Sommaire des Matières pour SilverCrest SRG 1300 C3
Page 1
RACLETTE GRILL SRG 1300 C3 HOYER Handel GmbH RACLETTE GRILL RACLETTE GRILL Tasköprüstraße 3 Operating instructions Betjeningsvejledning DE-22761 Hamburg GERMANY RACLETTE-GRIL GOURMETSET Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Status of information · Informationernes stand · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen:...
Page 2
English ..................2 Dansk ..................14 Français ................. 26 Nederlands ................38 Deutsch .................. 50...
Page 4
Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. How to use ..................6 6. Operation ..................7 Preparing the appliance, switching on and off.......... 7 Regulating temperature ................7 Preparing the raclette ................
Page 5
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The raclette grill is suitable for grilling and Congratulations on your new Raclette Grill. cooking food. Only use the raclette grill indoors, never use For a safe handling of the device and in or- outside.
Page 6
Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
Page 7
DANGER! Risk of electric When removing the mains plug, always pull the plug and never the cable. shock due to moisture Disconnect the mains plug from the wall The device, the power cable and the socket… mains plug must not be immersed in wa- …...
Page 8
Only transport the device when it has Only use implements made from wood cooled down, and when doing so only or heat-resistant plastic. Metal imple- use the handles intended. ments may damage the coated surface Use oven gloves when cooking food at of the grill plate and the raclette pans.
Page 9
1. Remove any labels or stickers (but not the type plate on the underside). NOTE: Use kitchen paper dipped in a little 2. Turn the temperature regulator 5 to “0”. cooking oil. This switches the heater off. 3. Insert the mains plug 2 into an easily 4.
Page 10
1. If the temperature is too high, turn the 6.4 Grilling with the grill pan temperature regulator 5 one notch to- The grill plate 1 is for grilling meat, sausag- wards “0”. es, fruit and vegetables. 2. If the temperature is too low and it is taking too long to cook, turn the temper- ature regulator 5 one notch towards 7.
Page 11
7.2 Cleaning the grill plate This recycling symbol marks e.g. an object or parts of the and accessories material as valuable for recy- 1. Lift the grill plate 1 off the base sec- cling. Recycling helps to re- tion 4 after it has cooled down. duce the consumption of raw 2.
Page 12
11. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SRG 1300 C3 your device is provided with a 3 year war- 220 - 240 V ~ Mains voltage: ranty starting with the purchase date. In the 50 - 60 Hz...
Page 13
The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other parts manufactured from glass.
Page 14
Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY 12 GB...
Page 16
Indhold 1. Oversigt ..................14 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........15 3. Sikkerhedsanvisninger ..............15 4. Leveringsomfang ................18 5. Ibrugtagning ................18 6. Betjening ..................19 Forberedelse af apparatet, ind- og udkobling ........19 Temperaturregulering, tænd og sluk ............ 19 Brug af raclette-panderne..............20 Brug af grillpladen ................
Page 17
Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Vi gratulerer dig til din nye raclette-grill. Raclette-grillen er egnet til grilning og steg- ning af mad. For at opnå en sikker omgang med appara- Brug kun raclette-grillen inde i huset og al- tet og for at lære ydelsesomfanget at kende: drig udendørs.
Page 18
Anvisninger om sikker brug Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller mang- lende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under op- syn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
Page 19
FARE for elektrisk stød FARE for brand Stik først netstikket i en stikkontakt, når Grillen må udelukkende stilles på et apparatet er komplet samlet. fast, tørt og ikke brændbart underlag, Apparatet må kun tilsluttes en stikkon- for at forhindre at den vælter, glider el- takt med beskyttelseskontakt.
Page 20
4. Leveringsomfang for en eksplosionsagtig, hurtig forbræn- ding eller elektrisk stød. Tildæk i stedet 1 Raclette-grill med aftagelig grillplade 1 apparatet, f.eks. med et brandtæppe. 8 Raclette-pander 11 8 Plastspatler 9 FARE for fugle 1 Betjeningsvejledning Fugle trækker vejret hurtigere, fordeler luften anderledes i deres kroppe og er 5.
Page 21
4. Drej temperaturregulatoren 5 om på ding svarer til angivelsen på typeskiltet. MAX. Den røde kontrollampe 7 lyser. Temperaturlampen 6 lyser, og apparatet 6. Drej temperaturregulatoren 5 med uret opvarmes. om på MAX. Lad apparatet være tændt i 10 – 15 mi- Temperaturlampen 6 lyser, og apparatet nutter.
Page 22
6.3 Brug af raclette- 6.4 Brug af grillpladen panderne Grillpladen 1 anvendes primært til grilning af kød, pølser, frugt og grøntsager. 1. Fyld raclette-panderne 11 med de øn- skede ingredienser. 7. Rengøring og FARE for forbrændings- opbevaring skade Fyld ikke for meget i raclette-pander- ne 11, da ingredienserne ellers kom- FARE! Hvis du vil undgå...
Page 23
8. Bortskaffelse 7.2 Rengøring af grillplade og tilbehør Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 1. Løft den afkølede grillplade 1 af under- 2012/19/EU. Symbolet delen 4. med den overstregede skral- 2. Rengør grillplade 1, raclette-pan- despand på hjul betyder, at der 11 og plastspatler 9 i hånden med produktet inden for den Euro- varmt opvaskevand.
Page 24
9. Problemløsning 10. Tekniske data Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, Model: SRG 1300 C3 skal du først gå den følgende tjekliste igen- 220 - 240 V ~ Netspænding: nem. Måske er der kun tale om et mindre pro- 50 - 60 Hz...
Page 25
11. HOYER Handel Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- GmbHs garanti ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Kære kunde. ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Garantien gælder for materiale- eller fabrika- te apparat. I tilfælde af mangler på dette tionsfejl.
Page 26
med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- står, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produkt- videoer og softwaren for installation. Med denne QR-Code kommer du direkte ind på...
Page 28
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............26 2. Utilisation conforme ..............27 3. Consignes de sécurité ..............27 4. Éléments livrés ................31 5. Mise en service ................31 6. Utilisation ..................32 Préparation de l'appareil, marche/arrêt ..........32 Réglage de la température ..............32 Préparation de la raclette ..............33 Faire griller avec la plaque de cuisson ..........
Page 29
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le raclette-grill est destiné à faire griller et à faire cuire des aliments. Nous vous félicitons pour l’achat de votre Utilisez le raclette-grill uniquement dans nouveau raclette-grill. votre maison et jamais à l’extérieur. L’appareil n’est pas destiné...
Page 30
Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
Page 31
DANGER pour et provoqué Disposez le câble de raccordement et la rallonge (s'il y en a une) de manière à par les animaux domes- ce que personne ne marche dessus, ne tiques et d'élevage reste accroché à ceux-ci ou ne trébuche Les appareils électriques peuvent pré- dessus.
Page 32
L'appareil ne doit pas être utilisé à peuvent provoquer de graves blessures proximité de liquides et matériaux in- en cas de contact. flammables ou dans un environnement Si les matières grasses s’enflamment sur présentant un risque d'explosion. l’appareil, n’utilisez en aucun cas Lorsque vous utilisez l'appareil, mainte- de l’eau pour éteindre les nez-le à...
Page 33
N’utilisez que des couverts en bois ou • Otez tout le matériau d'emballage. en plastique résistant aux hautes tempé- • Vérifiez si toutes les pièces sont pré- ratures. Les couverts en métal peuvent sentes et en parfait état. endommager le revêtement de surface •...
Page 34
6. Utilisation de minutes. L’appareil est à présent opérationnel. 7. Pour arrêter le système de chauffage, DANGER ! Risque de brû- tourner le régulateur de température 5 lures ! dans le sens anti-horaire sur « 0 ». Pendant l’utilisation, les surfaces métal- 8.
Page 35
6.3 Préparation de la raclette 6.4 Faire griller avec la plaque de cuisson 1. Remplir le poêlon à raclette 8 avec les aliments souhaités. La plaque de cuisson 1 est idéale pour faire griller viandes, petites saucisses, fruits et lé- DANGER ! Risque de gumes.
Page 36
8. Mise au rebut 7.1 Nettoyage de la base Ce produit est soumis aux exi- 1. Nettoyez la base de l'appareil 4 à gences de la directive l'aide d'un chiffon humide. Vous pouvez 2012/19/UE. Le symbole de également utiliser un peu de produit la poubelle sur roues barrée vaisselle.
Page 37
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SRG 1300 C3 tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- 220 - 240 V ~ Tension secteur : être seulement d’un problème mineur que 50 - 60 Hz...
Page 38
11. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. Chère cliente, cher client, La garantie s’applique aux défauts de maté- Vous obtenez pour cet appareil une garantie riel ou de fabrication.
Page 39
• Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
Page 40
Inhoud 1. Overzicht ..................38 2. Correct gebruik ................39 3. Veiligheidsinstructies ..............39 4. Levering ..................42 5. Ingebruikname ................43 6. Bediening ..................43 Apparaat voorbereiden, in- en uitschakelen......... 43 Temperatuur regelen................. 44 Raclette toebereiden................. 44 Grillen met de grillplaat ..............44 7. Reiniging en opbergen ..............45 Onderste gedeelte reinigen ...............
Page 41
Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De raclette-grill is bedoeld voor het grillen en gaar laten worden van spijzen. Gefeliciteerd met uw nieuwe raclette-grill. Gebruik de raclette-grill uitsluitend binnens- huis en nooit buitenshuis. Om het apparaat veilig te gebruiken en om Het apparaat mag niet worden gebruikt alle functies van het apparaat te leren ken- voor het opwarmen of drogen van voorwer-...
Page 42
Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen.
Page 43
GEVAAR van een elektri- De stroomtoevoer naar het apparaat is ook na het uitschakelen niet volledig on- sche schok door vocht derbroken. Om dat te doen, moet u de Het apparaat, het aansluitsnoer en de stekker uit het stopcontact trekken. stekker mogen niet in water of andere Let er bij gebruik van het apparaat op, vloeistoffen worden gedompeld.
Page 44
GEVAAR van verwondin- WAARSCHUWING voor gen door verbranden materiële schade De metalen oppervlakken worden heel Let erop dat het apparaat uitgeschakeld warm tijdens gebruik. Raak het appa- is, voordat u deze op een stopcontact raat tijdens gebruik alleen bij de hand- aansluit.
Page 45
5. Ingebruikname 5. Schakel het verwarming weer uit door de temperatuurregelaar 5 op “0” te draaien. 6. Trek de stekker 2 uit het stopcontact en BRANDGEVAAR! laat het apparaat afkoelen. Plaats het apparaat op een droge, vlak- 7. Reinig het apparaat opnieuw (zie “Rei- ke, niet-glijdende en hittebestendig on- niging en opbergen”...
Page 46
Het temperatuurlampje 6 brandt en het 6.3 Raclette toebereiden apparaat wordt opgewarmd. 1. Vul de raclette-pannetjes 11 met de ge- Laat het apparaat ongeveer 10 – 15 mi- wenste ingrediënten. nuten opwarmen. Het apparaat is nu gereed voor ge- GEVAAR van verwondingen bruik.
Page 47
7. Reiniging en 3. Bij hardnekkige korsten laat u de onder- delen ca. 20 – 30 minuten in warm wa- opbergen ter weken. U kunt een beetje mild afwasmiddel aan het water toevoegen. GEVAAR! Om gevaar van een 4. Droog alle onderdelen na het reinigen elektrische schok of een beschadi- zorgvuldig af.
Page 48
10. Technische gegevens Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt Model: SRG 1300 C3 u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- ten in uw land. 220 - 240 V ~ Netspanning: 50 - 60 Hz Beschermingsklasse: 9. Problemen oplossen Vermogen: 1100 - 1300 W...
Page 49
11.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
Page 50
• Wanneer zich functiestoringen of ande- Leverancier re onvolkomenheden voordoen, neemt u Let erop, dat het onderstaande adres geen eerst telefonisch of per e-mail con- serviceadres is. Neem eerst contact op tact op met het hierna genoemde ser- met het bovengenoemde servicecenter. vicecenter.
Page 53
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Raclette-Grill ist zum Grillen und Garen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Raclette- von Speisen geeignet. Grill. Verwenden Sie den Raclette-Grill ausschließ- lich innerhalb Ihres Haushaltes und niemals Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät im Freien.
Page 54
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 55
GEFAHR für und durch Verlegen Sie die Anschlussleitung und gegebenenfalls Verlängerungskabel so, Haus- und Nutztiere dass niemand auf diese treten, daran Von Elektrogeräten können Gefahren für hängen bleiben oder darüber stolpern Haus- und Nutztiere ausgehen. Des kann. Weiteren können Tiere auch einen Achten Sie darauf, dass die Anschluss- Schaden am Gerät verursachen.
Page 56
zu Wänden ein. Um eine Überhitzung des Gerätes oder einen möglichen GEFAHR für Vögel Brand zu vermeiden, darf das Gerät Vögel atmen schneller, verteilen die Luft nicht abgedeckt werden. Die Grillplat- anders in ihrem Körper und sind deut- ten dürfen auf keinen Fall mit Alufolie, lich kleiner als Menschen.
Page 57
4. Lieferumfang 3. Stecken Sie den Netzstecker 2 in eine gut zugängliche Schutzkontakt-Steckdo- 1 Raclette-Grill mit abnehmbarer se, deren Spannung der Angabe auf Grillplatte 1 dem Typenschild entspricht. 8 Raclette-Pfännchen 11 Die rote Kontroll-Leuchte 7 leuchtet. 8 Kunststoffspatel 9 4. Drehen Sie den Temperaturregler 5 auf 1 Bedienungsanleitung die Stufe MAX.
Page 58
2. Wenn die Temperatur zu niedrig ist und das Garen zu lange dauert, drehen Sie HINWEIS: Benutzen Sie dazu ein Küchen- tuch, auf das Sie etwas Speiseöl geträufelt den Temperaturregler 5 ein Stück in Richtung MAX. haben. 6.3 Raclette zubereiten 4. Legen Sie die Grillplatte 1 auf die Hal- terungen des Unterteils 4.
Page 59
6.4 Grillen mit der Grillplatte 7.2 Grillplatte und Zubehör reinigen Die Grillplatte 1 dient vor allem dazu, Fleisch, Würstchen, Obst und Gemüse zu 1. Heben Sie die abgekühlte Grillplatte 1 grillen. vom Unterteil 4. 2. Reinigen Sie Grillplatte 1, Raclette- Pfännchen 11 und die Kunststoffspa- 7.
Page 60
8. Entsorgen 9. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
Page 61
10. Technische Daten 11. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SRG 1300 C3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 220 - 240 V ~ Netzspannung: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- 50 - 60 Hz rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Schutzklasse:...
Page 62
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
Page 63
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 341843_2001 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.