TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The work-contacting element does not
press down fully - the product does not
operate.
The product operates properly, but the
fasteners are not driven fully.
The product operates properly, but the
fasteners are driven too deep.
The product jams frequently.
The product stops and LED work lights
flash rapidly.
The product has a charged battery pack
and LED work lights flash slowly.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
L'élément de sécurité ne s'enfonce pas
complètement - le produit ne fonctionne
pas.
Le produit fonctionne correctement, mais
les fixations ne sont pas complètement
enfoncées.
Le produit fonctionne correctement,
mais les fixations sont enfoncées trop
profondément.
Le produit se bloque fréquemment.
Le produit s'arrête et les voyants de travail
LED clignotent rapidement.
Le produit a une batterie chargée et
les voyants de travail LED clignotent
lentement.
POSSIBLE CAUSE
The nails are low.
The work-contacting element is jammed.
The air pressure is too low.
The depth of drive is not deep enough.
The nail is too long for wood hardness.
The product is too cold (less than 5°C).
The battery pack pairing is unsuitable.
The air pressure is too high.
The depth of drive is too deep.
The nails are incorrect.
The nails are damaged.
The magazine is loose.
The magazine is dirty.
The battery pack has low or no charge.
The product is hot.
The product has malfunctioned.
CAUSE POSSIBLE
Les clous sont bas.
L'élément de sécurité est bloqué.
La pression d'air est trop faible.
La profondeur d'enfoncement n'est pas
suffisante.
Le clou est trop long pour la dureté du
bois.
Le produit est trop froid (moins de 5 °C).
Le couplage de la batterie n'est pas
approprié.
La pression d'air est trop élevée.
La profondeur d'enfoncement est trop
importante.
Les clous sont incorrects.
Les clous sont endommagés.
Le magasin est mal fixé.
Le magasin est sale.
La batterie est peu ou pas chargée.
Le produit est chaud.
Le produit a subi un dysfonctionnement.
SOLUTION
Replenish the nails.
Remove the battery pack and clear the debris.
Increase the air pressure.
Adjust the depth of drive.
Use nails with the appropriate length for the
wood.
Warm the product up to the operating
temperature, either by storing in the correct
environment or by firing test shots into spare
material.
Use a 3 Ah battery pack or higher.
Decrease the air pressure.
Adjust the depth of drive.
Verify that the size of nails is correct.
Replace the nails.
Tighten the screws.
Clean the magazine.
Recharge the battery pack.
Allow the product to cool.
Take the product to the nearest authorised
service centre.
SOLUTION
Réapprovisionnez les clous.
Déposez la batterie et éliminez les débris.
Augmentez la pression d'air.
Réglez la profondeur d'enfoncement.
Utilisez des clous d'une longueur appropriée
au bois.
Chauffez le produit à la température de
fonctionnement, soit en le stockant dans un
environnement approprié, soit en effectuant
des essais sur du matériel de rechange.
Utilisez une batterie de 3 Ah ou plus.
Diminuez la pression d'air.
Réglez la profondeur d'enfoncement.
Vérifiez que la taille des clous est correcte.
Remplacez les clous.
Serrez les vis.
Nettoyez le magasin.
Recharger le bloc-batteries.
Laissez le produit refroidir.
Apportez le produit au centre de service
agréé le plus proche.