrer les 4 : Terminer 1 : Cliquez sur "+", informations Wi-Fi Ajouter un appareil Choisissez...
Page 17
3 : Sélectionnez le réseau Wi-Fi 4 : Confirmer que l'indicateur 1 : Cliquez sur "+", Ajouter un 2 : Cliquez sur "Entretien des sols" et sélectionnez appareil 2.4GHz et entrez le mot de passe clignote EZIclean I-BOT Z5...
Page 18
5 : Choisir le mode AP 6 : Connecter "EZICLEAN-SL-XXX" dans la 7 : Retourner à l'APP et attendre 8 : Le produit est alors ajouté avec liste WIFI du téléphone portable que le dispositif se connecte succès...
Page 19
2. Utilisation du produit /2.5 Fonctionnement du robot 1. La première fois que vous commencez le nettoyage, assurez-vous que le produit est sur la station d'accueil et qu'il est complètement chargé. 2. Lors du premier nettoyage, suivez le robot et aidez-le à résoudre les problèmes éventuels. Commencer le nettoyage •...
Page 20
Pause, activation et début du nettoyage (après avoir réveillé le robot, vous pouvez recommencer le travail) Fermeture • Placez l'interrupteur d'alimentation du robot sur O pour le mettre hors tension. (I = mise sous tension, O = mise hors tension). Attention ! * Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, veuillez le charger complètement avant de le ranger, puis éteignez l'interrupteur, et insistez pour le recharger tous les 3 mois afin d'éviter une décharge excessive de la batterie.
Page 21
Utilisation de la fonction de dépoussiérage automatique • Une fois que le robot a terminé sa tâche de nettoyage, il retourne automatiquement à la station d'accueil pour le dépoussiérage automatique et le rechargement. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle à moins de 0,5 m devant et 1,5 m de part et d'autre de la station d'accueil.
Page 22
2. Utilisation du produit / 2.6 Fonction de nettoyage Pour prolonger la durée de vie du réservoir d'eau, il est recommandé d'utiliser de l'eau pure ou adoucie. N'utilisez pas la fonction de nettoyage sur le tapis. Après avoir passé la serpillière, videz le réservoir d'eau dès que possible. Après avoir passé...
Page 23
3. Entretien des pièces/ 3.1 Entretien du bac à poussière Lors de l'entretien des pièces, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation du robot et déconnecter l'alimentation de la station d'accueil. 1. Retirez le bac à poussière du robot. 2. Vider le contenu du bac à poussière. 3.
Page 24
3. Entretien des pièces/3.2 Entretien du dépoussiéreur Lors de l'entretien des pièces, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation du robot et le débrancher de la station d'accueil. 1. Retirer la poubelle 2. Vider le contenu de la poubelle. 3. Retirer le filtre. 4.
Page 25
3. Entretien des composants/3.3 Brosses latérales 1. Retirez la brosse latérale Utilisez un couteau ou des ciseaux pour nettoyer les poils emmêlés sur la brosse latérale. 3. Maintenance des composants/3.4 Autres composants *Nettoyez le pare-chocs à infrarouge Nettoyez les contacts de charge du robot, fenêtre de signalisation et orifice de dépoussiérage...
Page 26
Nettoyer les contacts de chargement et le Nettoyer les capteurs de sol port de dépoussiérage de la station d'accueil. Nettoyer la roue omnidirectionnelle et Nettoyer l'orifice de collecte des poussières la roue motrice...
Page 27
Pour maintenir les performances optimales du robot, il est recommandé d'effectuer un entretien de routine en se référant au tableau suivant : Pièces détachées Fréquence d'entretien Fréquence de remplacement Roue omnidirectionnelle Nettoyage à la demande Roue motrice Nettoyage à la demande Bac à...
Page 28
4. Dépannage des problèmes courants Lors de l'utilisation du produit, vous pouvez rencontrer les situations suivantes. Vous pouvez vérifier la requête et la résoudre de manière indépendante. Conditions Problèmes possibles Solution Configurez le réseau du routeur et assurez- vous d'entrer le "nom d'utilisateur" et le Nom d'utilisateur et mot de passe du routeur "mot de passe"...
Page 29
Conditions Problèmes possibles Solution Configurez le réseau du routeur et assurez- vous d'entrer le "nom d'utilisateur" et le La station d'accueil n'est pas correctement "mot de passe" corrects. positionnée. Veillez à ce que le robot se trouve dans la La station d'accueil est déconnectée ou a zone de couverture du réseau du routeur.
Page 30
à poussière ou les filtres sont latérales, le bac à poussière, les filtres, etc. fonctionnement obstrués, etc. 5. Spécifications des produits EZIclean I-BOT Z5 (H1) Modèle de produit Entrée nominale du robot 1 9 V 0,6A 11,4W >3.5 heures Temps de charge Modèle de station d'accueil...
Page 31
Manual clean® Read all instructions before operating the product. Save these instructions for future reference.
Page 32
Safety Specifications Pay attention and follow the instructions when using this product. Fully read the instruction manual before first use and store it properly. Attention 1. Eliminate potential problems during cleaning early. Before using this device, pick up objects like power cords and loose items off the floor to avoid obstructing the cleaning path.
Page 33
13. The product should not be used by children under 8 years of age or by persons with mental disabilities. If such use is necessary, please do so under the supervision and guidance of a responsible party. This product is not a toy. Do not allow children to ride on the product or play with the product. 14.
Page 34
9. Do not place objects near the suction port. Do not use the product when the suction port is clogged. Clean dust, lint, hair, etc. from the suction port to ensure smooth air circulation. 10. Handle the power cord carefully to avoid damaging it. The power cord should not be used to drag or lift the product and/or charging dock, to use it as a carrying handle, to pinch it in a doorway, or to pull it around sharp corners.
Page 35
The following information applies only when discarding this robot and is not a daily operating instruction! The battery may be removed only when the battery is completely depleted. The battery must NEVER come into contact with metal objects. To remove the battery, proceed as described below. Allow the robot to run without touching the charging dock until it is completely dead.
Page 36
1. Product Introduction / 1.1 Packing List Product Operation Manual Robot Dust bin/water tank assembly Owner’s Manual (pre-assembled) Mopping pad holder Dust bin filters Automatic dust collection charging dock + power cord Washable mopping pad Side brushes * The illustrations in this manual are for reference use only, please refer to the actual appearance of the product.
Page 37
1. Product Introduction / 1.1 Packing List Bottom of the robot Floor sensors Start/pause button: 1. Short press: start/pause Omnidirectional wheel 2. Double-click: automatic recharge Side brushes 3. Long press for 3 seconds: Bluetooth mode 4. Long press 6 seconds: AP mode Robot Battery components Start/pause button...
Page 38
Dust bin water tank assembly (pre-assembled) Primary filter Water injection port Filter sponge Robot rear...
Page 39
Automatic dust collection charging dock High-efficiency filter Trash bin Indicator light Charging contacts Dust collection port Filter steel mesh Charging dock indicator description. 1. Blue light is always on: standby, charging, dust collection. 2. Red light flashing: fault, no trash bin installed. Power cord interface...
Page 40
2. Product Use /2.1 Precautions Organize floor clutter and furniture Robot fall prevention Before use, please arrange furniture such as tables and If the robot performs its task at the entrance of duplex stairs, chairs, floor fans, and other items neatly. Store low items the edge of steps, etc., please place physical barriers to ensure such as weight scales, and organize them for maximum the robot’s safety and smooth operation.
Page 41
2. Product Use / 2.2 Preparation Remove protective film and cotton Before using the product, please remove the protective film and protective cotton from the robot charging dock. Correct installation of side brushes Note that the L and R characters on the side brush are consistent with those on the robot.
Page 42
2. Product Use /2.3 Robot Charging Find a suitable location for the charging dock Connect the power cord. At this time the indicator light on the charging dock will always be on. Place the charging dock on a sturdy horizontal floor against a wall. Do not place objects within 0.5m to the left and 0.5m to the right and 1.5m to the front.
Page 43
Power on the robot ( I = power on, O = power off. ) 。 Charging When the robot is on standby, double-click the button and the Charging time > 3.5 hours, robot automatically returns to the charging dock for charging. the blue light on the robot is always on to indicate that it is fully charged.
Page 44
2. Product Use /2.4 App Download Download App to experience more features: Method 1: Open "Scan", scan the following QR code, and follow the instructions to download and install the free app. Method 2: Open the mobile app store, search for " ", and download the app.
Page 45
APP Connection Steps 1. Bluetooth mode At standby mode, long press for 3 seconds, orange light flash, then Bluetooth mode 3: Enter Wi-Fi Information 1: Click “+”, Add Device 2: Add 4: Finish Choose Wi-Fi and enter password...
Page 46
In standby mode, press and hold the button for 6 seconds, the orange LED flashes slowly, then AP mode is activated. 1 Click on "+", Add a 3 Select Wi-Fi network 4 Confirm that the indicator 2 Click on "Floor care and select EZIclean device 2.4GHz and enter the password is flashing I-BOT Z5...
Page 47
5 Select AP mode 6: Connect "EZICLEAN-SL-XXX" in the 7 Return to APP and wait 8 The product is successfully cell phone WIFI list the device connects added...
Page 48
2. Product use /2.5 Robot operation 1. The first time you start cleaning, make sure the product is docked and fully charged. 2. When cleaning for the first time, follow the robot and help it solve any problems. Start cleaning •...
Page 49
Pause, activate and start cleaning (after waking the robot, you can restart work) Closing • Set the robot's power switch to O to turn it off. (I = power on, O = power off). Watch out! * If you're not going to be using the product for a long time, please fully charge it before storing it, then turn off the switch, and insist on recharging it every 3 months to avoid excessive battery discharge.
Page 50
Using the automatic dust removal function • Once the robot has completed its cleaning task, it automatically returns to the docking station for automatic dust removal and recharging. Make sure there are no obstacles within 0.5 m in front of and 1.5 m on either side of the docking station.
Page 51
2. Product use / 2.6 Cleaning function To prolong the life of the water tank, we recommend using pure or softened water. Do not use the cleaning function on carpets. After mopping, empty the water tank as soon as possible. After mopping, wash and dry before using again.
Page 52
Parts maintenance/ 3.1 Dust container maintenance When servicing parts, please turn off the robot's power switch and disconnect the power supply from the docking station. 1. Remove the dust container from the robot. 2. Empty the contents of the dust container. 3.
Page 53
3. Parts maintenance/3.2 Dust collector maintenance When servicing parts, please turn off the robot's power switch and unplug it from the docking station. 1. Remove garbage can 2. Empty the contents of the garbage can. 3. Remove filter. 4. Clean dustbin and filter with water. 5.
Page 54
3. Component maintenance/3.3 Side brushes 1. Remove the side brush Usea knife or scissors to clean tangled bristles from the side brush. 3. Component maintenance/3.4 Other components *Clean robot charging contacts, si nalization window and dust port.
Page 55
Clean the charging contacts and dust port Cleaning floor sensors on the docking station. Clean dust collection port Clean omnidirectional and drive wheels...
Page 56
To maintain optimum robot performance, we recommend that you perform routine maintenance according to the following table: Spare parts Maintenance frequency Replacement frequency Omnidirectional wheel Cleaning on demand Drive wheel Cleaning on demand Robotic dust bin Cleaning on demand Dust collector garbage can Cleaning on demand Wiping pad Cleaning on demand...
Page 57
4. Troubleshooting common problems When using the product, you may encounter the following situations. You can check the query and resolve it independently. Conditions Possible problems Solution Configure the router's network and make sure you enter the correct "user name" Incorrect router username and password.
Page 58
Conditions Possible problems Solution Configure the router's network and make sure you enter the correct "user name" The docking station is not correctly and "password". positioned. Make sure the robot is within the router's The docking station is disconnected or has network coverage area.
Page 59
Tangled side brushes, clogged dust trays Excessive noise during operation brushes, dust container, filters, etc. is or filters, etc. recommended. 5. Product specifications EZIclean I-BOT Z5 (H1) Product model Rated robot input 1 9 V0 .6A 11.4W >3.5 hours Charging time...