SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........4 Contenu de l'emballage ..............5 Emplacement ................5 INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE ........6 Installation et chargement des batteries ...........6 Raccordement de la base ...............7 Fixation murale ................8 Connecter le(s) chargeur(s) pour les modèles Duo / Trio ....10 DECOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE ..........
Page 3
Code PIN de sécurité pour le répertoire mobile téléchargé ....40 5.10 Touches de raccourcis ..............40 Réglages du téléphone ............... 42 Régler le volume de la sonnerie ............ 42 Choisir la mélodie de sonnerie ............42 Bips (Batteries faibles/Hors Portée) ..........42 Régler la date et l’heure ...............
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de base devraient toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, y compris les précautions suivantes: 1) Lire et comprendre toutes les instructions. 2) Respectez tous les avertissements et les instructions indiqués sur le produit. 3) Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
Contenu de l'emballage Le coffert contient les éléments suivants: • 1 combiné Alcatel XP 2050 • 1 base Alcatel XP 2050 • Adaptateur secteur • Cordon de ligne téléphonique • 1 pack batteries NiMH rechargeable • Support de montage mural assemblé à la base • 1 guide utilisateur...
INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE 2.1 Installation et chargement des batteries 1. Faites glisser le couvercle vers le bas pour ouvrir le compartiment batterie. 2. Placez le pack batteries rechargeable fourni comme indiqué. 3. Faites glisser à nouveau le couvercle batterie pour fermer. 4.
Raccordement de la base 1) Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise téléphonique de la base. 2) Branchez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans la prise d'alimentation de la base. 3) Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans une prise murale.
FIXATION MURALE Utilisez le support de fixation murale pour fixer le téléphone. Support mural 1. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Débranchez le cordon de la ligne téléphonique de la prise murale (ou du filtre ADSL). Assurez-vous que le cordon de la ligne téléphonique et le cordon d'alimentation sont acheminés à...
Page 9
4. Branchez le cordon de la ligne téléphonique (ou du filtre ADSL) dans la prise murale. Branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prise de courant qui n'est pas contrôlée par un interrupteur mural. Aligner les deux encoches à l'arrière de la base du téléphone avec les goujons de la plaque de fixation murale. Assurez-vous que le cordon de la ligne téléphonique n'est pas coincé entre la plaque de fixation murale et la base du téléphone. 5. Faites glisser la base du téléphone vers le bas jusqu'à qu'elle soit bien verrouillée.
2.4 Connecter le(s) chargeur(s) pour les modèles Duo / Trio Branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prise de courant. Si vous avez une ligne haut débit Si vous connectez votre téléphone à une ligne avec une connexion haut débit, vous avez besoin d'insérer un filtre entre le téléphone et la ligne téléphonique, sinon vous risquez de provoquer des interférences entre le téléphone et le haut débit, ce qui pourrait causer des problèmes.
DECOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE Présentation du combiné • Appuyez pour choisir un élément du menu affiché au-dessus de la touche. • A partir de ce menu: Appuyez pour choisir un élément ou sauvegarder une entrée ou un paramètre. • Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le microphone. • En mode édition/ pré-numérotation: Appuyez pour effacer un caractère / chiffre. • Lorsque le téléphone sonne : Appuyez pour désactiver la sonnerie. • Pendant le message ou à la lecture du message : Appuyez pour supprimer un message ou le message en cours de lecture. • En mode menu: Appuyez pour faire défiler les options du menu. • Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume. • En mode veille: Appuyez pour accéder au répertoire. • Durant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire : Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.
Page 12
• En mode menu: Appuyez pour faire défiler les options de menu. • Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume.. • En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste des appels du journal des appels. • Pendant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire téléphonique : Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. • Pendant un appel: Appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l'écran d'accueil. • En mode menu/édition: Appuyez pour revenir au menu précédent. • En mode menu/édition: Appuyez et maintenez enfoncée pour revenir à l'écran de veille. • Maintenir enfoncée pendant que le téléphone est en mode veille pour effacer les messages affichés (XX appels manqués et Échec téléchargement). • Lorsque le téléphone sonne : Appuyez pour désactiver la sonnerie. CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, • En mode veille/pré-numérotation/en cours d’appel : Appuyer pour entrer des lettres/chiffres.
Page 13
• Appuyez pour effectuer un appel ou répondre à un appel mobile. • Pendant un appel mobile : Appuyez pour répondre à un appel entrant. • Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel mobile entrant. • Clignote lentement lorsqu’un appel mobile est mis en attente. • Dans le menu principal: Appuyez pour revenir à l'écran de veille. 13. Témoin lumineux de charge • Allumé lorsque le combiné est en charge sur la base ou sur le chargeur.
3.2 Vue d'ensemble de la base • Allumé quand la base est associée et connectée à un terminal Bluetooth. • Clignote alternativement tandis que la base et le terminal Bluetooth sont en cours d'association. • Clignote rapidement quand il y a un appel mobile entrant. • Appuyez pour réécouter depuis le début le message en cours de lecture. • Appuyez deux fois pour revenir au message précédent. • Appuyez pour supprimer le message en cours de lecture. • Quand le téléphone est en mode veille, appuyez deux fois pour supprimer tous les messages écoutés. • Lors de la saisie des noms ou des numéros: appuyez pour supprimer un chiffre ou un caractère. • Dans la liste des appels émis, le répertoire ou le journal des appels : appuyez pour supprimer une entrée. • Appuyez pour passer au message suivant. • Appuyez pour lire le message. • Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture du message. • Appuyez pour activer le répondeur.. • Appuyez à nouveau pour éteindre le répondeur.. • Le témoin lumineux est allumé lorsque le répondeur est activé. • Appuyez pour ajuster le volume pendant la lecture du message.
Page 15
• Quand le téléphone est en mode veille, appuyez pour ajuster le volume de la sonnerie de la base. • Appuyez pour passer ou répondre à un appel mobile. • Lors d'un appel mobile : appuyez pour répondre à un second appel lorsque vous entendez le signal. • Clignote rapidement lors d'un appel mobile entrant. • Clignote lentement lorsqu'un appel mobile est en attente. • Appuyez pour transférer un appel depuis la base vers un casque Bluetooth connecté. • Appuyez pour utiliser un casque Bluetooth connecté. • Appuyez pour mettre fin à un appel lorsque vous utilisez le casque Bluetooth. 10. Clavier alphanumérique, • En mode veille / pré-numérotation / mode d'édition / pendant un appel : Appuyez pour saisir des caractères / chiffres. • Pendant un appel : appuyez pour mettre un appel en attente. • Appuyez sur la touche sur la base pour rechercher votre combiné. Il se met à...
Page 16
• En mode veille: Appuyez pour accéder au journal des appels. • Pendant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire : Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. • Lorsque vous êtes dans un menu : appuyez pour quitter sans apporter de modifications ou appuyez et maintenez enfoncée pour revenir au mode veille. • Appuyez et maintenez enfoncée pendant que le téléphone est en mode veille pour effacer les messages affichés. • En mode menu: Appuyez pour faire défiler les options de menu. • Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume. • En mode veille: Appuyez pour accéder au répertoire. • Durant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire : Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. • Appuyez pour sélectionner un élément du menu affiché au-dessus de la touche. • Lorsque vous êtes dans un menu : appuyez pour sélectionner une option ou sauvegarder une entrée ou un réglage. • Pendant un appel : appuyez pour répondre à un appel entrant lorsque vous recevez un signal d'appel en attente. • Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le microphone.
3.3 Affichage des Icônes et Symboles Icônes affichés Description Indique qu'un appel sur la ligne fixe est en cours ou qu’il y a un appel fixe entrant. Indique qu'un appel sur la ligne mobile est en cours ou qu’il y a un appel mobile entrant. Des appareils compatibles bluetooth sont connectés.
4 UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE 4.1 Régler la date et l'heure Avant toute utilisation, vous devez régler la date et l’heure pour connaître la date et l’heure de réception des appels et des messages enregistrés. • En utilisant le combiné ou la base: 1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal. 2.
être déduites de votre forfait. Terminaux actifs - Il est possible d’associer deux mobiles ou un mobile et un casque compatible Bluetooth à l’Alcatel XP2050.Un seul terminal Bluetooth peut être utilisé à la fois en communication. Connecté - Lorsqu’un appareil Bluetooth est associé, un 1 et/ou un 2 s’affiche après l’icône...
Page 20
Le témoin lumineux de l’appareil correspondant sur la base (icône ) s’allume. ou icône Si vous rencontrez des problèmes lors de l'association de votre mobile ou de votre casque, il se peut qu’il ne soit pas compatible avec le téléphone Alcatel XP 2050.
• « Mobile A » et « Casque A » sont les noms par défaut utilisés dans la notice d’utilisation. Le nom de votre modèle de mobile ou casque associé à l’Alcatel XP2050 apparaitra en clair sur l’écran. 4.3.3 Liste de terminaux et connexion Vous pouvez associer jusqu’à...
15 caractères pour chaque nom. Avant de télécharger un répertoire, assurez-vous que le téléphone mobile est associé, activé et connecté au téléphone Alcatel XP 2050. Assurez-vous que la batterie du combiné est chargée pour au moins 30 minutes.
Page 23
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Bluetooth puis appuyez sur SELECT. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner Téléchar. Rép., puis appuyez sur SELECT. 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner un appareil souhaité puis appuyez sur SELECT. • Si l’appareil sélectionné est actif mais déconnecté, la base du téléphone affiche Tél.
Appuyez sur OUI pour confirmer. • Lors du téléchargement du répertoire à partir de votre téléphone mobile Bluetooth, certaines données peuvent ne pas être transférées. Par exemple, si vous avez des numéros fixes, mobiles et professionels pour un contact particulier, les trois catégories peuvent ne pas être transférées sur l’Alcatel XP 2050. • Sur certains téléphones mobiles, vous pourriez avoir besoin d’appuyer sur une touche pour confirmer le téléchargement du répertoire. 4.3.4.2. Echec téléchargement Si le téléchargement du répertoire est interrompu, la base affiche Echec téléch.. Vous pouvez remettre à zéro l’indication d’échec de téléchargement sur le combiné.
puis appuyez sur SELECT. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le répertoire téléchargé souhaité puis appuyez sur OPTION. 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner Dernière Vers puis appuyez sur SELECT. • La base du téléphone affiche Tél. mobile A Dernière ver.: JJ/MM/AA Total #XXXX. • La base du téléphone affiche Tél.
Remarque: Si vous utilisez un casque pour un appel qui est transféré d’un combiné Alcatel XP 2050 et que vous perdez la connexion Bluetooth ou que la batterie du casque est épuisée, l’appel est transféré sur le combiné. Emettre un appel 4.4.1. Effectuer un appel depuis une ligne fixe...
Remarque: Si vous avez deux téléphones mobiles connectés à la base du téléphone, le système du téléphone vous invite à sélectionner une ligne mobile avant de réaliser un appel mobile. Répondre à un appel 4.5.1. Répondre à un appel fixe ou un appel mobile • Avec le combiné : Si le combiné...
Pour reprendre l’appel fixe en attente: Appuyez sur la touche sur le combiné ou la touche sur la base. 4.5.3. Répondre à un appel de la ligne fixe lors d'une communication mobile Si vous êtes en communication sur la ligne mobile et que vous recevez un appel fixe, vous entendez un bip et l’icône s’affiche sur le combiné...
Lors d'un appel mobile et que le volume est trop fort ou faible, essayez de modifier le volume sur votre téléphone mobile. Sur certains téléphones mobiles, la modification du volume peut affecter le volume d’appel sur le combiné Alcatel XP 2050. 4.8. Coupure micro Vous pouvez parler à...
• Avec la base : 1. Appuyez sur la touche en mode veille. 2. Appuyez sur la touche ou sur la touche ou sur la touche plusieurs fois pour naviguer dans la liste. La base du téléphone émet deux bips à la fin de la liste. 3.
• Avec la base : 1. Répétez les étapes 1 et 2 de la section précédente. 2. Appuyez sur la touche pour effacer les numéros affichés. Vous entendrez un bip de confirmation. 4.11. Rechercher le combiné Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche sur la base. Tous les combinés associés à...
4.13. SIGNAL DOUBLE APPEL Si vous souscrivez au service signal double appel auprès de votre opérateur téléphonique, vous entendez un signal dans l’écouteur du combiné si quelqu’un vous appelle alors que vous êtes déjà en ligne. APPEL MIS EN ATTENTE SUR LA LIGNE FIXE • Appuyez sur la touche sur le combiné...
Pour reprendre un appel mobile en attente: • Appuyez sur la touche sur le combiné ou sur la base. 4.15. Egaliseur La fonction égaliseur vous permet de modifier la qualité audio du combiné pour mieux s’adapter à votre oreille. Pendant un appel, ou à l’écoute d’un message ou lors d’un message en cours, appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre égaliseur Aigus 1, Aigus 2, Graves ou Naturel pour le combiné.
• Si Manuel est sélectionné, le ou les combiné(s) enregistré(s) affichera « Appuyer sur raccrocher » lorsque la panne d’alimentation se produit. Appuyez sur la touche et puis placez le combiné sur la base pour activer le mode Secours Panne d’Alimentation et mettre en route la base. Si un combiné...
Page 35
appuyer sur le boutton page de la base avant de commencer l'association. 2. Appuyer et maintenir enfoncée sur la base du téléphone pendant 4 secondes environ jusqu’à ce que la base du téléphone affiche Association… SVP attendre. Ensuite mettez le combiné sur le support de la base lorsqu’il affiche Poser le Combi.
Si le processus échoue, vous devrez réinitialiser le système et réessayez. Pour réinitialiser, débranchez l’alimentation de la base et rebranchez-la. 4.18. Répéteur (option) L’Alcatel XP2050 supporte les répéteurs Alcatel XP Repeater ou Office Repeater qui sont vendus séparément. Grâce au répéteur, vous pouvez étendre la portée de votre système.
REPERTOIRE Le répertoire du téléphone peut mémoriser jusqu’à 200 entrées de 30 chiffres pour chaque numéro de téléphone et 15 caractères pour chaque nom. Chaque répertoire de mobile téléchargé mémorise plus de 1 500 entrées avec 30 chiffres pour chaque numéro et 15 caractères pour chaque nom. • Les entrées du répertoire sont mémorisées sur la base et partagées par tous les combinés.
5.2. Visualiser un contact du répertoire Les contacts sont triés par ordre alphabétique. • Avec le combiné ou la base : 1. Appuyez sur la touche en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un répertoire puis appuyez sur REVISER. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner un contact.
• Fixe • Mobile • Trav. • Autre 5. Appuyez sur SUIVANT. L’écran affiche ENTRER LE NOM. 6. Entrez le nom puis appuyez sur SAUV. pour confirmer et l’écran affiche Sauvegardé. Remarque: Pour éviter de perdre les modifications faites dans le répertoire mobile téléchargé, nous vous suggérons de modifier le numéro dans votre téléphone mobile puis de télécharger le répertoire à...
5.9. Code PIN de sécurité pour le répertoire mobile téléchargé • Avec le combiné ou la base : Cette fonctionnalité vous permet de paramétrer un code PIN pour protéger vos répertoires mobiles téléchargés. Si vous avez activé la sécurisation par code PIN, vous devez entrer le code PIN à 4 chiffres lorsque vous souhaitez accéder à...
sauvegarder sur cette touche puis appuyez sur SELECT. sur le combiné ou ATTRIB. sur la base. 4. La base affiche Entrée B remplace Entrée A Accepter? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5.10.3. Appeler un contact enregistré sur une touche de raccourcis • Avec le combiné : 1.
Réglages du téléphone Régler le volume de la sonnerie • Avec le combiné ou la base : 1. Appuyez sur MENU . 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Sonneries. 3. Appuyez sur SELECT pour choisir VOL. SONNERIE. 4. Appuyez sur la touche pour sélectionner Toutes lignes, Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT.
puis appuyez sur SELECT. Vous entendez un bip de confirmation. 6.4. Régler la date et l’heure Régler la date et l’heure 1. Appuyez sur MENU sur le combiné ou la base. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Rég. Date/heure puis appuyez sur SELECT. 3.
6.6. Renommer le combiné ou la base 1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Renommer comb puis appuyez sur SELECT pour éditer le nom. L’écran affiche RENOMMER COMB. 1. Appuyez sur MENU sur la base du téléphone en mode veille. 2.
Identification des Correspondants Ce service est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Le journal des appels mémorise les 50 derniers appels reçus avec indication du numéro, de la date et heure de l'appel. Si 3 appels en absence sont reçus, “3 appels manqués” s'affiche à l'écran. Les nouvelles entrées dans le journal sont signalées par l'icone Si le numéro de téléphone entrant correspond aux 7 derniers chiffres d’un numéro de téléphone dans votre répertoire, le nom qui apparaît sur l’écran...
Remarque: • Lorsque vous essayez de sauvegarder un numéro déjà stocké dans le répertoire, l’écran affiche Déjà sauvegardé. 7.3. Supprimer une entrée du journal des appels 1. Sélectionner une entrée dans la liste des appels. sur le combiné ou la touche sur la base . 2. Appuyer sur 7.4. Supprimer l’intégralité de la liste des appels reçus 1.
Messagerie vocale* Quand des messages vocaux sont reçus, NV msg vocal s’affiche et l’icône apparait. L’icône disparait dès que vous avez consulté les messages de la messagerie vocale. *Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
Intercom Cette fonction nécessite qu’au moins deux combinés soient associés. Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (Alcatel XP50, vendu séparément). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés à la base du téléphone. 9.1. Transférer un appel En cours d'appel, vous pouvez transférer l’appel d’un combiné à un autre ou d'un combiné...
sur la base pour rejoindre l’appel. • Appuyez sur OPTION pendant la communication puis appuyez sur la touche pour sélectionner Partager appel. Appuyez sur SELECT. 9.3. Appeler un combiné interne • Avec le combiné : 1. Appuyez sur MENU en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Intercom, puis appuyez sur SELECT.
Appuyez sur la touche pour répondre et la communication interne s’arrête automatiquement. • Avec la base du téléphone : Appuyez sur la touche pour répondre à l'appel. Lorsque vous recevez un appel de la ligne mobile pendant un appel interne, les deux combinés entendent un bip et leurs écrans affichent Mobile Appel entrant. La base et tous les combinés sonnent. • Avec le combiné : Appuyez sur la touche pour répondre à...
Page 51
• Appuyez sur 1-4 pour les combinés 1-4. • Appuyez sur la touche puis la touche pour appeler tous les combinés. 3. Pour répondre à l’appel sur n’importe lequel des combinés de destination, appuyez sur la touche . L’appel externe est toujours en attente. 4. A partir de ce moment là, vous pouvez soit transférer l'appel soit faire une conférence : • Transférer l'appel : Appuyez sur OPTION puis SELECT pour choisir Transfert et transférer l'appel.
10. Le répondeur Le répondeur a une capacité d'enregistrement de 30 minutes environ. 10.1. Mise en marche/Arrêt du répondeur Le répondeur peut uniquement enregistrer les messages des correspondants qui vous ont contacté sur votre ligne fixe. Lorsque le répondeur est activé, le témoin lumineux sur la base est allumé...
Page 53
message. • Appuyez sur la touche pour écouter les messages via le mode mains libres. • Appuyez sur la touche pour ajuster le volume du haut-parleur. • Appuyez sur SUIVANT pour passer au message suivant. • Appuyez sur REPETER pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur REPETER pour revenir au message précédent. • Appuyez sur la touche pour supprimer le message en cours de lecture.
• Appuyez sur la touche ou RETOUR pour reprendre la lecture. • Appuyez sur la touche ou la touche pour mettre la lecture des messages en pause. Le combiné affiche Rappelle? avec les informations relatives au numéro de l'appelant. Appuyez sur OUI pour rappeler le correspondant, ou NON pour reprendre la lecture des messages.
10.5. Annonce d’accueil Une annonce pré-enregistrée sera diffusée aux contacts qui vous laisseront des messages. Vous pouvez personnaliser cette annonce. 10.5.1. Ecouter l’annonce d’accueil • Avec le combiné ou la base : 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT. 3.
sonneries défini entre 2 et 6. La fonction Eco-mode permet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après deux sonneries s'il y a des messages et quatre sonneries s'il n'y a pas de messages. • Avec le combiné ou la base : 1. Appuyez sur MENU. 2.
Page 57
Pour modifier le code d'interrogation à distance depuis le combiné: 1. Appuyez sur MENU en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT. 3. Utilisez la touche pour sélectionner Rég. répondeur, puis appuyez sur SELECT. 4.
• Lorsque la mémoire est pleine, votre répondeur répond aux appels entrants au bout de 10 appels et annonce « la mémoire est pleine. entrez le code d'accès à distance ». 10.6.5. Signal d’alerte message Vous pouvez programmer un bip d'alerte en cas de nouveau message (bip toutes les 10 secondes). Le signal s’arrête lorsque tous les nouveaux messages ont été écoutés.
11. Caractéristiques techniques Portée en champ libre Jusqu’à 300 mètres* Portée en intérieur Jusqu’à 50 mètres* Autonomie du combiné 12 heures en conversation** (valeurs moyennes) 160 heures en veille** Nombre de combinés Jusqu’à 4 Communication entre combinés Conférence à 3 (1 correspondant externe + 2 correspondants internes)
Page 60
Batteries Pack batteries AAA – 2.4 V – 750 mA Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone. L’utilisation d’un autre type de batteries vous expose à un risque d'explosion. Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l'environnement en vigueur dans votre région.
• Assurez-vous que vous avez paramétré votre téléphone mobile ou votre casque pour rechercher les appareils Bluetooth. • Si l’Alcatel XP 2050 fait partie de la liste des appareils Bluetooth connectés de votre téléphone mobile ou de votre casque, supprimez-le et essayez à nouveau de l'associer.
Page 62
• Assurez-vous que votre téléphone mobile ou votre casque n’est pas connecté à tout autre appareil Bluetooth. • L’Alcatel XP 2050 peut seulement utiliser un appareil Bluetooth à la fois. Le code PIN sur la base ne fonctionne pas • Le code PIN par défaut est 00.
Page 63
SIM et la mémoire de votre téléphone, consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile. Est-ce que l’ Alcatel XP 2050 peut aider la réception faible du téléphone mobile dans ma maison • Si votre téléphone mobile a une mauvaise réception dans votre zone, l’Alcatel XP 2050 ne peut pas améliorer la réception.
Page 64
• Vérifiez que l’alimentation principale est correctement connectée. • Vérifiez que le combiné est dans la zone de couverture de la base. • Est-ce que la batterie est faible ? Placez le combiné sur la base/chargeur pour recharger. Vous entendez une tonalité occupée lorsque vous appuyez sur la touche • Assurez-vous que le combiné est dans la zone de couverture de la base. • Un autre combiné enregistré sur la base de l’Alcatel XP 2050 peut être en ligne. Le répondeur n’enregistre pas les messages • Assurez-vous que le répondeur est allumé. • La mémoire est peut-être pleine. Veuillez supprimer les anciens messages pour libérer de la place. Vous ne pouvez pas accéder à vos messages depuis un autre téléphone • Avez-vous modifié le code PIN de sécurité d’accès à distance?
Page 65
électrique situé dans la zone • Parfois votre Alcatel XP 2050 peut interférer avec un autre équipement électrique s’il est trop proche. Il vous est recommandé d’installer l’Alcatel XP 2050 à au moins un mètre des équipements électriques ou des obstructions métalliques pour éviter tout risque d’interférence.
13. Garantie Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel XP2050 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé...
Page 67
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, Produit ayant subi un choc ou une chute, Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à...
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ Alcatel XP2050 / Alcatel XP2050 Duo/Trio...
15. Environnment Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Page 70
ATLINKS et ALCATEL sont des marques déposées. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS. La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.