Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand 231C Serie
Page 1
04584819 Edition 4 November 2005 Air Impact Wrench 231C, 231H and 244A Series Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys Produktspecifikationer Ierices specifikacijas Produktspecifikationer...
Page 3
Product Safety Information Intended Use: These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. For Additional information refer to Air Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from www.irtools.com. Power Management System For models that include a power management system, the system allows operator reduction of maximum output power in either the forward or the reverse direction.
Page 4
Sound Level dB (A) Vibrations Level (ISO15744) (ISO8662) Model(s) Pressure (L Power (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Model A 231H-2 Model A 244A 244A-2 Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool's maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily.
Page 5
Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados. Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto 04580916 Aprietatuercas neumático de percusión. Los manuales pueden descargarse en www.irtools.com. Gestión de la potencia de impacto En los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador reducir la potencia de salida máxima de atornillado o aflojado.
Page 6
Nivel sonoro dB (A) Nivel de vibración (ISO15744) (ISO8662) Modelo Presión (L Potencia (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modelo A 231H-2 Modelo A 244A 244A-2 Instalación y lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta.
Page 7
Informations de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs. Les manuels peuvent être téléchargés à...
Page 8
Niveau acoustique dB (A) Niveau de vibration (ISO15744) (ISO8662) Modèle(s) Pression (L Puissance (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modèle A 231H-2 Modèle A 244A 244A-2 Installation et lubrification Dimensionnez l'alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l'entrée d'air de l'outil.
Page 9
Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580916 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativo agli avvitatori pneumatici a impulsi. I manuali possono essere scaricati da internet al sito www.irtools.com.
Page 10
Livello acustico dB (A) Vibrazioni Livello (ISO15744) (ISO8662) Modello/i Pressione (L Potenza (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modello A 231H-2 Modello A 244A 244A-2 Installazione e lubrificazione La linea di alimentazione dell'aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all'utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso.
Page 11
Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungselementen mit Gewinden vorgesehen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits-Handbuch für den Druckluft- Schlagbohrer 04580916. Handbücher können von www.irtools.com heruntergeladen werden. Steuerung der Schlagkraft Bei Modellen, die über ein System zur Krafteinstellung verfügen, kann der Benutzer die maximale Ausgangskraft entweder in der Vorwärts- oder der Rückwärtsrichtung reduzieren.
Page 12
Schallpegel dB (A) Schwingungs intensität (ISO15744) (ISO8662) Modell (e) Druck (L Stromzufuhr (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modell A 231H-2 Modell A 244A 244A-2 Montage und Schmierung Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen Betriebsdrucks (PMAX) bemessen.
Page 13
Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. Raadpleeg formulier 04580916 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische slagmoersleutels voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.irtools.com. Krachtregelingssysteem Voor modellen met een krachtregelingssysteem geldt dat de bediener de maximaal geleverde kracht in voorwaartse of achterwaartse richting kan verminderen.
Page 14
Geluidsniveau dB (A) Trillingsniveau (ISO15744) (ISO8662) Model(len) Druk (L Vermogen (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Model A 231H-2 Model A 244A 244A-2 Installatie en smering Om de maximale bedrijfsdruk ( Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn.
Page 15
Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykmomentnøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. For yderligere information henvises der til produktsikkerhedsinformationen til Trykluftsnøglen i vejledning 04580916. Vejledningerne kan hentes ned fra www.irtools.com. Slageffektstyring For modeller, der inkluderer et effektstyringssystem, tillader systemet operatørreduktion af den maksimale udgangseffekt i både den fremadgående og modsatte retning.
Page 16
Lydniveau dB (A) Vibrations niveau (ISO15744) (ISO8662) Model (ler) Tryk (L Effekt (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Model A 231H-2 Model A 244A 244A-2 Installation og smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen.
Page 17
Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning: Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. För mer information, se Luftdrivna slående muttermaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580916. Handböcker kan laddas ner från www.irtools.com. Effekthanteringssystem För modeller som har ett effekthanteringssystem gör systemet det möjligt för användaren att reducera den maximala uteffekten i antingen framåt- eller bakåtläget.
Page 18
Ljudstyrkenivå dB (A) Vibrations nivå (ISO15744) (ISO8662) Modell(er) Tryck (L Effekt (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modell A 231H-2 Modell A 244A 244A-2 Installation och smörjning Dimensionera luftledningen för att säkerställa maximalt driftstryck (PMAX) vid verktygets ingångsanslutning. Dränera dagligen kondens från ventiler placerade vid ledningens lägsta punkter, luftfilter och kompressortank.
Page 19
Produktspesifikasjoner Tiltenkt bruk: Trykkluftsnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsnøklenes håndboksskjema 04580916. Håndbøker kan lastes ned fra www.irtools.com. Effektstyringssystem For modeller med et effektstyringssystem tillater systemet operatørreduksjon av maksimum utgangseffekt i retning forover eller bakover.
Page 20
Lydnivå dB (A) Vibrasjons nivå (ISO15744) (ISO8662) Modell(er) Trykk (L Styrke (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modell A 231H-2 Modell A 244A 244A-2 Installasjon og smøring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved verktøysinntaket. Drener daglig kondens fra ventilen(e) ved lave rørpunkter, luftfilter og kompressortank.
Page 21
Tuotteen turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten impaktiavainten tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580916. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta www.irtools.com. Voimanhallintajärjestelmä Jos järjestelmässä on voimanhallintajärjestelmä, järjestelmä mahdollistaa sen, että käyttäjä vähentää eteenpäin tai taaksepäin suuntautuvaa maksimivoimaa. Osateho eteenpäin ja täysi teho taaksepäin: Työnnä...
Page 22
Melutaso dB (A) Värinä (ISO15744) (ISO8662) Malli(t) Paine (L Teho (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Malli A 231H-2 Malli A 244A 244A-2 Asennus ja voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä putkiston alakohdasta/-kohdista, ilmansuodattimesta ja kompressorin säiliöstä...
Page 23
Informações de Segurança do Produto Utilização prevista: Estas chaves de percussão pneumáticas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto da chave de percussão pneumática com a referência 04580916. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: www.irtools.com.
Page 24
Nível de ruído dB (A) Nível de vibrações (ISO15744) (ISO8662) Modelo(s) Pressão (L Potência (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modelo A 231H-2 Modelo A 244A 244A-2 Instalação e lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta.
Page 25
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Προοριζόµενη χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων με σπείρωμα. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας προϊόντος 04580916 για Κλειδί περιστροφής αέρος. Η λήψη των εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.irtools.com. Διαχείριση...
Page 26
Ηχητική στάθµη dB (A) Στάθµη κραδασµών (ISO15744) (ISO8662) Μοντέλο(α) Πίεση (L Ισχύς (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Μοντέλο A 231H-2 Μοντέλο A 244A 244A-2 Εγκατάσταση και Λίπανση Προσαρμόστε το μέγεθος της γραμμής παροχής αέρα για τη διασφάλιση της μέγιστης πίεσης λειτουργίας (PMAX) στην...
Page 27
Informacije o varnosti izdelka Namen: Ti pnevmatski udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih vezi. Če želite več informacij, glejte obrazec 04580916 v priročniku za varno delo s pnevmatskimi udarnimi ključi. Priročnike lahko snamete s spletne strani www.irtools.com. Sistem gospodarjenja z energijo Modeli, ki imajo vgrajen sistem za upravljanje moči, omogočajo, da uporabnik zmanjša največjo izhodno moč...
Page 28
Raven hrupa dB (A) Raven tresljajev (ISO15744) (ISO8662) Model (i) Pritisk (L Moč (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Model A 231H-2 Model A 244A 244A-2 Namestitev in mazanje Premer zračne dovodne cevi naj ustreza največjemu delovnemu pritisku (PMAX) na vstopnem priključku orodja.
Page 29
Bezpečnostné informácie k výrobku Účel použitia: Tieto pneumatické príklepové ut’ahovače slúžia na uvoľňovanie a ut’ahovanie závitových spojovacích prvkov. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pre pneumatické príklepové ut’ahovače 04580916. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy www.irtools.com. Systém regulácie výkonu V prípade modelov so systémom regulácie výkonu umožňuje tento systém užívateľovi nastavenie maximálneho výkonu buď...
Page 30
Hladina hluku dB (A) Hladina vibrácií (ISO15744) (ISO8662) Model(y) Akustickýtlak (L Akustickývýkon (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Model A 231H-2 Model A 244A 244A-2 Inštalácia a mazanie Zabezpečte veľkost’ prívodu vzduchu tak, aby sa zabezpečil maximálny prevádzkový tlak (PMAX) v mieste vstupu vzduchu.
Page 31
Bezpečnostní informace k výrobku Účel použití: Tyto pneumatické utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické utahováky 04580916. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.irtools.com. Systém regulace výkonu V případě modelů se systémem regulace výkonu umožňuje tento systém uživateli nastavení maximálního výkonu buď...
Page 32
Hladina hluku dB (A) Hladina vibrací (ISO15744) (ISO8662) Model(y) Akustickýtlak (L Akustickývýkon (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Model A 231H-2 Model A 244A 244A-2 Instalace a mazání Zabezpecte velikost prívodu vzduchu tak, aby byl u vstupu do náradí zajišten jeho maximální provozní tlak (PMAX).
Page 33
Toote ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Pneumolöökvõtmed on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate juhendist "Air Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916" (pneumolöökvõtmete ohutusteabe juhend). Teatmikke saab alla laadida aadressilt www.irtools.com. Toitehaldussüsteem Toitehaldussüsteemiga mudelite puhul lubab süsteem operaatoril vähendada maksimaalset väljundvõimsust kas päri- või vastassuunas.
Page 34
Müratase dB (A) Vibratsioonitase (ISO15744) (ISO8662) Mudel(id) Rõhk (L Võimsus (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Mudel A 231H-2 Mudel A 244A 244A-2 Paigaldamine ja määrimine Maksimaalse töösurve (PMAX) tagamiseks tööriista sisendis valige õige läbimõõduga õhutoiteliin. Laske iga päev torustiku madalaima(te) punkti(de) ventiili(de)st, õhufiltrist ja kompressoripaagist välja kondensaat.
Page 35
A termékre vonatkozó biztonsági információk Rendeltetés: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych kluczy udarowych 04580916. A kézikönyvek letöltési címe: www.irtools.com. Teljesítménykezelő rendszer Modele narzędzi wyposażone w system regulacji mocy wyjściowej umożliwiają...
Page 36
Zajszint dB (A) Vibrációs szint (ISO15744) (ISO8662) Modellek nyomás (L teljesítmény (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modellek A 231H-2 Modellek A 244A 244A-2 Telepítés és kenés A levegőellátó vezeték méretét úgy válassza meg, hogy a szerszám bemenetén a maximális üzemi nyomás (PMAX) biztosított legyen.
Page 37
Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarakčiai skirti srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių veržliarakčių gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580916. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės www.irtools.com internete. Elektros tiekimo valdymo sistema Operatorius gali sumažinti modelių su galios valdymo sistema didžiausią įrenginio galingumą pastarajam veikiant abiem kryptimis.
Page 38
Garso lygis dB (A) Vibracijos lygis (ISO15744) (ISO8662) Modelis(-iai) Slėgis (L Galia (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H ModelisA 231H-2 Modelis A 244A 244A-2 Prijungimas ir sutepimas Oro padavimo linijos dydis turi būti toks, kad užtikrintų didžiausią slėgį įrankio įleidimo antgalyje (PMAX).
Page 39
Iekārtas drošības informācija Paredzētais lietojums: Šīs pneimoimpulsu uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimoimpulsu uzgriežņatslēgu drošības informācijas rokasgrāmatā 04580916. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no www.irtools.com. Barošanas režīma pārvaldības sistēma Modeļiem ar jaudas regulēšanas sistēmu sistēma ļauj operatoram samazināt maksimālo izejas jaudu virzienā...
Page 40
Skaņas līmenis dB (A) Vibrāciju līmenis (ISO15744) (ISO8662) Modelis Spiediens (L Stiprums (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Modelis A 231H-2 Modelis A 244A 244A-2 Uzstādīšana un eļļošana Izvēlieties tādu gaisa pieplūdes vada izmēru, lai nodrošinātu maksimālo darba spiedienu (PMAX) pie instrumenta ieejas.
Page 41
Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi narzędzia Przeznaczenie: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych kluczy udarowych 04580916. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej www.irtools.com. System zarządzania mocą...
Page 42
Poziom głośności dB (A) Poziom wibracji (ISO15744) (ISO8662) Model(e) Ciśnienie (L Moc (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H Model A 231H-2 Model A 244A 244A-2 Instalacja i smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić maksymalne ciśnienie robocze (PMAX) na wlocie do narzędzia.
Page 43
Информация о безопасности изделия Предполагаемое использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневмоимпульсных гайковертов, форма 04580916. Руководства можно загрузить с вэб-страницы www.irtools.com. Система управления питанием В моделях, оборудованных системой управления питанием, система позволяет оператору уменьшать...
Page 44
Уровень звуковоймощности дБ (А) Уровень вибрации (ISO15744) (ISO8662) Модель Давление (L Мощность (L м/с “К ”=3дБ(А) “К ”=3дБ(А) пА вА 231C 231C-2 231H Модель A 231H-2 Модель A 244A 244A-2 Установка и смазка Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента, правильно подбирайте...
Page 49
제품 안전 정보 사용 용도: 에어 임팩트 렌치(Air Impact Wrenche)는 스레드 패스너(fastener)를 장착 및 제거하기 위해 고안되었습니 다. 추가적인 정보는 에어 임팩트 렌치 제품 안전 정보 설명서의 양식 04580916을 참조하십시오. 설명서는 www.irtools.com에서 다운로드 받을 수 있습니다. 전력 관리 시스템 전력 관리 시스템이 내장된 모델의 경우, 작동자는 공구의 전방향 또는 역방향에 대한 최대 출력 파워를 줄일 수...
Page 50
소음 레벨 dB (A) 진동 레벨 (ISO15744) (ISO8662) 모델 압력 (L 파워 (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 231C 231C-2 231H 모델 A 231H-2 모델 A 244A 244A-2 설치 및 윤활 공구 입구의 공구 최대 작동압(PMAX)에 맞게 에어 공급 라인을 조절합니다. 배관 낮은 지점의 밸브, 공기 필 터...
Page 51
DECLARATION OF CONFORMITY (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll-Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Impact Wrench...
Page 52
DECLARATION OF CONFORMITY (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI Ingersoll-Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Impact Wrench (CS) Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že výrobek: P neumatický...