Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. MAYTAG MAV9557EWW Owner's Manual Shop genuine replacement parts for MAYTAG MAV9557EWW Find Your MAYTAG Washer Parts - Select From 1756 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
HE Clothes Washer MAV-39 ® SER’S UIDE Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results. It con- tains instructions to acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
Page 3
Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, property damage or injury to per- sons when using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. in published user-repair instructions that you under- 2.
Page 4
Operating Tips For detailed information on sorting, pretreating stains, etc., see the enclosed Laundering Tips pamphlet. Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the wash- er BEFORE the load and be sure the wash water is above 65 °...
Page 5
Controls at a Glance Step 1 Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size. On select models, the infinite control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
Page 6
Control features vary by model. Step 2 (continued) WASH/RINSE TEMPS LOAD TYPE These settings feature automatic temperature control. White and heavily soiled, colorfast items. Assures hot water wash temperature of A.T.C. Hot approximately 110° Cold Provides optimum cleaning results. Moderately soiled, colored A.T.C.
Page 7
Controls at a Glance (continued) Step 4 Select a Cycle Regular Cycle Press the control dial in and turn in either direction to Regular Cycle is designed to clean underwear, T- the desired cycle. Pull the dial out to start the washer. shirts and other cotton sturdy items like towels, Note: All wash times are approximate.
Page 8
Control features vary by model. Step 5 (if desired) Select Options Extra Rinse (select models): When the switch is in the “On” position, an extra rinse is added to the end of the cycle to more completely remove laundry additives, suds, perfumes, etc. Extended Spin (select models): When the switch is in the “On”...
Page 9
Special Features Liquid Chlorine Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. To use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser before adding the load.
Page 10
Care & Cleaning Turn off the water faucets after finishing the day’s Interior – hard water deposits may be removed, if washing. This will shut off the water supply to the needed, using a recommended cleaner labeled washer and prevent the unlikely possibility of damage washer safe.
Page 11
Before You Call For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundry Tips brochure. Won’t Fill • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • Turn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer. •...
Page 12
Finger Faucet Will Not Operate (select models) • The water level switch has detected a full tub. No more water will be added to prevent the tub from overflowing. For further assistance contact Maytag Services , Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 U.S.
Page 13
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Services , Maytag Customer Assistance at the number listed below.
Page 14
UIDE DE ’UTILISATEUR Toutes nos félicitations pour avoir choisi une machine à laver Maytag! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous con- seillons de lire ce manuel. Vous y trouverez des renseignements qui vous aideront à...
Page 15
Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution, de dégâts ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, notamment les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. 12.
Page 16
Fonctionnement « Pour de plus amples renseignements concernant le triage, le pré-traitement des taches, etc., consulter le Conseils » de blanchissage inclus. Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résul- tats optimums, veiller à toujours ajouter le détergent AVANT le linge et à...
Page 17
Commands en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner le niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Sur certains modèles, le bouton de sélection permet de sélec- tionner tout niveau d’eau (variation infinie). Il peut s’avérer nécessaire, en raison de l’épaisseur de cer- tains tissus, de régler le niveau d’eau après le début de l’ag- itation.
Page 18
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 2 (suite) TEMPÉRATURE TYPE DE CHARGE LAVAGE/RINÇAGE Réglage par le système de commande automatique de température (A.T.C.) Blanc et couleurs très sales. Maintien de la température de A.T.C. Hot (Chaud) l’eau chaud à...
Page 19
Commandes en un coup d’oeil (suite) Étape 4 Sélection d’un cycle Cycle Regular (standard) Le cycle Standard est utilisé pour sous-vêtements, Enfoncer le bouton de sélection avant de le faire tourner dans T-shirts et autres articles de coton robustes, comme une direction ou l’autre pour sélectionner le cycle désiré.
Page 20
Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 5 (si l’on désire) Sélection des options Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) (modèles sélectionnés) : Lorsque le bouton de sélection est à la position « On », une phase de rinçage supplémentaire est ajoutée à la fin du cycle, pour une élimination plus complète des additifs de lavage, mousse, parfums, etc.
Page 21
Caractéristiques spéciales Distributeur d’agent de blanchiment chloré liquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit : 1. Mesurer soigneusement le javellisant liquide en suivant le mode d’emploi indiqué sur la bouteille. 2.
Page 22
Entretien Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois la Intérieur : Les dépôts dûs à l’eau dure peuvent, s’il y a lieu, lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibil- être éliminés en utilisant un produit nettoyant dont l’éti- ité...
Page 23
Avant d’appeler Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’en- tretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. Ne se remplit pas : • Brancher la machine sur une prise murale sous tension. •...
Page 24
• Le commutateur de niveau d’eau a détecté une cuve pleine. Aucune eau ne va être ajoutée, afin d’empêcher la cuve de déborder. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002 NOTE: En raison de nos efforts constants d’amélioration de la qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut...
Page 25
également bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. POUR OBTENIR LES PRESTATIONS DE GARANTIE Pour localiser une entreprise de service après-vente agréé Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Services le service-clients Maytag.
Page 26
UÍA SUARIO ¡Felicitaciones por la com- pra de su lavadora de ropa Maytag! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resultados. El manual contiene las instrucciones para operar adecuadamente la lavadora y los proced- imientos para su mantenimiento.
Page 27
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 12.
Page 28
Sugerencias para la operación Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detallada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. Detergente • Use detergente de ropa líquido o granulado. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de la carga y asegúrese que el agua de lavado sea mayor de 65û...
Page 29
Un vistazo a los controles Paso 1 Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. En modelos selectos, el control infinito le permite seleccionar un ajuste específico o en cualquier parte entre los ajustes. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua después de que comienza la agitación.
Page 30
Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Paso 2 (cont.) TEMPS DE LAVA- TIPO DE CARGA DO/ENJUAGUE Estos ajustes tienen control automático de la temperatura (A.T.C.). Artículos blancos y muy sucios, que no despinten. Asegura temper- A.T.C.
Page 31
Un vistazo a los controles (cont.) Paso 4 Seleccione un ciclo Regular Cycle (ciclo regular) El ciclo regular ha sido diseñado para lavar ropa inte- Oprima la perilla de control y gírela en cualquier dirección rior, camisetas y otros artículos resistentes de algodón hasta el ciclo deseado.
Page 32
Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Paso 5 (opcional) Seleccione las opciones Extra Rinse (Enjuague adicional) (modelos selectos) : Cuando el interruptor está en la posición “On”, se agrega un enjuague adicional al final del ciclo para quitar más a fondo aditivos del lavado, espuma, perfumes, etc.
Page 33
Características especiales Distributeur del blanqueador de cloro líquido El surtidor diluye automáticamente el blanqueador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lavado. Para usarlo, siga estos pasos: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador líquido de cloro, siguiendo las instrucciones de la botella. 2.
Page 34
Cuidado y limpieza Cierre los grifos de agua después de terminar el lavado del Interior – los depósitos del agua dura pueden ser quitados, día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropa si es necesario, usando un limpiador recomendado que y evitará...
Page 35
Antes de llamar Para encontrar soluciones a problemas de lavado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de telas) y procedimientos espe- ciales de cuidado de lavado, vea el panfleto que se incluye Sugerencias para el Lavado. No se llena • Conecte el cordón en un tomacorriente eléctrico que funcione. •...
Page 36
• El interruptor de nivel del agua detectó que la tina estaba llena. No se agregará más agua a fin de evitar que la tina se rebalse. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services , Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.;...
Page 37
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services .