Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Maytag Atlantis
U
Congratulations on
your purchase of a Maytag
Atlantis
®
clothes washer! Your
satisfaction is very important to us.
Read this manual for best results. It con-
tains instructions to acquaint you with proper
operating and maintenance procedures.
Save time and money. If something should go wrong,
we suggest consulting the "Before You Call" section. It
is designed to help you solve basic problems before
consulting a servicer.
If you have questions, write us (include your model
and serial numbers and your phone number) or call:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired, or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Form No. Y81917 A
Part No. 2206685
®
Clothes Washer
SER'S
G
UIDE
Table of Contents
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls at a glance. . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Storing the washer . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before you call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MAV-31
©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MAV6260AWW

  • Page 1: Table Des Matières

    Maytag Atlantis Clothes Washer MAV-31 SER’S UIDE Congratulations on your purchase of a Maytag Atlantis ® clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results. It con- tains instructions to acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Page 2: What You Need To Know About Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f f f i i r r e e , , e e x x p p l l o o s s i i o o n n , , e e l l e e c c t t r r i i c c s s h h o o c c k k , , p p r r o o p p e e r r t t y y d d a a m m a a g g e e o o r r i i n n j j u u r r y y t t o o p p e e r r - - s s o o n n s s w w h h e e n n u u s s i i n n g g t t h h e e a a p p p p l l i i a a n n c c e e , , f f o o l l l l o o w w b b a a s s i i c c s s a a f f e e t t y y p p r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s , , i i n n c c l l u u d d i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g : : 1.
  • Page 3: Operating Tips

    Operating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the wash- er BEFORE the load and be sure the wash water is above 65 ° F. • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions.
  • Page 4: Controls At A Glance

    Controls at a Glance Step 1 Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins. To adjust the water level, turn the control to RESET and then back to the desired setting.
  • Page 5: Select Wash/Spin Speed

    Step 3 Select Wash/Spin Speed Your washer has selectable wash and spin speed com- binations. WASH/SPIN SPEEDS LOAD TYPE Sturdy fabrics needing Regular/Whites maximum water extraction Normal/Fast like jeans, towels, bedding. Sturdy fabrics needing a Perm. Press slower spin speed to reduce wrinkling such as dress shirts, Normal/Slow dress pants.
  • Page 6 Controls at a Glance (continued) Step 5 Select a Cycle Regular Cycle Regular Cycle is designed to clean underwear, T- Press the control dial in and turn in either direction to shirts and other cotton sturdy items like towels, the desired cycle. Pull the dial out to start the washer. sheets, jeans, etc.
  • Page 7: Pull Control Dial Out To Start

    Step 6 Pull Control Dial Out to Start • Add detergent and any additives. • Add load and close lid. • Pull out control knob to start. You may stop the washer at any time by simply push- ing the control dial IN. Therefore it is possible to obtain a non-agitated soak or to shorten, skip or repeat any part of a cycle.
  • Page 8: Fabric Softener Dispenser

    Special Features (continued) Fabric Softener Dispenser This dispenser automatically releases liquid fabric sof- tener at the proper time during the cycle. To use, follow these steps: 1. Pour liquid fabric softener into the dispenser using the amount recommended on the package. 2.
  • Page 9: Storing The Washer

    Storing the Washer Washers can be damaged if water is not removed from • Disconnect the washer from the electrical supply and hoses and internal components before storage. Prepare leave the washer lid open to let air circulate inside the washer for storage as follows: the tub.
  • Page 10 • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. Cycle Selector Advances Through “Off” • Extra rinse is selected. For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Page 11: Warranty & Service

    FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLU- Services, LLC, Attn: CAIR ®...
  • Page 12 ® MAYTAG • 403 W. 4 Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Page 13 ® La Laveuse de Maytag Atlantis MAV-31 UIDE DE ’UTILISATEUR Toutes nos félicitations pour avoir choisi une machine à laver Maytag Atlantis ® ! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de lire ce manuel.
  • Page 14: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : P P o o u u r r r r é é d d u u i i r r e e l l e e s s r r i i s s q q u u e e s s d d ’ ’ i i n n c c e e n n d d i i e e , , d d ’ ’ e e x x p p l l o o s s i i o o n n , , d d ’ ’ é é l l e e c c t t r r o o c c u u t t i i o o n n , , d d e e d d é é g g â â t t s s o o u u d d e e s s b b l l e e s s s s u u r r e e s s l l o o r r s s d d e e l l ’...
  • Page 15: Fonctionnement

    Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résul- tats optimums, veiller à toujours ajouter le détergent AVANT le linge et à ce que l’eau soit d’une température supérieure à 18° C (65° F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient pour la charge, le niveau de saleté...
  • Page 16: Commands En Un Coup D'oeil

    Commands en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner le niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Il peut s’avérer nécessaire, en raison de l’épaisseur de cer- tains tissus, de régler le niveau d’eau après le début de l’agi- tation.
  • Page 17: Sélection Des Vitesses De Lavage/Essorage

    Étape 3 Sélection des vitesses de Lavage/Essorage La laveuse offre un choix de combinaisons sélectionnables de vitesses de lavage et essorage. VITESSES DE TYPE DE CHARGE LAVAGE/ESSORAGE Regular/Whites Tissus robustes nécessitant un Normal/Fast essorage maximum : jeans, servi- (Normal/Blancs) ettes, articles de literie. (Normale/Rapide) Perm.
  • Page 18: Commandes En Un Coup D'oeil

    Commandes en un coup d’oeil (suite) Étape 5 Sélection d’un cycle CYCLE REGULAR (standard) Enfoncer le bouton de sélection avant de le faire tourner dans une direction ou l’autre pour sélectionner le cycle désiré. Le cycle Standard est utilisé pour sous-vêtements, Tirer sur le bouton pour commander la mise en marche de la T-shirts et autres articles de coton robustes, comme machine.
  • Page 19: Tirer Le Sélecteur Pour Mettre En Marche

    Étape 6 Tirer le sélecteur pour mettre en marche • Pour mettre du détergent et des additifs. • Mettre le linge et fermer le couvercle. • Tirer sur le sélecteur pour mettre la machine en marche. La machine peut être arrêtée à tout moment en poussant sur le sélecteur.
  • Page 20: Distributeur D'assouplissant

    Caractéristiques spéciales (suite) Distributeur d’assouplissant Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide au moment voulu du cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit : 1. Verser l’assouplissant liquide dans le distributeur en util- isant la quantité recommandée sur l’emballage. 2. Pour obtenir une bonne distribution de l’assouplissant dans la laveuse, ajouter de l’eau tiède à...
  • Page 21: Remisage De La Machine À Laver

    Remisage de la machine à laver La machine risque d’être endommagée si l’eau qui se trouve • Fermer les robinets d’eau et détacher les tuyaux d’arrivée. à l’intérieur ainsi que dans les boyaux n’est pas évacuée • Débrancher la machine et laisser le couvercle ouvert pour avant de la remiser.
  • Page 22 Le selecteur passe automatiquement a un reglage audela de «Off» (Arret) • Un Extra Rinse (rinçage supplémentaire) a été sélectionné. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Appliances Sales Company, Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002 N N O O T T E E : : E E n n r r a a i i s s o o n n d d e e n n o o s s e e f f f f o o r r t t s s c c o o n n s s t t a a n n t t s s d d ’ ’ a a m m é é l l i i o o r r a a t t i i o o n n d d e e l l a a q q u u a a l l i i t t é é d d e e n n o o s s a a p p p p a a r r e e i i l l s s é é l l e e c c t t r r o o - - m m é é n n a a g g e e r r s s , , i i l l s s e e p p e e u u t t...
  • Page 23: Garantie Et Service Après-Vente

    QUALITÉ MARCHANDE OU D’ A DAPTATION À service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 24 ® MAYTAG • 403 W. 4 Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Page 25: Guía Del Usuario

    Si tiene preguntas, escríbanos (incluya los números de modelo y serie de su lavadora y su número de teléfono), o llame al teléfono que se indica a continuación: Contenido Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR ® Center Instrucciones de seguridad....25 P.O.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: P P a a r r a a r r e e d d u u c c i i r r e e l l r r i i e e s s g g o o d d e e i i n n c c e e n n d d i i o o , , e e x x p p l l o o s s i i ó ó n n , , d d e e s s c c a a r r g g a a e e l l é é c c t t r r i i c c a a o o l l e e s s i i o o n n e e s s p p e e r r s s o o n n a a l l e e s s a a l l u u s s a a r r s s u u l l a a v v a a d d o o r r a a , , s s i i g g a a l l a a s s p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á...
  • Page 27: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación Detergente • Use detergente de ropa líquido o granulado. Para obten- er los mejores resultados, asegúrese de añadir el deter- gente a la lavadora ANTES de la carga y asegúrese que el agua de lavado sea mayor de 65˚ F (18˚ C). •...
  • Page 28: Un Vistazo A Los Controles

    Un vistazo a los controles Paso 1 Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. Es posible que sea necesario, como por ejemplo en el caso de telas voluminosas, ajustar el nivel del agua después de que comienza la agitación.
  • Page 29 Paso 3 Seleccione el tipe de lavado y la velocidad de centrifugado La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado y velocidad de centrifugado de las cuales puede seleccionar. LAVADO/VELOCIDAD TIPO DE CARGA DE CENTRIFUGADO Regular/Whites Telas resistentes que necesitan la Normal/Fast máxima extracción de agua como (Regular/Blancos)
  • Page 30 Un vistazo a los controles (cont.) Paso 5 Seleccione un ciclo Regular Cycle (ciclo regular) El ciclo regular ha sido diseñado para lavar ropa inte- Oprima la perilla de control y gírela en cualquier dirección rior, camisetas y otros artículos resistentes de algodón hasta el ciclo deseado.
  • Page 31: Jale El Disco De Control Para Comenzar

    Paso 6 Jale el disco de control para comenzar • Agregue el detergente y cualquier aditivo • Añada la carga y cierre la tapa • Tire del disco indicador de control para arrancar Puede detener el funcionamiento de la lavadora en cualquier momento presionando el disco de control.
  • Page 32: Surtidor De Suavizante De Telas

    Características especiales (cont.) Surtidor de suavizante de telas Este surtidor automáticamente suelta el suavizante de telas líquido en el momento apropiado durante el ciclo. Para usar- lo, siga los pasos a continuación: 1. Vierta el suavizante de telas líquido en el surtidor usando la cantidad recomendada en el paquete.
  • Page 33: Almacenamiento De La Lavadora

    Almacenamiento de la lavadora Las lavadoras pueden dañarse si no se les saca el agua de las • Desconecte la lavadora de ropa del suministro eléctrico y mangueras y de los componentes internos antes de almace- deje la puerta de la lavadora abierta para que el aire cir- narla.
  • Page 34 La perilla de control de ciclo avanza hasta ''OFF'' (APAGADO) • La opción Extra Rinse (enjuague adicional) está seleccionada. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá...
  • Page 35 ® MAYTAG • 403 W. 4 Street N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Page 36: Garantía Y Servicio

    También MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE DE EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio cali- DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Ce manuel est également adapté pour:

Mav6451awq

Table des Matières