nl
Algemene reparatieaanwijzingen
1. Alleen gekwalificeerd personeel van een gespecialiseerde werkplaats
is bevoegd reparatiewerkzaamheden uit te voeren aan componenten
van voertuig-veiligheidssystemen.
3. Houdt u ter voorkoming van ongevallen aan de voorschriften van
zowel het bedrijf als de overheid.
5. Begin reparatiewerkzaamheden altijd pas nadat u alle benodigde
informatie heeft gelezen en begrepen. Benodigde documenten:
Testvoorschriften, onderdelenlijst, algemene reparatie- en
testaanwijzingen (815 010 109 3), die u kan vinden op www.wabco-
auto.com door het productnummer of publicatienummer in te geven in
INFORM
7. WABCO aanvaardt geen aansprakelijkheid of verantwoordelijkheid
voor het functioneren en de kwaliteit van een gerepareerd apparaat.
Volgorde van montage
Afbeelding Symbool
Positie
1
12
2
2, 10, 13
6, 15
pl
Hasła ostrzegawcze i symbole
DANGER NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie zagrożenie
ciężkimi obrażeniami bądź śmiercią.
WARNING UWAGA! Niebezpieczeństwo grożące lekkimi bądź
średnimi obrażeniami.
CAUTION OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo grożące śmiercią
bądź ciężkimi obrażeniami.
Części oznaczone kółkiem wokół numeru pozycji należą
do zestawu naprawczego.
Ogólne porady naprawcze
1. Prace naprawcze w obrębie urządzeń układu bezpieczeństwa
pojazdu mogą być wykonane jedynie przez wykwalifikowany personel
specjalistycznego warsztatu.
3. Należy przestrzegać zakładowych i krajowych przepisów BHP.
5. Naprawę należy rozpocząć dopiero wówczas, gdy wszystkie
potrzebne do niej informacje zostaną przeczytane i zrozumiane.
Dokumenty potrzebne dodatkowo: instrukcja kontrolna, tabela części
zamiennych, ogólne wskazówki dotyczące naprawy i kontroli (815
020 109 3) znajdą Państwo na stronie internetowej www.wabco-auto.
com, podając numer urządzenia bądź numer publikacji w bazie
INFORM.
7. WABCO nie udziela żadnej gwarancji na działanie lub jakość
naprawionego urządzenia.
Kolejność montażu
Obraz
Symbol
Pozycja
1
12
2
2, 10, 13
6, 15
© WABCO All rights reserved.
Aanhaalmoment:
5 Nm ± 0.75
4 Nm ± 0.6
Moment dokręcania:
5 Nm ± 0.75
4 Nm ± 0.6
Repair Kit
2. Volg de richtlijnen en aanwijzingen van de voertuigfabrikant
onvoorwaardelijk op.
4. Gebruik uitsluitend vervangingsdelen die door WABCO of de
voertuigfabrikant zijn vrijgegeven.
6. Controleer elk gerepareerd component - volgens de testinstructies -
op een testbank of soortgelijke installatie op juiste afstelling, werking
en dichtheid.
Opmerking
Afdichtings- en glijvlakken moeten worden gesmeerd.
830 502 076 4
Wskazówki / Informacje dotyczące poprawnej naprawy.
Zestaw naprawczy może być używany do urządzeń
według tabeli.
Dokręcić element podanym momentem obrotowym.
NOTE Wskazówki / Informacje dotyczące poprawnej naprawy.
2. Należy koniecznie postępować według wytycznych i wskazówek
producenta pojazdu.
4. Należy używać wyłącznie części zamiennych dopuszczonych przez
firmę WABCO bądź przez producenta pojazdu.
6. Na odpowiednim urządzeniu należy sprawdzić każde naprawiane
urządzenie - zgodnie z instrukcją kontrolną - pod kątem sprawności
działania i szczelności.
Komentarz
Należy nasmarować powierzchnie uszczelniające i
ślizgowe. 830 502 076 4
8/11
965 001 932 2
826 105 122 3
Edition 05.17
Doc-Code 044
Index