Page 1
French German 5035/5045 Italian Dect avec présentation du numéro et mains libres (5045 avec répondeur) Schnurloses Telefon mit Lautsprecher (5045 auch mit Anrufbeantworter) Telefono cordless con vivavoce (Il modello 5045 comprende la segreteria telefonica) Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
Page 2
Combiné du Dect 5045. Die Abbildung zeigt 5045.
Page 3
Français 4-28 1 Répertoire 2 6 Volume (5035)/Fonction mains- libres (5045) 2 Répertoire 1 7 Journal des Appelants 3 Touche de communication 8 Valider/intercom 4 Clavier et touches de navigation dans le menu 9 Effacer/Touche bis 5 Programmer/Touche R Deutsch 29-52 1 Telefonbuch 2 6 Lautstärke (5035)/...
Page 4
Garantie et S.A.V...... 27 Annuler la déclaration de tous les autres combinés ..14 Annuler l’enregistrement du combiné actuel ......15 Adaptation au type de réseau .. 15 Touche R ........15 Fonction PABX ......16 Prix de la communication..16 www.doro.com...
Page 5
émis et le témoin s’allume sur l’afficheur. 6. Veuillez voir les pages 20 à 25 pour l’installation du répondeur (5045). Uniquement pour les versions équipées d’un combiné supplémentaire (5045+1/5035+1): 7.
Page 6
Remarque! Les batteries doivent être chargées pendant au moins 24 heures avant la première mise en service du téléphone. Utilisez exclusivement des batteries DORO d’origine. La garantie ne couvre pas les dommages causés par de mauvaises batteries. Témoin de charge batterie Lorsque la charge de la batterie est faible, le symbole s’affiche et un signal...
Page 7
Répertoire 2 S’affiche lorsque la base est à portée. Clignote si la base est hors de portée. Uniquement 5045: Ligne supérieure: Réglages du répondeur. Ligne inférieure: Le témoin s’allume lorsque le répondeur est actif et clignote lorsque la mémoire a atteint sa capacité...
Page 8
5035: Vous pouvez régler le volume sonore en cours de communication grâce à la touche 5045: Vous pouvez régler le volume sonore à partir du menu, voir en page 17. L’afficheur indique le volume actuel: +=bas, ++=moyen, +++=fort et ++++=maximal Autocommutateurs / Opérateurs...
Page 9
(votre discours) et celle du son de la ligne téléphonique (votre correspondant). C’est pourquoi il est important qu’il n’y ait pas un environnement trop bruyant autour du téléphone,(musique forte,..)pour ne pas perturber la fonction mains-libres. www.doro.com...
Page 10
3.......... D E F 3 4.......... G H I 4 5.......... J K L 5 6.......... M N O 6 7.......... P Q R S 7 8.......... T U V 8 9.......... W X Y Z 9 0.......... 0 www.doro.com...
Page 11
3. Validez le réglage avec Effacer un numéro du répertoire 1. Atteignez le numéro voulu selon l’instruction ci- dessus et appuyez sur 2. Appuyez sur . L’écran affiche OK? 3. Appuyez sur pour confirmer. 4. Appuyez sur pour retourner au mode repos. www.doro.com...
Page 12
2. Choisissez le répertoire en appuyant sur la touche correspondante: 3. L’enregistrement d’un nom se fait de la même manière que dans le répertoire, veuillez voir en page 11. 4. Lorsque tout le nom est entré, appuyez sur pour enregistrer. Le téléphone repasse en mode repos. www.doro.com...
Page 13
9. L’écran affiche 4/4 et la mélodie actuelle des numéros enregistrés dans le répertoire 2. 10. Appuyez sur pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur < < > > 11. Appuyez sur la touche pour retourner en mode repos. N.B : Le réglage du volume s’applique à toutes les mélodies. www.doro.com...
Page 14
2 bases par combiné, et chaque base peut supporter jusqu’à 4 combinés. Vous pouvez vous procurer les bases et les combinés supplémentaires auprès de votre revendeur DORO MATRA. Consultez le paragraphe «Système élargi» pour davantage d’informations. 1. Débranchez l’adaptateur de la base pendant quelques secondes, et reconnectez-le ensuite.
Page 15
, jusqu’à ce que 2/3 s’affiche. ****** 4. Atteignez le réglage voulu avec =100ms, =270 ms – < < > > réglage normal pour la France). 5. Appuyez sur pour enregistrer votre réglage. 6. Appuyez sur pour retourner au mode repos. www.doro.com...
Page 16
Appuyez sur 3. Appuyez plusieurs fois sur , jusqu’à ce que 1/4 s’affiche. 4. Le prix total de toutes les communications s’affiche. 5. Appuyez sur x pour remettre le compteur à 0 et/ou sur pour retourner au mode repos. www.doro.com...
Page 17
Français Réglages Réglage du volume du combiné (uniquement 5045) 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur les touches jusqu'à ce que s'affiche en clignotant. < < > > Appuyez sur 3. L’afficheur indique le volume actuel (+=bas, ++=moyen, +++=fort et ++++=maximal).
Page 18
Vous pouvez vous procurer les bases et les combinés supplémentaires auprès de votre revendeur DORO MATRA. Ce modèle est compatible avec le système GAP (Generic Access Profile), ce qui signifie que le combiné et la base peuvent être utilisés avec la majorité des appareils compatibles avec le système GAP, indépendamment du fabricant.
Page 19
Vous entendez une mélodie pour la communication mise en garde. 3. Pour transférer l’appel extérieur, appuyez sur la touche de votre combiné. Si vous décidez de ne pas transférer l’appel, appuyez sur la touche de votre combiné pour reprendre la communication avec votre correspondant. www.doro.com...
Page 20
Français Répondeur (5045) Utilisation du répondeur Il faut mettre le répondeur en marche pour qu’il puisse recevoir des appels. Le répondeur se déclenche après le nombre de sonneries choisi. Lorsque le répondeur répond à un appel extérieur, le correspondant entend votre message d’accueil, et ensuite un signal sonore qui lui permet de laisser un...
Page 21
Français Répondeur (5045) Utilisation du répondeur La touche répondeur située au dos du combiné clignote lorsqu’il y a de nouveaux messages. La lecture commence toujours par les messages nouveaux qui ne sont pas encore écoutés. S’il y a par exemple trois messages anciens et deux nouveaux sur le répondeur, vous entendrez uniquement les deux nouveaux,...
Page 22
Français Répondeur (5045) Filtrage d’appel La fonction de filtrage d’appel permet d’écouter avec le haut-parleur du combiné le message que votre correspondant est en train de laisser. Appuyez sur pendant l’enregistrement pour écouter. Si vous décidez de prendre la communication, vous appuyez sur .
Page 23
Français Répondeur (5045) Code secret Afin d’avoir accès aux fonctions à distance du répondeur, vous devez entrer un code secret de quatre chiffres (1111 par défaut). Vous pouvez changer ce code selon l’instruction ci-dessous. 1. Appuyez sur s’affiche en clignotant. Appuyez sur 3.
Page 24
Français Répondeur (5045) Fonction Répondeur Simple Fonction répondeur simple signifie que la personne qui vous appelle ne peut pas laisser un message. La communication se termine après votre message d’accueil. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous ne souhaitez pas recevoir des messages.
Page 25
Français Répondeur (5045) Interrogation à distance Ce modèle peut être interrogé à distance à l’aide du clavier d’un téléphone normal à fréquences vocales. L’interrogation à distance se fait en appelant votre téléphone et en composant un code secret au cours de l’écoute du message d’accueil. Si le code est accepté, vous pouvez effectuer à...
Page 26
Vérifiez que le téléphone que vous utilisez pour l’interrogation à distance est de type fréquences vocales. Certains téléphones ne sont pas adaptés pour l’interrogation à distance, puisqu’ils n’émettent qu’un ton très court lorsque vous appuyez sur les touches. Essayez d’appuyer sur les touches plus longtemps, d’environ 1 seconde par chiffre. www.doro.com...
Page 27
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d ’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34 Euros/mn ).. www.doro.com...
Page 29
Rufsignal des Telefons..... 38 Wenn das Telefon nicht Telefon-/ Basisstation unktioniert ........ 51 anmelden........39 Garantie........52 Alle anderen Handeinheiten abmelden........39 Aktuelle Handeinheit abmelden........40 Gesprächskosten ..... 40 Gesamte Gesprächskosten zeigen/löschen ......40 Verbindungsanpassung ... 41 Vermittlungsfunktion ....41 Hörerlautstärke......42 www.doro.com...
Page 30
- Netzadapter - Basisstation - Telefonkabel - 2 Batterien Im 5035+1/5045+1 sind ausserdem eine extra Handeinheit mit Batterien sowie ein Ladegerät mit Adapter enthalten. Anschliessen 1. Schliessen Sie den Netzadapter an die Steckdose und an den Anschluss der Basiseinheit an.
Page 31
Achtung! Wenn das Telefon zum ersten Mal installiert wird, muss die Batterie vor der ersten Benutzung 24 Stunden geladen werden. Benutzen Sie nur DORO-Batterien. Die Garantie verfällt bei Schäden durch fehlerhafte Batterien. Die Garantie deckt keine Schäden wegen fehlerhafter Batterien.
Page 32
Blinkt bei ankommenden Anrufen. Interngespräch. Telefonbuch 2. Anzeige innerhalb der Reichweite. Blinkt ausserhalb der Reichweite. Nur 5045: Obere Zeile: Einstellungen für Anrufbeantworter. Untere Zeile: Die Anzeige leuchtet, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist und blinkt, wenn der Speicher voll ist. Nachricht auf dem Anrufbeantworter.
Page 33
. Die Nummer wird gewählt. Lautstärke 5035: Die Lautstärke kann während des Gesprächs mit reguliert werden. 5045: Die Lautstärke kann im Menü geändert werden, siehe Seite 42. Das Display zeigt die eingestellte Lautstärke an: +=leise, ++=medium, +++=laut und ++++=maximal. Weitere Dienste Dieses Telefon kann mit den Tasten weitere Dienste ausführen.
Page 34
Freisprecheinrichtung können nicht beide Teilnehmer gleichzeitig sprechen. Die Umschaltung geschieht automatisch und ist sprachgesteuert. Solange Sie sprechen, kann also der andere Teilnehmer nur hören und umgekehrt. Achten Sie deshalb darauf, dass in der Umgebung keine lauten Geräusche sind, wie z.B. laute Musik. www.doro.com...
Page 35
3.......... D E F 3 4.......... G H I 4 5.......... J K L 5 6.......... M N O 6 7.......... P Q R S 7 8.......... T U V 8 9.......... W X Y Z 9 0.......... 0 www.doro.com...
Page 36
ändern Sie die Nummer mit Hilfe der Zifferntasten. 3. Drücken Sie zum Speichern. Eintrag im Telefonbuch löschen 1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag. 2. Drücken Sie 3. Drücken Sie zur Bestätigung. 4. Drücken Sie um zurückzukehren. www.doro.com...
Page 37
Sie die entsprechende Taste drücken: oder 3. Die Eingabe des Namens geschieht auf die gleiche Art und Weise wie beim Telefonbuch, siehe Seite 35. 4. Wenn der ganze Name eingegeben ist drücken Sie . Das Telefon geht in den Standbymodus. www.doro.com...
Page 38
Einstellung. Drücken Sie < < > > 11. Drücken Sie zum bestätigen der Einstellungen. Achtung! Die Rufsignale des Telefons entsprechen nicht den Signalen der Verbindung. Das Rufsignal kann deshalb bis zu 7 Sekunden nach Annahme des Anrufs weitergehen. www.doro.com...
Page 39
Basiseinheit benutzen soll. Maximal 2 Basisstationen können am Telefon angemeldet werden. Jede Basisstation kann bis zu 4 Telefone verwalten Basisstationen und Telefone erhalten Sie bei Ihrem DORO-Händler. Siehe auch Kapitel für erweiterte Systeme für weitere Informationen. 1. Nehmen Sie den Netzadapter ein paar Sekunden aus der Basisstation und schliessen Sie ihn dann wieder an.
Page 40
Display blinkt Drücken Sie 3. Drücken Sie mehrmals, bis das Display zeigt 1/4. 4. Das Display zeigt die Gesamtkosten für alle Gespräche. 5. Drücken Sie um den Zähler auf Null zu stellen und/oder drücken um zurück zu gehen. www.doro.com...
Page 41
Amtsleitung aufgebaut werden kann, und wählt dann den Rest der Nummer: ”123456”. 1. Drücken Sie 2. Blättern Sie, bis im Display blinkt Drücken Sie 3. Drücken Sie mehrmals, bis das Display zeigt 4/4. 4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung (YES=aktiv, NO=aus). Drücken Sie 5. Drücken Sie zum Speichern. www.doro.com...
Page 42
Deutsch Einstellungen Hörerlautstärke (nur 5045) 1. Drücken Sie 2. Blättern Sie, bis im Display blinkt. Drücken Sie 3. Das Display zeigt die eingestellte Lautstärke (+=leise, ++=medium, +++=laut und ++++=maximal). 4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. 5. Drücken Sie 6. Drücken Sie zum Speichern.
Page 43
Die Reichweite durch automatische Überführung zur nächsten Basisstation erhöhen. Basisstationen und Telefone erhalten Sie bei Ihrem DORO-Händler. Dieses Modell ist ausserdem GAP (Generic Access Profile) kompatibel. Sie können das Telefon und die Basisstation also mit den meisten anderen GAP kompatiblen Geräten benutzen.
Page 44
2. Rufen Sie den gewünschten Teilnehmer, wie oben beschrieben, an. Für den geparkten Teilnehmer wird eine Melodie abgespielt. 3. Um das externe Gespräch zu übergeben, drücken Sie o auf der angerufenen Handeinheit. Wenn Sie das Gespräch nicht übergeben möchten, drücken Sie auf der angerufenen Handeinheit. www.doro.com...
Page 45
Deutsch Anrufbeantworter (5045) Erklärung des Anrufbeantworters Für die Annahme von Anrufen muss der Anrufbeantworter eingeschaltet sein. Wenn es klingelt, werden die Anrufe, nach der Anzahl der eingestellten Rufsignale, angenommen. Wenn der Anrufbeantworter ein ankommendes Gespräch annimmt, wird die abgehende Antwort abgespielt. Danach ertönt ein Signal und der Anrufer kann eine Nachricht von max.
Page 46
Deutsch Anrufbeantworter (5045) Benutzung des Anrufbeantworters Die Anzeige blinkt, wenn neue Nachrichten vorhanden sind. Die Wiedergabe startet immer mit den neuesten – noch nicht abgehörten - Nachrichten. Wenn z.B. drei alte und zwei neue Nachrichten vorhanden sind, werden nur die beiden neuen Nachrichten abgespielt.
Page 47
Deutsch Anrufbeantworter (5045) Mithören Sie können Nachrichten auch direkt im Telefonhörer mithören. Drücken Sie während der Aufnahme. Mit der Taste können Sie auch mit dem Anrufer sprechen. Wenn Sie das Gespräch mit einem anderen Telefon annehmen, drücken Sie um die Aufnahme abzubrechen.
Page 48
Deutsch Anrufbeantworter (5045) Geheimcode Für den Zugang zu den Fernsteuerungsfunktionen des Anrufbeantworters brauchen Sie einen Geheimcode (1111 bei Lieferung). Der Code kann wie folgt geändert werden: 1. Drücken Sie 2. Blättern Sie, bis im Display blinkt. Drücken Sie 3. Drücken Sie mehrmals, bis das Display zeigt 4/5 und den aktuellen Code.
Page 49
Deutsch Anrufbeantworter (5045) Nur Antwort Nur Antwort bedeutet, dass der Anrufer keine Nachricht hinterlassen kann. Nachdem die abgehende Antwort abgespielt wurde, wird die Verbindung unterbrochen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie keine Nachrichten empfangen können oder wollen, z.B. wenn Sie längere Zeit nicht zu Hause sind oder für verschiedene Arten von Informationen.
Page 50
Deutsch Anrufbeantworter (5045) Fernsteuerung Dieses Modell kann mit Hilfe eines normalen Tonwahltelefons ferngesteuert werden. Der Anrufbeantworter wird angerufen und der Geheimcode eingegeben, wenn die abgehende Antwort abgespielt wird. Ist der Code korrekt eingegeben, kann eine Anzahl von Befehlen eingegeben werden.
Page 51
Vergewissern Sie sich, dass das verwendete Telefon Tonwahl hat. Einige Telefone können Probleme mit der Fernsteuerung haben, da sie nur einen kurzen Ton senden. Benutzen Sie in diesem Fall einen Tonsender. Drücken Sie die Tasten etwas länger, ca. 1 Sekunde pro Tastendruck. www.doro.com...
Page 52
Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde, sowie bei Schäden, die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind. Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden. www.doro.com...
Page 53
....63 guasti........75 Deregistrazione di tutti gli altri Garanzia........76 microtelefoni......63 Deregistrazione del microtelefono corrente ..... 64 Valutazione del costo della chiamata........64 Adattamento linea ....65 Funzione PBX......65 Controllo volume del microtelefono......66 www.doro.com...
Page 54
- Adattatore di rete - Unità base - Cavo di linea - 2 batterie I modelli 5035+1/5045+1 sono inoltre dotati di un microtelefono supplementare con batterie e una unità di ricarica provvista di un adattatore. Collegamento 1. Collegare l'adattatore di rete alla presa dell'unità...
Page 55
Attenzione! Quando il telefono viene installato per la prima volta, le batterie devono essere caricate per 24 ore prima di utilizzare il telefono. Utilizzare soltanto batterie originali DORO. La garanzia non coprirà nessun danno causato dall'uso di batterie errate. Indicatore di ricarica della batteria Quando la batteria si sta scaricando, l’indicatore mostrerà...
Page 56
Rubrica telefonica 2. Accesa se entro la portata dell'unità base. Lampeggia in caso di superamento della portata. Solo modello 5045: Riga superiore: impostazioni della segreteria telefonica. Riga inferiore: quando la segreteria telefonica è attivata, l'indicatore è acceso e lampeggia velocamente quando la memoria e piena.
Page 57
Controllo volume 5035: Durante una chiamata è possibile regolare il volume utilizzando 5045: Il volume del suono viene regolato dal menu, consultare la pagina 66. Il display visualizza il volume impostato: +=basso, ++=medio, +++=alto e ++++=massimo.
Page 58
Il passaggio tra vivavoce e microfono è automatico e dipende rispettivamente dal livello acustico della chiamata in entrata e dal microfono. È quindi essenziale che non vengano emessi suoni forti nelle immediate vicinanze del telefono in quanto disturberebbero la funzione vivavoce. www.doro.com...
Page 59
3.......... D E F 3 4.......... G H I 4 5.......... J K L 5 6.......... M N O 6 7.......... P Q R S 7 8.......... T U V 8 9.......... W X Y Z 9 0.......... 0 www.doro.com...
Page 60
2. Utilizzare x per cancellare e i pulsanti numerici per modificare il numero. 3. Per salvare premere Cancellazione di una voce della rubrica telefonica 1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto. 2. Premere C. 3. Confermare premendo 4. Premere per tornare all'impostazione iniziale. www.doro.com...
Page 61
2. Selezionare la rubrica telefonica in cui si desidera salvare la voce premendo il pulsante corrispondente: 3. La registrazione del nome viene eseguita come nella rubrica telefonica, consultare la pagina 58. 4. Una volta inserito il nome completo, premere . Il telefono torna alla modalità stand-by. www.doro.com...
Page 62
Premere < < > > 11. Premere per confermave l’impostazione. Attenzione! I segnali di squillo del telefono non seguono il segnale di linea, pertanto il segnale può continuare per un massimo di 7 secondi dalla risposta. www.doro.com...
Page 63
È possibile deregistrare facilmente tutti gli altri microtelefoni dall'unità base. Deregistrare significa cancellare i numeri di tutti gli altri microtelefoni dall'elenco dei microtelefoni registrati. 1. Premere 2. Premere 3. Inserire il codice PIN dell'unità base (per questo modello: 1111). 4. Premere www.doro.com...
Page 64
Premere 3. Premere più volte fino a quando il display non visualizza 1/4. 4. Il display visualizza il costo totale di tutte le chiamate. 5. Premere x e per ripristinare il contatore e/o premere per tornare. www.doro.com...
Page 65
è collegata, ed in seguito la parte restante del numero: “123456“. 1. Premere 2. Scorrere fino a quando il simbolo non lampeggia nel display. Premere 3. Premere più volte fino a quando il display non visualizza 4/4. 4. Scorrere fino all'impostazione richiesta (YES=on, NO=off). Premere 5. Per memorizzare premere www.doro.com...
Page 66
Italiano Impostazioni Controllo volume del microtelefono (solo modello 5045) 1. Premere 2. Scorrere fino a quando non lampeggia nel display. Premere 3. Il display visualizza l'impostazione del volume (+=basso, ++=medio, +++=alto e ++++=massimo). 4. Scorrere fino all'impostazione richiesta. 5. Premere 6.
Page 67
In tal caso, inizia la ricerca di un'altra unità base nell'elenco delle unità base registrate. È fondamentale che la portata delle unità base si sovrapponga per consentire una copertura continua. In caso contrario, la comunicazione può risultare limitata nelle aree in cui i microtelefoni non ricevono il segnale dalle unità base. www.doro.com...
Page 68
2. Iniziare una chiamata Intercom come descritto sopra. Il chiamante in attesa udirà un segnale acustico. 3. Per trasferire la chiamata esterna, premere sul microtelefono chiamante. Qualora si decida di non trasferire la chiamata, per tornare al chiamante esterno premere sul microtelefono chiamante. www.doro.com...
Page 69
Italiano La segreteria telefonica (5045) Informazioni sulla segreteria telefonica Per potere ricevere i messaggi, la segreteria telefonica deve essere sempre attivata. Se il telefono squilla, l'utente risponderà alle chiamate dopo il numero di segnali specificati dalle impostazioni. Quando la segreteria telefonica risponde ad una chiamata in entrata, il chiamante sente il messaggio in uscita.
Page 70
Italiano La segreteria telefonica (5045) Utilizzo della segreteria telefonica L'indicatore lampeggia in presenza di messaggi nuovi. La riproduzione comincia sempre con un messaggio nuovo. Per esempio, se vi sono tre messaggi vecchi e due nuovi, solo i nuovi saranno riprodotti e la segreteria telefonica tornerà...
Page 71
Italiano La segreteria telefonica (5045) Filtro chiamate Una volta ricevuti, i messaggi in entrata verranno ascoltati sul vivavoce del microtelefono. Premere durante la registrazione. Inoltre è possibile premere e parlare direttamente al chiamante. Qualora si risponda alla chiamata da un altro telefono, premere per terminare la registrazione.
Page 72
Italiano La segreteria telefonica (5045) Codice password Questo codice è necessario per accedere alle funzioni di controllo remoto della segreteria telefonica (1111 predefinito). È possibile modificare il codice in base alla descrizione riportata sotto. 1. Premere 2. Scorrere fino a quando il simbolo non lampeggia nel display.
Page 73
Italiano La segreteria telefonica (5045) Solo richiamata: Solo richiamata significa che il chiamante non può lasciare un messaggio. Dopo la riproduzione del messaggio in uscita, si interrompe il collegamento con la chiamata. Questa funzione è utile per i messaggi in entrata indesiderati, per esempio, durante una lunga assenza o per diversi tipi di messaggi informativi in uscita.
Page 74
Italiano La segreteria telefonica (5045) Controllo remoto È possibile controllare questa segreteria utilizzando i tasti di un normale telefono con segnale acustico di linea libera. Per utilizzare il controllo remoto, fare squillare la segreteria telefonica ed inserire il codice remoto una volta che è stato riprodotto il messaggio in uscita.
Page 75
Alcuni telefoni emettono solo un breve segnale acustico quando vengono premuti i tasti, condizione insufficiente per attivare il controllo remoto. Utilizzare un trasmettitore di segnali acustici separato. Inoltre, tenere premuti i tasti più a lungo, circa 1 secondo per cifra. www.doro.com...
Page 76
(Come misura precauzionale, durante i temporali si consiglia di scollegare l'apparecchio.) Le batterie non sono coperte dalla presente garanzia. Inoltre, la presente garanzia è nulla se sono state usate batterie diverse dalle batterie originali DORO.