Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
РУС
БГ
FR
D
IT
ES
NL
Instruction for use
Инструкция по эксплуатации
Инструкции за употреба
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
DS233020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DS233020

  • Page 1 DS233020 Instruction for use РУС Инструкция по эксплуатации БГ Инструкции за употреба Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3 Inhalt Index Safety first /1 Sicherheit an erster Stelle /33 Electrical requirements /2 Voraussetzungen für den Elektroanschluss /34 Transportation instructions /2 Transportvorschriften /34 Installation instructions /2 Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort /34 Getting to know your appliance /3 Kennenlernen des geräts /35 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Vorschläge für das einordnen von Lebensmitteln /35 Temperature control and adjustment /4...
  • Page 7 Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité BEKO , conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 8 Notice d’utilisation 3. Le non-respect des instructions ci-dessus Conditions électriques pourrait endommager l’appareil et ne saurait Avant de brancher l'appareil à la prise murale, engager la responsabilité du fabricant. vérifiez que la tension et la fréquence 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 9 Notice d’utilisation 3. Les produits laitiers doivent être • Placez la grille d’aération au dos de votre conservés dans le compartiment spécial réfrigérateur pour établir la distance fourni dans le casier de la porte. nécessaire entre le réfrigérateur et le mur 4.
  • Page 10 Notice d’utilisation Commande de température et 6. Une légère ondulation du dessus de la carrosserie est normale du fait du procédé de réglages fabrication utilisé et ne constitue pas un Les températures de fonctionnement défaut. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat 7.
  • Page 11 Notice d’utilisation Cela peut occasionner un refroidissement B) Compartiment congélateur excessif temporaire du compartiment Le dégivrage est très simple et sans réfrigérateur. encombre grâce au bac spécial de Lorsque vous congelez des produits frais, récupération de l’eau de dégivrage. laissez la manette du thermostat sur la Dégivrez deux fois par an ou lorsque la position médiane.
  • Page 12 Notice d’utilisation Nettoyage et entretien 11. Retirer le couvercle des produits laitiers 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez et les balconnets : déconnecter le réfrigérateur et débrancher la • Pour retirer le couvercle des produits laitiers, prise d'alimentation. soulevez le couvercle de 3 centimètres 2.
  • Page 13 Notice d’utilisation À éviter- Conserver les bananes dans le A faire / A ne pas faire compartiment réfrigérateur. À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil peut être réfrigéré pendant de courtes durées régulièrement (voir «...
  • Page 14 éteint. • Que la commande de température soit réglée correctement. Caractéristiques techniques Marque Type d’appareil DS233020 RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I Volume total brut (l) Volume total utilisable (l) Volume utilisable du congélateur (l) Volume utile du réfrigérateur (l) Pouvoir de congélation (kg/24 h) Classe énergétique (1)
  • Page 15 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 16 Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten 3. Het niet naleven van de bovenstaande instructies kan het toestel beschadigen. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het Hiervoor kan de fabrikant niet stopcontact steekt, dat de voltage en de verantwoordelijk worden gehouden. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 4.
  • Page 17 Gebruiksaanwijzing 4. Het toestel moet op een vlak oppervlak Het schap moet bij voorkeur vastgemaakt worden geplaatst. De twee voorste voetjes worden in het bovenste deel van het kunnen naar wens worden aangepast. Draai diepvriesvak. ze met of tegen de richting van de klok, totdat 4.
  • Page 18 Gebruiksaanwijzing Opmeting en regeling van de 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het is aangeschakeld. Wacht tot de juiste temperatuur bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u De temperatuur wordt geregeld door de aan de temperatuur op te meten met een thermostaatknop en mag op eender welke accurate thermometer (zie: Opmeting en positie tussen 1 en 5 (de koudste positie)
  • Page 19 Gebruiksaanwijzing Gebruik geen puntige of scherpe IJsblokjes maken voorwerpen, zoals messen of vorken, om Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem het ijs te verwijderen. in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen Gebruik nooit haardrogers, elektrische los met het uiteinde van een lepel of een verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige gelijkaardig instrument;...
  • Page 20 Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel en niet doen het product (d.i. de buitenkant van de deur, de Wel- Uw toestel regelmatig schoonmaken en wanden van de kast) op te poetsen met een ontdooien (Zie ”Ontdooien”) siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking Wel- Rauw vlees en gevogelte bewaren van hoge kwaliteit te beschermen.
  • Page 21 Gebruiksaanwijzing Niet- Bananen bewaren in het Informatie over de functiegeluiden koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De Om de geselecteerde temperatuur constant te meloen kan voor korte perioden worden houden, schakelt uw toestel nu en dan de afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet compressor AAN.
  • Page 22 Technische gegevens Merk Toesteltype KOEL-VRIESCOMBINATIE TYPE I DS233020 Totale volume (I.) Totale bruikbare volume (I.) Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) Bruikbare volume van de koelkast Diepvriescapaciteit (kg/24 u) Energieklasse (1)
  • Page 23 4578332200 26.05.2011...