Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de août 2018 et ultérieurement.
■ Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel
pour une utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de prendre connaissance de « Avis important
concernant la sécurité ! » (x pages 4 à 9).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
N° De Modèle.
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-TW351R
FRENCH
DPQP1132ZC/X1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-TW351R

  • Page 1 Utilisation commerciale PT-TW351R N° De Modèle. Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de août 2018 et ultérieurement. ■ Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
  • Page 2 Contenu Contenu Contenu Avis important concernant la sécurité ! ...4 Commutation du signal d'entrée ......36 Changer la proportion de l'image......37 Utilisation de la distorsion keystone et des Chapitre 1 Préparation fonctions de correction pour un écran incurvé .. 37 Utilisation de la fonction information .....
  • Page 3 Contenu Chapitre 7 Annexe [Son] ..............55 [Réglages HDMI] ..........56 Informations techniques ......... 98 Menu [Étendre] ............57 Utilisation du protocole PJLink ......98 [Langue] ............... 57 Borne <SERIAL IN> ..........99 [Réglages auto] ............ 57 Liste des signaux compatibles ......102 [Trapèze] ..............
  • Page 4 Il s'agit d'un appareil conçu pour projeter des images sur un écran, etc. et qui n'est pas destiné à servir d'éclairage intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/CE Nom et adresse de l'importateur dans l'Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 4 - FRANÇAIS...
  • Page 5 • Ce produit a une lampe à décharge à haute intensité (DHI), qui contient du mercure. L'élimination peut être réglementée pour des considérations environnementales sur le lieu d'implantation de l'appareil. Pour l'information sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez aller sur le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental ou appelez 1-888-769-0149.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! NOTIFICATION (Canada) Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003. Contains mercury / Contenu avec mercure For more information on safe handling Pour plus de renseignements sur les procedures, the measures to be taken in procédures de manutention sécuritaire, les case of accidental breakage and safe mesures à...
  • Page 7 Si du liquide pénètre l'intérieur du projecteur, consulter votre revendeur. z Une attention particulière doit être accordée aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond conseillé par Panasonic. Un défaut dans le support de montage au plafond se traduira par une chute accidentelle.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : z Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale. Ne pas respecter cette consigne peut être à l’origine de chocs électriques ou d’explosion. z Au remplacement de la lampe, l’éteindre et la laisser refroidir pendant au moins 1 heure avant toute manipulation au risque d’occasionner des brûlures.
  • Page 9 CD-ROM cijoint. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source intégral correspondant sous couvert de la GPL V2.0, de la...
  • Page 10 Caractéristiques du projecteur Étapes simplifiées Pour plus de détails, consultez les pages Visionnage confortable dans un correspondantes. environnement lumineux 1. Configuration de votre projecteur. w Le taux de contraste élevé de 16 000 : 1 (x page 25) est obtenu dans un boîtier compact. w Le faible niveau sonore 28 dB permet un visionnage confortable des scènes calmes.
  • Page 11 Chapitre 1 Préparation Ce chapitre décrit ce qu'il est nécessaire de savoir ou de vérifier avant d'utiliser le projecteur. FRANÇAIS - 11...
  • Page 12 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Précautions d'emploi Précautions lors du transport f Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par dessous et éviter les vibrations et les impacts excessifs. Cela pourrait endommager les composants internes et provoquer des dysfonctionnements. f Ne pas transporter le projecteur avec les pieds réglables déployé.
  • Page 13 Changer le mot de passe régulièrement. f Panasonic ou sa filiale ne vous demandera jamais un mot de passe directement à un client. Ne pas révéler le mot de passe dans le cas où vous recevez une telle demande.
  • Page 14 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi rPanneau LCD L'unité d'affichage de ce projecteur comprend trois panneaux LCD. Bien qu'un panneau LCD soit un produit de haute technologie, certains pixels sur l'image projetée peuvent être manquants ou constamment lumineux. Veuillez noter que cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 15 Panasonic demande au client de bien comprendre les risques que comporte l'utilisation de ce produit sans effectuer les réglages de sécurité nécessaires, et lui recommande de les effectuer tout en lui rappelant que l'exécution de ces réglages est confiée à...
  • Page 16 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'emploi Accessoires S'assurer que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les chiffres figurant < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> Cordon d'alimentation (N2QAYA000116) (K2CG3YY00185) (K2CT3YY00080) CD-ROM <1> (1JK1TW351RU) (K2CM3YY00040) Câble de signal RGB <1> (K1HY15YY0012) Piles AAA/R03 ou AAA/LR03 <6>...
  • Page 17 Remarque f La « List of Compatible Device Models » pour obtenir la compatibilité de l’affichage à écran plat avec « Multi Monitoring & Control Software » peut être téléchargée sur le site Web de Panasonic (http://panasonic.net/prodisplays/). Accessoires en option Options N°...
  • Page 18 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Pour régler le volume du haut-parleur intégré ou la sortie 1 Touche <v/b> d'alimentation (v veille / b marche) audio. (x page 39) Met le projecteur sous ou hors tension. 13 Émetteur du signal de la télécommande 2 Touche <COMPUTER 1>...
  • Page 19 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Remarque f La télécommande peut être utilisée à une distance d'environ 5 m (16'4-13/16") si pointée directement vers le récepteur de signal de télécommande. La télécommande peut commander dans des angles de ± 30° verticalement et ± 30° horizontalement, mais la gamme de contrôle efficace peut être réduite.
  • Page 20 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Haut Direction de projection 13 Panneau de commande et indicateurs 15 Bague de mise au point Réglage de la mise au point. 14 Couvercle de la lampe (x page 94) La lampe se trouve à l'intérieur. Panneau de commande et indicateurs Indicateur d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)>...
  • Page 21 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Bornes arrière 1 Terminal <VARIABLE AUDIO OUT> 9 Terminal <AUDIO IN 1> C'est la prise de signal de sortie audio envoyé au C'est la prise d'entrée des signaux audio informatiques. projecteur. 10 Terminal <AUDIO IN 2 (L/R)>...
  • Page 22 Chapitre 1 Préparation - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insertion et retrait des piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrir le capot. (Fig. 1) Insérer les piles et refermer le capot (Insérer le coté « m » en premier). (Fig. 2) f Pour retirer les piles, suivre le processus inverse.
  • Page 23 Chapitre 1 Préparation - Utilisation du crayon optique interactif Utilisation du crayon optique interactif Présentation du crayon optique interactif Extrémité avec capteur de contact Touche d'alimentation Installation et retrait des piles (ii) Figure 1 Figure 2 Tournez le capuchon du crayon dans le sens indiqué dans la figure 1. Installez les piles dans le sens indiqué...
  • Page 24 Chapitre 2 Prise en main Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer avant l'utilisation du projecteur comme la configuration et les branchements. 24 - FRANÇAIS...
  • Page 25 Chapitre 2 Prise en main - Installation Installation Mode d'installation Il existe quatre façons de configurer le projecteur. Régler le menu de [Affichage] → [Méthode projection] (x page 49) en fonction du lieu de l'installation. Montage au plafond et projection avant Configuration sur un bureau ou au sol et projection arrière (Utilisation de l'écran translucide) Option de menu...
  • Page 26 Chapitre 2 Prise en main - Installation Taille de l'écran et distance de projection Se reporter à la taille de l'écran et aux distances de projection pour installer le projecteur. La taille de l'image et sa position peuvent être ajustées en fonction de la taille de l'écran et sa position. Image projetée Écran Écran...
  • Page 27 Chapitre 2 Prise en main - Installation Ajustement des pieds réglables Soulevez l'avant projecteur puis appuyez sur le verrou du pied avec votre doigt pour ajuster l'angle de projection vers le haut ou le bas. Retirez votre doigt pour verrouiller les pieds réglables. Pour un réglage fin, faites tourner les pieds réglables.
  • Page 28 Chapitre 2 Prise en main - Connexion Connexion Avant connexion f Avant de connecter, lire attentivement les instructions d'utilisation de l'appareil externe à raccorder. f Éteindre par l'interrupteur d'alimentation des appareils avant de brancher les câbles. f Prenez note des points suivants avant de brancher les câbles. Ne pas respecter ces consignes peut amener à des dysfonctionnements.
  • Page 29 Chapitre 2 Prise en main - Connexion Attributions des broches et noms des signaux de la borne <HDMI IN> N° de N° de Vue extérieure Noms des signaux Noms des signaux broche broche TMDS données 2 + Protection horloge TMDS TMDS horloge - Protection données 2 TMDS Broches paires...
  • Page 30 Chapitre 2 Prise en main - Connexion Exemple de connexion : Ordinateurs Ordinateur Ordinateur Ordinateur Ordinateur Mémoire USB/Module sans fil (N° de Modèle.: ET-WML100) Équipement audio Ordinateur de commande Ordinateur Ordinateur de commande Attention f Lors d'une connexion entre le projecteur et un ordinateur ou un périphérique externe, utiliser le cordon d'alimentation fourni avec chaque appareil et des câbles blindés disponibles dans le commerce.
  • Page 31 Chapitre 3 Fonctionnement de base Ce chapitre décrit le fonctionnement de base au démarrage. FRANÇAIS - 31...
  • Page 32 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension Raccordement du cordon d'alimentation S'assurer que le cordon d'alimentation fourni est solidement fixée au corps du projecteur pour l'empêcher d'être déplacé facilement. Pour plus de détails sur la manipulation du cordon d'alimentation, se reporter à « Avis important concernant la sécurité ! » (x page 4).
  • Page 33 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Mise sous tension/hors tension Mettre le projecteur sous tension Avant d'allumer le projecteur, s'assurer du raccordement adapté de tous les autres appareils. (Æ pages 28) Brancher le cordon d'alimentation sur le boitier du projecteur. Brancher le cordon d'alimentation à...
  • Page 34 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Mise sous tension/hors tension Faire réglages et sélections Il est recommandé que les images soient projetées en continu pendant au moins 30 minutes avant une mise au point ajustée. Régler grossièrement la netteté de l'image. (x page 35) Modifier les paramètres du menu [Affichage] →...
  • Page 35 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Projection Projection Vérifier les connexions des périphériques ( Æ page 28) et le branchement du cordon d'alimentation (x page 32) et mettre sous tension (x page 33) pour enclencher le projecteur. Sélectionner l'image et ajuster l'état de l'image. Sélection du signal d'entrée Sélectionner un signal d'entrée.
  • Page 36 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Fonctionnalités de base avec la télécommande Utilisation de la fonction de configuration automatique La recherche d'entrée, le réglage PC auto (pendant l'entrée de signaux à partir d'un ordinateur) et la correction keystone automatique fonctionnent en même temps.
  • Page 37 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Changer la proportion de l'image. Vous pouvez changer les rapports de proportion en fonction du signal d'entrée. Touche Appuyez sur la touche <ASPECT> de la télécommande. Remarque f Pour plus de détails, se reporter au menu [Affichage] → [Aspect] (x page 48). Utilisation de la distorsion keystone et des fonctions de correction pour un écran incurvé...
  • Page 38 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Utilisation de la fonction Arrêt sur image Vous pouvez geler l'image projetée et couper le son temporairement, quel que soit l'état de la lecture sur un appareil externe. Touche Appuyez sur la touche <FREEZE>...
  • Page 39 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Touches Appuyez sur les touches <D.ZOOM +> ou < D.ZOOM -> de la télécommande. f L'écran de réglage individuel [D.zoom] s'affiche. f Appuyez sur asqw de la télécommande pour déplacer la position d'affichage pendant le zoom. Écran de réglage individuel de Opération Réglage...
  • Page 40 Chapitre 3 Fonctionnement de base - Fonctionnalités de base avec la télécommande Utilisation de la fonction Daylight View Lite La fonction Daylight View Lite améliore l'éclat de l'image même dans le cas d'une projection sous une forte lumière. Touche Appuyez sur la touche <DAYLIGHT VIEW> de la télécommande. f La fonction Daylight View Lite est commutée active/inactive à...
  • Page 41 Chapitre 4 Réglages Ce chapitre décrit les réglages et les ajustements que vous pouvez effectuer dans le menu à l'écran. FRANÇAIS - 41...
  • Page 42 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l'écran (Menu) permet d'effectuer divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure Touche Appuyez sur <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
  • Page 43 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Appuyez sur as pour commuter ou ajuster des réglages. f Certains éléments changent dans l'ordre suivant à chaque pression de Appuyez sur les touches <ENTER> ou <MENU>. f Les paramètres modifiés ou la valeur ajustée sont confirmés. Appuyez sur as sélectionner un élément de sous-menu, appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 44 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Sous-menu L'écran du sous-menu du menu principal sélectionné apparaît et vous pouvez y régler et ajuster les divers éléments. [Affichage] Élément du sous-menu Valeurs d'usine par défaut Page [Ajustement automatique du PC]* [Synchro fine]* [Position H]* [Position V]*...
  • Page 45 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu [Étendre] Élément du sous-menu Valeurs d'usine par défaut Page [Langue] [English] [Réglages auto] [Trapèze] [Mémoriser] [Logo] [Sécurité] [Extinction automatique] [Extinction] [Compteur du filtre] [Échantillon test] [Off] [Réseau] [Télécommande] [TOUS] [Réglages d'usine] [Memory Viewer] Élément du sous-menu Valeurs d'usine par défaut Page...
  • Page 46 Chapitre 4 Réglages - Menu Entrée Menu Entrée Pour sélectionner la source d'entrée directement en appuyant sur les touches de sélection de la télécommande ou pour sélectionner la source d'entrée sur l'écran Entrée en appuyant sur la <INPUT/ENTER> sur le panneau de commande.
  • Page 47 Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] Menu [Affichage] Sur l'écran du menu, choisir [Affichage] dans le menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 42) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 48 Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] Orientation Opération Réglage Appuyez sur la L'image se déplace vers la droite. touche a. Ajustement horizontal (gauche et droite) Appuyez sur la L'image se déplace vers la gauche. touche s. Remarque f [Position H] n'est pas disponible lorsque l'image est étendue dans la fonction de zoom numérique. [Position V] (Seulement pour un signal d'entrée informatique) Déplace la position de l'image verticalement si cette position projetée sur l'écran est décalée même quand la position relative...
  • Page 49 Chapitre 4 Réglages - Menu [Affichage] [Méthode projection] Définit la méthode de projection en fonction du statut d'installation du projecteur. Changer la méthode de projection si l'affichage à l'écran est à l'envers ou inversé. Appuyez sur as pour sélectionner [Méthode projection]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 50 Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] Menu [Réglage de la couleur] Sur l'écran du menu, choisir [Réglage de la couleur] du menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 42) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 51 Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur la Permet d'augmenter la luminosité des zones sombres (noires) touche a. des images. 0 ~ +63 Appuyez sur la Permet de réduire la luminosité des zones sombres (noires) touche s.
  • Page 52 Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglage de la couleur] Menu Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur la Approfondir les tons rouges. touche a. [Rouge] 0 ~ +63 Appuyez sur la Éclaircir les tons rouges. touche s. Appuyez sur la Approfondir les tons verts.
  • Page 53 Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Menu [Réglages] Sur l'écran du menu, choisir [Réglages] dans le menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. COMPUTER 1 COMPUTER 2 Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 42) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 54 Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Remarque f Le réglage est [Off] si le projecteur est à une altitude inférieure à 1 400 m (4 593'). Il est réglé sur [On 1] pour utiliser le projecteur à une altitude supérieure à 1 400 m (4 593') et inférieure à 2 700 m (8 858'). Il est réglé sur [On 2] pour utiliser le projecteur à...
  • Page 55 Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Remarque f Le sous-titrage est une fonction qui affiche des informations texte de signaux vidéo principalement utilisé en Amérique du Nord. Les sous-titres peuvent ne pas être affichés en fonction des appareils connectés ou leur contenu. f [Closed caption] ne peut être sélectionné...
  • Page 56 Chapitre 4 Réglages - Menu [Réglages] Appuyez sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour changer les éléments. f Les éléments changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. f Appuyez sur la touche <MUTE> de la télécommande. (x page 39) [On] Aucun son n'est émis.
  • Page 57 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Menu [Étendre] Sur l'écran du menu, choisir [Étendre] dans le menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 42) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 58 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Recherche Cette fonction est utilisée pour détecter les signaux et projeter les signaux d'entrée en d'entrée] automatique. [Ajustement Cette fonction est utilisée pour régler [Synchro fine], [Position H], [Position V] et [Taille H.] automatique du PC] automatiquement avec une entrée de signal analogique d'un ordinateur.
  • Page 59 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Trapèze] Vous pouvez corriger la déformation keystone qui se produit lorsque le projecteur ou l'écran sont inclinés. Appuyez sur as pour sélectionner [Trapèze]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Trapèze] est affiché. Appuyez sur as pour sélectionner un élément. Réglage du maintien ou non de la correction keystone après la mise hors tension du [Trapèze] projecteur ou l'avoir débranché...
  • Page 60 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Remarque f Les flèches blanches indiquent qu'il n'y a aucune correction possible. f Une flèche rouge indique le sens de la correction. f La flèche disparaît à la correction maximum. [Correction d'angle] Appuyez sur as pour sélectionner [Trapèze]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
  • Page 61 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Éléments Opération Réglage Utilisé pour corriger les lignes verticales du côté droit. Étend le haut et le bas tout Appuyez sur la touche w. en conservant la partie centrale intacte. Utilisé pour corriger les lignes verticales du côté...
  • Page 62 [Off] Affiche uniquement le compte à rebours avant la projection au démarrage du projecteur. [Préréglage] Affiche le logo Panasonic et le compte à rebours au démarrage du projecteur. [Utilisateur] Affiche l'image enregistrée par l'utilisateur avec la fonction de capture. *1 [Utilisateur] ne sera pas disponible lorsque l'image capturée n'est pas enregistrée.
  • Page 63 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Appuyez sur la touche <ENTER>. Entrez le code PIN du logo que vous avez défini en suivant les étapes dans « Entrer un code PIN de logo ». r Entrer un code PIN de logo i) Appuyez sur as pour sélectionner un nombre de 0 à...
  • Page 64 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Verrouillage code L'écran [Code PIN] s'affiche lorsque vous allumez le projecteur. Le projecteur ne peut pas être PIN] utilisé sans entrer le code PIN. [Changement code Pour changer le code PIN. PIN] Attention f Le code PIN par défaut est « 111 ». f Changer périodiquement le mot de passe pour de plus difficile à...
  • Page 65 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Extinction automatique] Cette fonction permet d'optimiser l'alimentation de la lampe en fonction de l'état de fonctionnement pour réduire la consommation d'énergie. [Extinction automatique] Réglez l'opération suivante si il n'y a pas de signal d'entrée. Appuyez sur as pour sélectionner [Extinction automatique].
  • Page 66 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Compteur du Affiche la durée d'utilisation du filtre. filtre] [Minuteur] Définit le temps d'affichage de l'icône d'avertissement. [Filtre compteur Réinitialise le compteur du filtre. remis] Réglage [Minuteur] Si vous voulez nettoyer le filtre à air régulièrement en fonction de l'environnement d'utilisation, l'icône d'avertissement du filtre ] peut être affichée sur l'écran de projection.
  • Page 67 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] [Réglages réseau] Appuyez sur as pour sélectionner [Réseau]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Réseau] est affiché. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L'écran [Réglages réseau] est affiché. Appuyez sur as pour choisir un élément puis modifiez ses valeurs en suivant les instructions. [On] : Si un serveur DHCP existe dans le réseau auquel le projecteur est connecté, l'adresse IP sera obtenue automatiquement.
  • Page 68 Chapitre 4 Réglages - Menu [Étendre] Remarque f Pour spécifier un identificateur permettant la commande individuelle, l'identificateur d'une télécommande doit correspondre à l'identificateur du projecteur. f Quand l'identificateur est réglé sur [TOUS], le projecteur fonctionne quel que soit l'identificateur spécifié pour la télécommande.
  • Page 69 Chapitre 4 Réglages - Menu [Memory Viewer] Menu [Memory Viewer] Sur l'écran du menu, choisir [Memory Viewer] dans le menu principal et sélectionner un élément du sous-menu. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 42) pour le fonctionnement de l'écran de menu. fAprès avoir sélectionné...
  • Page 70 Chapitre 4 Réglages - Menu [Memory Viewer] [Pas de rotation] La fonction Rotation est désactivée. [270°] Faites pivoter de 270 degrés dans le sens horaire. [180°] Pivoter de 180 degrés. [90°] Faites pivoter de 90 degrés dans le sens horaire. [Ajustement adapté] Règle ou non l'image pour l'adapter à...
  • Page 71 Chapitre 4 Réglages - Menu [Info.] Menu [Info.] Sur l'écran de menu, sélectionner [Info.] dans le menu principal. Se reporter à « Navigation dans le menu » (x page 42) pour le fonctionnement de l'écran de menu. [Info.] Affiche le statut du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [Info.].
  • Page 72 Chapitre 5 Opération de Fonction Ce chapitre décrit les méthodes d'opération de certaines fonctions. 72 - FRANÇAIS...
  • Page 73 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer permet de projeter l’image fixe enregistrée dans la mémoire USB. Que vous pouvez projeter avec la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer prend en charge les fichiers suivants. Extension Format Description...
  • Page 74 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction Memory Viewer Affichage de l'écran de Memory Viewer Appuyez sur <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK> sur la télécommande ou changer la source en entrée vers [Memory Viewer]. f Appuyez sur <INPUT/ENTER> sur le panneau de contrôle et sélectionner la source d'entrée dans le menu d'entrée. Insérer la clé...
  • Page 75 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de affichage USB Fonction de affichage USB La fonction d,affichage de l'USB rend possible la projection d'image et de son de à partir d'un ordinateur par un câble de conversion USB. Lorsque vous utilisez la fonction d’affichage USB sur Mac OS, la sortie audio est désactivée. Si vous utilisez Windows r Environnement d'exploitation Windows Windows Vista 32 bits, Windows 7 32/64 bits, Windows 8.1 32/64 bit, Windows 10 32/64 bit...
  • Page 76 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de affichage USB Si vous utilisez Mac OS r Environnement d'exploitation Mac OS Mac OS X 10.9, 10.10, 10.11 Intel Core 2 Duo 2.0 GHz ou plus rapide Capacité de la mémoire 512 Mo ou plus Espace libre du disque 20 Mo ou plus Afficher Résolution de 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins...
  • Page 77 Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Connexion réseau Ce projecteur inclut une fonction réseau qui permet ce qui suit avec une connexion à un ordinateur. Le module sans fil (N° de Modèle.: ET-WML100) des accessoires en option est nécessaire si le réseau local sans fil est connecté. f Commande par Web En accédant au projecteur depuis un ordinateur, vous pouvez effectuer des réglages, des ajustements, afficher l'état du projecteur, etc.
  • Page 78 Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Paramètres du projecteur Utiliser le câble LAN (droit) pour connecter le projecteur à un ordinateur. Allumer le projecteur. Régler le menu [Étendre] → [Réseau] → [Réglages réseau]. f Pour plus de détails, se reporter au menu [Étendre] → [Réseau] (x page 66). Remarque f Veuillez vérifier avec votre administrateur réseau avant de vous connecter à...
  • Page 79 Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Appuyez sur la touche <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK> de la télécommande pour sélectionner l'entrée [Réseau]. f Le l'écran de veille de l'entrée réseau s'affiche. Le mot de passe de connexion (un nombre à quatre chiffres généré automatiquement), Nom du projecteur : PROJECTOR (fixe), l'adresse IP (réseau local sans fil) et l'adresse IP (réseau local câblé) sont affichés sur l'écran de veille.
  • Page 80 Remarque f Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel « Presenter Light », consultez son mode d'emploi sur le CD-ROM fourni. f Téléchargez les dernières versions du logiciel « Presenter Light » depuis l'URL suivant. https://panasonic.net/cns/projector/ 80 - FRANÇAIS...
  • Page 81 Chapitre 5 Opération de Fonction - Présentation de VueMagic Pro Présentation de VueMagic Pro (Le module sans fil (N° de Modèle.: ET-WML100) des accessoires en option est nécessaire si le réseau local sans fil est connecté.) En utilisant le logiciel de transfert de photos « VueMagic Pro», vous pouvez transférer des images vers le projecteur lorsque des terminaux iPad / iPhone / iPod touch ou Android lui sont connectés via le réseau local sans fil.
  • Page 82 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande par le Web Fonction de commande par le Web (Le module sans fil (N° de Modèle.: ET-WML100) des accessoires en option est nécessaire si le réseau local sans fil est connecté.) Les fonctions de commande par le Web vous permettre d'exécuter les opérations suivantes depuis un ordinateur.
  • Page 83 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande par le Web Description de chaque élément 1 [Logout] 5 [Image Setup] Quittez l'écran de connexion Web en cliquant sur cet La page [Image Setup] s'affiche en cliquant sur cet élément. élément.
  • Page 84 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande par le Web Page [General Setup] [Change Password for Webpage] s'affiche. 1 [Enter Old password] 4 [Apply] Entrer le mot de passe configuré. Mises à jour des configurations. 2 [Enter New password] 5 [Power] Entrer le nouveau mot de passe.
  • Page 85 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande par le Web Page [Image Setup] 1 [Aspect] 7 [Auto PC adj.] Change l'aspect de l'image projetée. Exécute la fonction du réglage PC automatique 2 [Fine sync] 8 [V Keystone] Règle la synchronisation fine de l'image projetée. Corrige l'effet keystone dans le sens vertical.
  • Page 86 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande par le Web Page [Alert Setup] Définit le contenu du courriel qui signale une anomalie du projecteur. 1 [Alert Type] 4 [Mail Content] Sélectionne le type d'alerte. Saisissez le contenu du courriel associé au [Alert Type] puis cliquez sur [Apply].
  • Page 87 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande par le Web Page [Network Setup] 1 [LAN Setup] 2 [Wireless Setup] Définit les données du réseau local sans fil. Définit les données du réseau local câblé. [Wireless LAN] [Obtain an IP address automatically] / [Use the Sélectionnez [Enable] si vous voulez activer la following IP address] fonction de réseau local sans fil.
  • Page 88 Chapitre 6 Entretien Ce chapitre décrit des méthodes d'inspection en cas de problèmes, l'entretien et le remplacement des ensembles. 88 - FRANÇAIS...
  • Page 89 Chapitre 6 Entretien - Indicateurs d'alimentation ou d'alerte Indicateurs d'alimentation ou d'alerte Quand un voyant s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le témoin d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> et l'indicateur d'avertissement <WARNING> vous informera en s'éclairant ou en clignotant. Vérifiez l'état des indicateurs et remédier aux problèmes indiqués comme suit.
  • Page 90 Chapitre 6 Entretien - Indicateurs d'alimentation ou d'alerte Indicateur Indicateur d'alimentation d'avertissement Statut Cause Solution <ON(G)/ <WARNING> STANDBY(R)> Éclairage Éteint Projection. f L'icône d'avertissement de remplacement de la lampe s'affiche à l'allumage ou à l'arrêt du projecteur? Affiche de la durée f le voyant s'allume Éclairage Allumé...
  • Page 91 Chapitre 6 Entretien - Entretien/remplacement Entretien/remplacement Avant d'effectuer un entretien/remplacement f Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher la fiche de la prise secteur. (x page 34) f Veillez à respecter la procédure « Éteindre le Projecteur » (x page 34) lors de l'exécution d'opération sur l'alimentation. Entretien Boîtier externe Essuyez la saleté...
  • Page 92 Chapitre 6 Entretien - Entretien/remplacement Nettoyage du filtre à air Retirez le boîtier de filtre à air à l'avance selon la procédure décrite précédemment dans « Retrait du boîtier du filtre à air ». Nettoyer le filtre à air. f Aspirer la saleté et la poussière de l'unité de filtre à air. f Ne pas laver le filtre.
  • Page 93 à employer. Attention f Panasonic décline toute responsabilité pour tout dommage ou dysfonctionnement du produit résultant de l'utilisation de lampes qui ne sont pas fabriquées par Panasonic. Utilisez uniquement les lampes spécifiées.
  • Page 94 Chapitre 6 Entretien - Entretien/remplacement Le temps affiché dans [Coùpteur Affichage à l'écran Indicateur <WARNING> lampe] f L'icône de remplacement de la lampe s'affiche pendant 10 secondes. Une pression sur une touche quelconque pendant ce 10 Plus de 5 700 secondes fait disparaître le message.
  • Page 95 Chapitre 6 Entretien - Entretien/remplacement Remise à zéro du compteur de lampe Ne le remettez à zéro qu'après avoir remplacé la lampe. Brancher au secteur, appuyez sur la touche <v/b> du panneau de commande ou sur la télécommande. Tout en enfonçant le touche a du panneau de commande, enfoncez et maintenez le touche <INPUT/ENTER>...
  • Page 96 Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence f Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — f Aucune alimentation électrique à la prise. —...
  • Page 97 Chapitre 7 Annexe Ce chapitre décrit les caractéristiques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 97...
  • Page 98 11 12 21 22 23 31 41 51 52 sélection d'entrée Demande du nom du NAME ? PROJECTOR projecteur Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant Demande du nom du INF2 ? TW351R Renvoie le nom du modèle. modèle...
  • Page 99 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Borne <SERIAL IN> La borne <SERIAL IN> du projecteur est conforme avec RS-232C de sorte que le projecteur peut être connecté à et contrôlé par un ordinateur. Connexion Branchement des prises du projecteur Ordinateur D-Sub 9p (femelle) D-Sub 9p (mâle) Câble de communication (droit)
  • Page 100 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre par un STX, suivi de l'envoi de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes. Colonne (1 octet) 3 caractères de commande (3 octets) Paramètre (longueur non définie) Fin (1 octet)
  • Page 101 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Projecteur Ordinateur (Borne <SERIAL IN>) (Spécifications DTE) Commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur : r Commandes du projecteur Contenu de la Commande Chaîne de paramètres/retours...
  • Page 102 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent les formats sont les suivants. V = VIDEO/S-VIDEO, R = RGB, Y = YC , H = HDMI Fréquence de Fréquence...
  • Page 103 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Fréquence de Fréquence PnP * Résolution balayage d'horloge d'affichage Mode Format* des points Ordinateur 1/ (points) H (kHz) V (Hz) HDMI (MHz) Ordinateur 2 1280 x 960 1 280 x 960 60,0 60,0 108,0 1 280 x 1 024 64,0 60,0...
  • Page 104 Chapitre 7 Annexe - Spécifications Spécifications Les spécifications du projecteur sont les suivantes. Alimentation 100 V - 240 V (courant 100 V - 240 V alternatif), 50 Hz/60 Hz 3,5 A, 300 W Consommation électrique En mode veille (lorsque [Mode veille] est réglé sur [Mode eco]) : 0,5 W En mode veille (lorsque [Mode veille] est réglé...
  • Page 105 Chapitre 7 Annexe - Spécifications 1 (Haute densité D-sub 15 broches femelles) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/ positive automatique <COMPUTER 1 TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/positive IN> automatique (HD/SYNC et VD ne prennent pas en charge la SYNC à...
  • Page 106 Chapitre 7 Annexe - Dimensions Dimensions <Unit : mm (pouce)> 97 (3-13/16") 87,5 (3-7/16") 124,3 (4-29/32") 9,8 (3/8") 335 (13-3/16") 134,1 (5-9/32") 68,5 (2-11/16") 167,5 (6-19/32")  Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. 106 - FRANÇAIS...
  • Page 107 Panasonic décline toute responsabilité pour tout dommage au projecteur résultant de l'utilisation d'un support pour plafond non fabriqué par Panasonic ou le choix d'un emplacement inapproprié pour des configurations de montage, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.
  • Page 108 Chapitre 7 Annexe - Index Index [Méthode projection] ......49 Touche <DAYLIGHT VIEW> Mettre le projecteur sous tension ..33 Télécommande ......18, 40 Accessoires en option ......17 Mise au rebut ........15 Touche <ENTER> Accessoires ........16 [Mode d’image] ........50 Télécommande .......18 [Afficher fond] ........49 Mode d’installation ......25 Touche <HDMI>........36 [Ajustement adapté]......70...
  • Page 109 Panasonic Corporation Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2016 Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3...