Sommaire des Matières pour Ribimex RIBILAND PRJETF130
Page 1
Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRJETF130 / 512616 PRS20JETF130 / 512626 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia SRL – Via Igna 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v3_2016-01-07]...
Page 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com FR – Traduction des instructions d’origines I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages.
Page 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures et de dommages.
Page 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com produits plus lourds. 8. S'habiller correctement Lors de l’installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement. Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 9.
Page 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 3.3- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique 1.
Page 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com pas être plus léger que les câbles de type H07 RN-F. 6. Pour débrancher le câble d'alimentation du socle de prise de courant, le saisir toujours par la fiche. 7. Si la pompe est utilisée pour vider un bassin, celle-ci ne doit pas être utilisée lorsque des personnes sont dans le bassin.
Page 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com c) Raccorder la fiche du câble à une prise murale 10/16A munie d’un raccordement de terre. d) Faites tourner la pompe pendant 2 à 3 secondes afin de faire un essai à vide de la pompe. Ne pas faire fonctionner la pompe plus de 2 à...
Page 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 4.6- Mise en route ATTENTION ! Risque d'endommagement de l'appareil! La pompe doit être remplie avec de l'eau après chaque nouvelle connexion ou en cas de perte d'eau ou de prise d'air. Un fonctionnement prolongé sans eau (fonctionnement à...
Page 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 5.2- Utilisation : - Procédez aux branchements décrits aux points 4. - Actionner l’interrupteur marche/arrêt (5). - La pompe se met en marche lorsque vous ouvrez le terminal (ex. robinet, pistolet d’arrosage,…) Information additionnelle pour ensemble pompe + surpresseur - La pompe démarre et se coupe automatiquement dès que la pression dans la cuve atteint environ 3 bar.
Page 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 6.4- Mise au rebut - En fin de vie, ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères ou dans l’environnement. - Apporter le produit à une déchetterie ou à un centre de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques, ou renseignez-vous auprès de votre commune.
Page 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com EN - Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages. Please keep this manual for future reference.
Page 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, read and understand all safety instructions. Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property, and to minimize any risk of damages and injuries to persons and animals. 3.1- Symbols Caution! Risk of injury and/or damage and/or deterioration of product in case of non-compliance to safety requirements...
Page 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 9. Use protective equipment When installing, wear protective equipment appropriate to working conditions and work environment Wear protective helmet, safety goggles, ear mufflers, face or dust mask, rubber gloves and non-skid footwear to reduce the risk of personal injury during products use or manipulation. 10.
Page 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 3.3- Special warnings when using the pump 1. Become familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. The use of this product by children, without adult supervision, is forbidden. 3.
Page 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com IV. GETTING STARTED Before any intervention on product, ensure that product is disconnected from its power source. 4.1- Unpacking - Remove product from its packaging. - Check that product and accessories are not damage 4.2- Important recommendations Before connecting to the power source, you must observe the following: - The device must be placed on a horizontal, leveled surface that is sufficiently capable of supporting the...
Page 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 4.4- Connecting the suction line (not supplied) The suction hose (not supplied) must have a minimum diameter of 25 mm and must be rigid and kink resistant to prevent crushing and suitable for vacuum.. The assembly connections must be sealed with hemp and Teflon or thread sealing tape so that the sealing is perfect.
Page 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com V. OPERATION 5.1- Intended use - JET pump (alone or in a booster group) is designed to draw clear water. - It must be installed in a dry, ventilated place, protected from weather and excessive heat. - The maximum suction height should not exceed 8 meters.
Page 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com VI. MAINTENANCE AND STORAGE Before any intervention on product, ensure that product is disconnected from its power source. 6.1- Maintenance - In winter, the pump must be carefully drained or placed in “frost” protected condition. - Regularly rinse with clear water pump, including the suction line.
Page 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Traduzione delle istruzioni originali IT - I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione AVVERTENZA: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo. Il funzionamento non corretto può...
Page 20
All manuals and user guides at all-guidesbox.com III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni, lesioni, scariche elettriche e incendio;...
Page 21
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Durante l’impianto, indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall’area di lavorro. Usare casco, occhiali di sicurezza, protezione uditiva, maschera antipolvere, guanti e scarpe di protezione per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo o l'uso del prodotto. 10.
Page 22
All manuals and user guides at all-guidesbox.com utilizzare l'attrezzo con buono senso e prudenza in particolare in ciò che riguarda ciò che non è indicato in questo manuale. 3.3- Istruzioni di sicurezza per la pompa 1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'apparecchio. 2.
Page 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 8. Non trasportare o sospendere la pompa con il cavo d'alimentazione. Utilizzare l'impugnatura di trasporto prevista a questo scopo. IV. PER INIZIARE 4.1- Disimballagio Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 4.2- Raccomandazioni importanti: Prima di collegare la pompa alla rete elettrica, dovete: - Fissare saldamente la pompa al suolo o su un altro sopporto idoneo.
Page 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com dovrebbe essere in acqua. h) Prolunga devono avere sezione sufficiente; essere sicuri di svolgere per tutta la lunghezza i avvolgitori elettrici. 4.4- Collegamento del tubo di aspirazione (non fornito) Il tubo di aspirazione (non fornito) deve essere di un diametro minimo di 25 mm e sufficientemente rigido per evitare i schiacciamenti.
Page 25
All manuals and user guides at all-guidesbox.com - Se il livello d′acqua scende nel corpo della pompa o se lo scarico non risulta corretto, significa che c′è una presa d′aria. Inquesto caso, spegnere la pompa, controllare i raccordi del tubo di aspirazione e procedere nuovamente al riempimento del corpo della pompa.
Page 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com con la riserva di acqua presente nel serbatoio. - Quando la pressione del serbatoio scende al di sotto di 1,5 bar, la pompa si avvia e rimane in funzione fino a quando la pressione del serbatoio è inferiore a 3 bar. - Per fermare i cicli della pompa, chiudere lentamente il rubinetto di scarico.