The variable speed trigger switch permits speed control. The farther the trigger is depressed,
the higher the speed of the shear.
Disassembly and Assembly (Fig. 1, 2)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect
tool from power source before making any adjustments or removing/installing
attachments or accessories.
To remove shear head assembly from motor, loosen 3 cap screws. Remove shear head
assembly by pulling head firmly forward. Slight twisting action may be required if head does
not slide off easily.
To remove cutter blades from shear head assembly, remove 3 cap screws from shear
housing. Be careful not to lose rear spacer bushing when removing middle cap screw. Remove
center blade from housing by tapping blade gently towards the rear. Side knife and side spacer
will now drop out of the housing.
To remove eccentric bearing assembly from shaft, use an appropriate wrench to loosen
eccentric nut by turning counterclockwise.
To install eccentric bearing assembly onto shaft, make sure the large thin washer is first
inserted over shaft. Screw eccentric bearing assembly onto shaft and tighten with appropriate
wrench. Lubricate bearing with a good grade of bearing grease.
To install cutter blades into shear housing, place the side knife and side spacer into position
in the shear housing. Insert center cap screw through side knife and side spacer with rear
spacer bushing between them. Start cap screw into thread just enough to hold blades in place.
DO NOT TIGHTEN. Insert spacer bushing into hole in center blade and lubricate. Install center
blade into shear housing by tapping blade gently forward using a drift to line up hole in center
blade with forward holes in housing. Insert and tighten forward cap screw making sure spacer
bushing in center blade stays in position. Apply good grade of bearing grease to clevis or yoke in
center blade where it rides on the eccentric bearing assembly. Insert rear cap screw into shear
housing but do not completely tighten.
NOTE: Change the side knives after they show a width wear pattern of 50%. Swap the knives
left to right and use them until the patterns meet. When the patterns meet, invert the left and
right side knives and use them until they show a width wear pattern of 50%. They can then be
swapped from left to right until you use all 4 sides of the blades. Never exceed 10,000 feet of
cutting on a set of side knives. The tool will continue to cut after these landmarks are reached,
but the power unit will become overloaded.
To install shear head assembly onto drive motor, make sure all cap screws are loosened
about 3 or 4 complete turns. Place shear head onto unit and alternately tighten cap screws
snugly to lock head assembly in place (Fig. 4). It may be necessary to gently tap the shear head
into place if it does not readily slip onto the nose of the power unit. Tighten all three cap screws
to 45-50 in-lbs. (5.08-5.64 Nm). Failure to tighten the cap screws properly can cause the cap
screws to break.
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect
tool from power source before making any adjustments or removing/installing
attachments or accessories.
For accurate work, always clamp or anchor the material to be cut. Line up one edge of the tool's
middle blade with the cutting line and advance blades into the material without forced effort or
unnecessary pressure. A little practice will enable you to determine what forward pressure gives
you the smoothest cutting. It is important to keep the lower surfaces of the side blades flat on
the material being cut (Fig. 5). When cutting curves, do not tilt the tool; keep the side blades flat
and level. For best cutting efficiency, keep blades sharp.
CAUTION: Risk of personal injury or damage to the tool. Do not use the shear with any
kind of accessory or attachment.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect
tool from power source before making any adjustments or removing/installing
attachments or accessories.
Lubrication
Self lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. However,
it is recommended that, once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough
cleaning and inspection.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To
minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when
performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts
of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by D
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk
of injury, only D
WALT, recommended accessories should be used with this product.
E
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
service center. If you need any assistance in locating any accessory, please contact D
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D
433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by a D
a D
WALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical
E
replacement parts.
Three Year Limited Warranty
D
WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
E
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.dewalt.com or call 1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to
E
accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces.
In addition to the warranty, D
WALT tools are covered by our:
E
1 YEAR FREE SERVICE
D
WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
E
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your D
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the
packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-4-D
WALT for a free replacement.
E
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
SIDE KNIFE AND SIDE
COUTEAU LATÉRAL ET
CUCHILLO LATERAL Y
SEPARADOR LATERAL
SPACER BUSHINGS
CALES D'ESPACEMENT
BUJES SEPARADORES
WALT, have not been tested
E
WALT
E
WALT (1-800-
E
WALT factory service center,
E
POUR TOUT COMMENTAIRE OU QUESTION RELATIF À CET OUTIL OU TOUT AUTRE
OUTIL D
Directives de sécurité relatives aux outils électriques
en général
électrique, d'incendie et/ou de blessure grave.
WALT Power Tool, Laser, or
E
Le terme « outil électrique » dans ces directives se rapporte à votre outil électrique alimenté sur
secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SÉCURITÉ - AIRE DE TRAVAIL
a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont
b) Ne pas faire fonctionner un outil électrique dans une atmosphère explosive, en
c) Tenir les enfants, ou toute autre personne, à l'écart pendant l'utilisation d'un outil
2) SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ
a) La fiche électrique de l'outil doit correspondre à la prise murale. Ne jamais modifier
SHEAR HEAD ASSEMBLY
ENSEMBLE DE LA TÊTE DE CISAILLE
ENSAMBLADO DE LA CABEZA DE LA CORTADORA
CAP SCREWS
VIS D'ASSEMBLAGE
TORNILLOS DE CABEZA
INTERRUPTOR DISPARADOR
HOUSING
BOÎTIER
CUBIERTA
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
SPACER
CALE LATÉRALE
SIDE KNIFE AND SIDE
SPACER
COUTEAU LATÉRAL ET
CALE LATÉRALE
CUCHILLO LATERAL Y
SEPARADOR LATERAL
FIG. 5
Définitions : lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employé. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces
symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
évitée, causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION : utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des
dommages à la propriété.
WALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE : 1-800-4-D
E
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommage corporel, lire le manuel de
l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives et consignes de sécurité. Tout
manquement aux directives et consignes pose des risques de décharge
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES
ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE
propices aux accidents.
présence par exemple de poussières, gaz ou liquides inflammables. Les outils
électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou
poussière ambiante.
électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l'appareil.
la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil
électrique mis à la terre. L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriées réduira
les risques de choc électrique.
TRIGGER SWITCH
DÉTENTE
HEX WRENCH
CLÉ HEXAGONALE
LLAVE HEXAGONAL
CAP SCREWS
VIS D'ASSEMBLAGE
TORNILLOS DE CABEZA
ECCENTRIC BEARING ASSEMBLY
ENSEMBLE DE ROULEMENT EXCENTRIQUE
ENSAMBLADO DE RODAMIENTOS EXCÉNTRICO
FIG. 4
ALTERNATELY TIGHTEN TO SECURE
SERRE EN ALTERNANT AFIN DE FIXER
AJUSTE ALTERNADAMENTE PARA
ASEGURAR
WALT (1-800-433-9258).
E