Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC CARVING KNIFE
SEM 120 A1
ELECTRIC CARVING KNIFE
Operation and safety notes
COUTEAU ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISCH MES
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ELEKTRISCHES MESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 305932

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SEM 120 A1

  • Page 1 ELECTRIC CARVING KNIFE SEM 120 A1 ELECTRIC CARVING KNIFE Operation and safety notes COUTEAU ÉLECTRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ELEKTRISCH MES Bedienings- en veiligheidsinstructies ELEKTRISCHES MESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 305932...
  • Page 2 GB/IE/NI Page FR/BE Page NL/BE Pagina DE/AT/CH Seite...
  • Page 5 Warnings and symbols used ........Page 6 Introduction ................Page 7 Intended use ..................Page 7 Scope of delivery ................Page 7 Description of parts ................Page 7 Technical data ..................Page 7 Safety advice ................Page 8 Before first use ..............
  • Page 6 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual: DANGER! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “Warning”...
  • Page 7 ELECTRIC CARVING KNIFE ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 8 Safety instructions BEFORE USE, BECOME ACQUAINTED WITH ALL THE PRODUCT’S SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS! IF YOU GIVE THE PRODUCT TO A THIRD PARTY, ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTATION! The warranty becomes void in the event of damages due to a failure to comply with the user manual! No liability is accepted for consequential damage! No liability is accepted for personal or property damage due to improper use or failure to...
  • Page 9 Disconnect the product from the power supply and contact your retailer if the product is damaged. m WARNING! Risk of injury! Turn off the product and disconnect it from the power supply before cleaning and when the product is not in use.
  • Page 10 Handle sharp knives with care!   Do not cut on sensitive or hard surfaces to   prevent damages. Always use a suitable cutting surface (e.g. cutting board). Always disconnect the product from the   power supply when it is not supervised, before assembly, disassembly and cleaning.
  • Page 11 Do not let the power cord hang over sharp   corners and do not bend it. Keep the power cord away from hot surfaces and make sure that no one can trip over it. If the power cord is damaged, it must be  ...
  • Page 12 Keep your hands away from the blades . They   are very sharp and may cause serious injury. Always first unplug the product before changing   the blades ˜ Select the right blade type There are 2 blade types available: Blade type Fig.
  • Page 13 ˜ Cutting Plug the power plug 5 into an appropriate socket.   Hold the product by the housing. Your thumb is on the switch-on   lock 4 . Your index finger and your middle finger are on the button Hold the blades 8 on the food.  ...
  • Page 14 ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Page 15 Avertissements et symboles utilisés ....Page 16 Introduction ................Page 17 Utilisation conforme ................Page 17 Contenu de la livraison ..............Page 17 Description des pièces ..............Page 17 Caractéristiques techniques ............... Page 17 Consignes de sécurité ............Page 18 Avant la première utilisation ........
  • Page 16 Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants sont utilisés : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
  • Page 17 COUTEAU ÉLECTRIQUE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 18 Consignes de sécurité AVA N T L’ U T I L I SAT I O N D U P RO D U I T, FA M I L I A R I S E Z- V O U S AV E C T O U T E S LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 19 m PRUDENCE ! Risque d’électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant. m AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage. m AVERTISSEMENT ! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures.
  • Page 20 Soyez particulièrement prudent lors de la   manipulation de couteaux aiguisés. Ne coupez pas sur des surfaces fragiles ou   dures, afin d'éviter tout dommage. Utilisez toujours une surface appropriée (p. ex. une planche à découper). Le produit doit toujours être débranché de  ...
  • Page 21 Ne laissez pas le cordon d'alimentation passer   au-dessus de bords tranchants et ne le pliez pas. Tenez le cordon d'alimentation hors de portée des surfaces chaudes et assurez-vous que personne ne puisse trébucher dessus. Si le câble électrique de ce produit est  ...
  • Page 22 Maintenez toujours les mains hors de la portée   des lames . Elles sont très tranchantes et peuvent causer des blessures très graves. Débranchez toujours le produit de l'alimentation   électrique avant de changer les lames ˜ Sélection du type de lames qui convient Vous pouvez choisir entre 2 types de lames.
  • Page 23 ˜ Découper Branchez la fiche secteur 5 sur une prise de courant compatible.   Touchez le produit par son boîtier. Le pouce se trouve sur le bouton de   verrouillage 4 . L'index et le majeur se trouvent sur le bouton Dirigez les lames 8 vers le produit alimentaire.
  • Page 24 Veillez à ce que le cordon d'alimentation 5 soit enroulé de manière   égale et sans pliure. ˜ Mise au rebut L’emballage est entièrement constitué de matériaux recyclables, que vous pouvez mettre au rebut dans le centre de recyclage de votre localité. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 :...
  • Page 25 Gebruikte waarschuwingen en symbolen Pagina 26 Inleiding ................... Pagina 27 Beoogd gebruik................Pagina 27 Leveringsomvang ................Pagina 27 Onderdelenbeschrijving ..............Pagina 27 Technische gegevens ..............Pagina 27 Veiligheidsinstructies ............ Pagina 28 Voor het eerste gebruik ..........Pagina 31 Bediening ................Pagina 31 Kies het juiste mes ................
  • Page 26 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding "Gevaar" betekent een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding "Waarschuwing"...
  • Page 27 ELEKTRISCH MES ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Page 28 Veiligheidsinstructies ZORG ERVOOR DAT U, VOORDAT U HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKT, VERTROUWD BENT MET ALLE VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSAANWIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT AAN IEMAND ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTEN MEE! In geval van schade door het niet de hand houden aan deze gebruiksaanwijzing vervallen uw garantie-aanspraak! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade.
  • Page 29 m VOORZICHTIG! Gevaar voor elektrische schokken! Gebruik het product nooit als het beschadigd is. Ontkoppel het product van het elektrische net en neem contact op met uw verkoper als het beschadigd is. m WAARSCHUWING! Verwondingsgevaar! Zet het product uit en koppel het los van het elektriciteitsnet voordat u het product reinigt en zorg ervoor dat het op dat moment niet gebruikt wordt.
  • Page 30 WAARSCHUWING! Onjuist gebruik kan   leiden tot verwondingen! Wees voorzichtig bij het omgaan met scherpe   messen. Snijd om beschadigingen te voorkomen niet op   gevoelige of harde oppervlakken. Gebruik altijd een geschikte onderlegger (bijv. een snijplank). Als het product niet onder toezicht staat alsook  ...
  • Page 31 Laat het aansluitsnoer niet over scherpe randen   hangen en knik het niet. Houd het aansluitsnoer uit de buurt van hete oppervlakken en zorg ervoor dat niemand erover kan struikelen. Als het elektrische aansluitsnoer van dit product   beschadigd is, moet dit door de fabrikant, zijn klantendienst of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon vervangen worden om gevaar te vermijden.
  • Page 32 Houd uw handen uit de buurt van de messen   .De messen zijn erg scherp en kunnen zware verwondingen veroorzaken. Ontkoppel het product eerst van het   elektriciteitsnet voordat u messen verwisselt. ˜ Kies het juiste mes U kunt kiezen uit 2 soorten messen: Soort mes Afb.
  • Page 33 ˜ Snijden Steek de netstekker 5 in een daarvoor geschikt stopcontact.   Pak het product vast aan de behuizing. Uw duim moet zich op de   inschakelblokkering bevinden. 4 . Wijs- en middelvinger bevinden zich op toets Zet het mes 8 in het voedselproduct.  ...
  • Page 34 Let erop dat het elektrische snoer 5 gelijkmatig en niet geknikt is   opgerold. ˜ Afvoer De verpakking is volledig gemaakt van recyclebare materialen die u bij uw lokaal inzamelpunt kunt inleveren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Page 35 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..Seite 36 Einleitung ..................Seite 37 Bestimmungsgemäße Verwendung ........... Seite 37 Lieferumfang ..................Seite 37 Teilebeschreibung ................Seite 37 Technische Daten ................Seite 37 Sicherheitshinweise ............Seite 38 Vor der ersten Verwendung ........Seite 41 Bedienung .................
  • Page 36 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Page 37 ELEKTRISCHES MESSER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 38 Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BE- DIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIE- SES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantiean- spruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung über- nommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder...
  • Page 39 Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist. m WARNUNG! Verletzungs gefahr! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist.
  • Page 40 Seien Sie vorsichtig beim Hantieren mit scharfen   Messern. Schneiden Sie nicht auf empfindlichen oder   harten Oberflächen, um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie stets eine geeignete Unterlage (z. B. Schneidebrett). Das Produkt ist bei nicht vorhandener Aufsicht   und vor dem Zusammenbau, dem Auseinan- dernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Page 41 Lassen Sie die Anschlussleitung nicht über   scharfe Kanten hängen und knicken Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung fern von heißen Oberflächen und stellen Sie sicher, dass niemand darüber stolpern kann. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts   beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden.
  • Page 42 Halten Sie die Hände von den Klingen fern.   Diese sind sehr scharf und können schwerste Verletzungen verursachen. Trennen Sie das Produkt immer zuerst vom   Stromnetz, bevor Sie die Klingen wechseln. ˜ Wählen Sie den richtigen Klingentyp Sie können zwischen 2 Klingentypen wählen: Klingentyp Abb.
  • Page 43 ˜ Schneiden Verbinden Sie den Netzstecker 5 mit einer geeigneten Steckdose.   Umfassen Sie das Produkt am Gehäuse. Der Daumen befindet sich auf   der Einschaltsperre 4 . Zeigefinger und Mittelfinger befinden sich an der Taste Führen Sie die Klingen 8 an das Lebensmittel.  ...
  • Page 44 Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung 5 gleichmäßig und   ohne Knicke aufgerollt ist. ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Page 45 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG04158 Version: 07/2018 IAN 305932...

Ce manuel est également adapté pour:

305932