SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........4 Contenu de l'emballage ..............5 Emplacement ................5 INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE ........6 Installation et chargement des batteries ...........6 Raccordement de la station de base ..........7 Fixation murale ................8 Connecter le(s) chargeur(s) pour les modèles Duo / Trio) ....10 DECOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE ..........
Page 3
Supprimer un répertoire téléchargé ..........36 Code PIN de sécurité pour le répertoire téléchargé......36 5.10 Numéros abrégés ................ 37 Paramètres du téléphone ............39 Paramétrer le volume de la sonnerie ..........39 Paramétrer la mélodie de sonnerie ..........39 Alertes sonores (Batteries faibles/Hors Portée) .......
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de base devraient toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, y compris les précautions suivantes: 1) Lire et comprendre toutes les instructions. 2) Respectez tous les avertissements et les instructions indiqués sur le produit. 3) Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
Contenu de l'emballage Le coffert contient les éléments suivants: • 1 combiné Alcatel XP 1050 • 1 base Alcatel XP 1050 • Adaptateur secteur • Cordon de ligne téléphonique • 1 pack batteries NiMH rechargeable • Support de montage mural • 1 Guide utilisateur...
2.2 Raccordement de la station de base 1) Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise téléphonique de la base. 2) Branchez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans la prise d'alimentation de la base. 3) Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans une prise murale.
FIXATION MURALE Utilisez le support de fixation murale pour fixer le téléphone. Support mural 1. Fixer le support selon schéma ci-dessous en respectant le sens . 2. Branchez une extrémité du câble de ligne téléphonique sur le connecteur correspondant placé sous la base et branchez l’autre extrémité dans le connecteur téléphonique mural (ou filtre ADSL).
Page 9
3. Maintenez les câbles sur le côté de la base du téléphone. Alignez les fentes supérieures à l’arrière de la base du téléphone juste au-dessus de l’onglet supérieurs (marque A) sur le support de montage mural. Assurez-vous que les supérieur inférieures (marque B) de la base du téléphone sont également alignées au-dessus du support de montage.
2.4 Connecter le(s) chargeur(s) pour les modèles Duo / Trio) Branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prise de courant. Si vous avez une ligne haut débit Si vous connectez votre téléphone à une ligne avec une connexion haut débit, vous avez besoin d'insérer un filtre entre le téléphone et la ligne téléphonique, sinon vous risquez de provoquer des interférences entre le téléphone et le haut débit, ce qui pourrait causer des problèmes.
DECOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE Présentation du combiné • Appuyez pour choisir un élément du menu affiché au-dessus de la touche. • A partir de ce menu: appuyez pour choisir un élément ou sauvegarder une entrée ou un paramètre. • Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le microphone. • En mode édition/ pré-numérotation: Appuyez pour effacer un caractère / chiffre. • En sonnerie: Appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné. • Pendant le message ou à la lecture du message : appuyez pour supprimer un message ou le message en cours de lecture. • En mode menu: Appuyez pour faire défiler les options de menu.
Page 12
• En mode menu: Appuyez pour faire défiler les options de menu. • Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume.. • En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste du répertoire • Pendant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire téléphonique : appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. • Pendant un appel: Appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l'écran d'accueil. • En mode menu/édition: Appuyez pour revenir au menu précédent. • En mode menu/édition: appuyez et maintenez pour revenir à l'écran de veille. • Maintenir enfoncé pendant que le téléphone est en mode veille pour effacer les messages affichés (XX appels manqués et Échec téléchargement).
Page 13
• Appuyez pour effectuer un appel ou répondre à un appel mobile. • Pendant un appel mobile : Appuyez pour répondre à un appel entrant. • Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel mobile entrant. • Clignote lentement lorsqu’un appel mobile est mis en attente. • En mode Menu principal: Appuyez pour revenir à l'écran de veille. 13. Témoin lumineux de charge • Allumé lorsque le combiné est en charge sur la base ou sur le chargeur.
3.2 Vue d'ensemble de la base • Allumé lorsque le combiné est en utilisation, ou que le répondeur enregistre un appel entrant. • Clignote lorsqu’un autre téléphone est en utilisation sur la même ligne. • Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel fixe entrant. 2. COMPTEUR DE MESSAGE Affichage Description Aucun message. (Clignote : la date et l’heure doivent être réglées.) La sonnerie de la base du téléphone se met à niveau et la sonnerie de la base du téléphone se met à...
Page 15
• Allumé quand la base du téléphone est jumelée et connectée à un terminal Bluetooth. • Clignote alternativement tandis que la base est jumelée avec un terminal Bluetooth. • Clignote rapidement quand il y a un appel mobile entrant. • Appuyez pour supprimer le message en cours. • Quand le téléphone est en mode veille, appuyez deux fois pour supprimer tous les messages écoutés précédemment. • Appuyez sur pour lire le message. • Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture du message. • Appuyez pour passer le message en cours et lire le message suivant. • Appuyez pour répéter le message en cours depuis le début. • Appuyez deux fois pour revenir en arrière au message précédent. • Appuyez pour mettre le répondeur.. • Appuyez à nouveau pour éteindre le répondeur.. • Le témoin lumineux est allumé lorsque le répondeur est activé. • Appuyez sur la touche sur la station de base pour rechercher de votre combiné. Il se met à sonner pendant environ 60 secondes. • Appuyez et maintenez la touche sur la station de base pendant environ cinq secondes, la station de base est entré...
3.3 Affichage des Icônes et Symboles Icônes affichés Description Indique que la ligne fixe est activée ou qu’il y a un appel fixe entrant. Indique que la ligne mobile est activée ou qu’il y a un appel mobile entrant. Des appareils Bluetooth sont connectés. Des appareils Bluetooth sont déconnectés. Indique qu’un combiné...
4 UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE 4.1 Régler la date et l'heure d'abord Avant toute utilisation, vous devez régler la date et l’heure pour connaître la date et l’heure de réception des appels et des messages enregistrés. 1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille pour entrer dans le menu principal.
être déduites de votre forfait. Terminaux actif - Il est possible d’appairer deux mobiles ou un mobile et un casque compatible Bluetooth à l’Alcatel XP1050.Un seul terminal Bluetooth peut être utilisé à la fois en ligne. Connecté - Lorsqu’un appareil Bluetooth est appairé, un 1 et/ou un 2 s’affiche après l’icône...
Page 19
6. Appuyez sur SUIVANT pour allumer la base du téléphone en mode découverte. L’écran affiche Mettre mobile en recherche: XP1050, détect. permise PIN: 0000. Allumez rapidement le Bluetooth sur votre téléphone mobile et faites une recherche ou ajoutez de nouveaux appareils.
• « Mobile A » et « Casque A » sont les noms par défaut utilisés dans la notice d’utilisation. Le nom de votre modèle de mobile ou casque appairés à l’Alcatel XP1050 apparaitra en clair sur l’écran. 4.3.3 Liste de terminaux et connexion Vous pouvez appairer jusqu’à...
4.3.3.2. Connecter/déconnecter un terminal actif Lorsque vous êtes dans le menu des appareils actifs, vous pouvez connecter ou déconnecter votre appareil actif. 1. Répétez les étapes 1 à 3 de la dernière section. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un appareil puis appuyez sur OPTION.
15 caractères pour chaque nom. Avant de télécharger un répertoire, assurez-vous que le téléphone mobile est couplé, activé et connecté au téléphone Alcatel XP 1050. Assurez-vous que la batterie du combiné est chargée pour au moins 30 minutes.
Appuyez sur OUI pour confirmer. • Lors du téléchargement du répertoire à partir de votre téléphone mobile agréé Bluetooth, certaines données peuvent être transférées. Par exemple, si vous avez des numéros fixes, mobiles et professionnesl pour un contact particulier, les trois catégories peuvent ne pas être transférées sur l’Alcatel XP 1050. • Sur certains téléphones mobiles, vous pourriez avoir besoin d’appuyer sur une touche pour confirmer le téléchargement du répertoire. 4.3.4.2. Echec téléchargement Si le procédé...
et que le téléphone reçoit un appel, le téléchargement s’arrête et tous les combinés affichent Echec téléch. Lorsque vous essayez de visualiser le répertoire téléchargé, le mobile affiche Dernier téléch. a échoué: JJ / MM / AA. Vous devez télécharger le répertoire une nouvelle fois.
Remarque: • Si vous utilisez un casque pour un appel qui est transféré d’un combiné Alcatel XP 1050 et que vous perdez la connexion Bluetooth ou que la batterie du casque est épuisée, l’appel est transféré sur le combiné d’origine. Passer un appel 4.4.1. Effectuer un appel sur une ligne fixe 4.4.1.1.
Remarque: Si vous avez deux téléphones mobiles connectés à la base du téléphone, le système du téléphone vous invite à sélectionner un téléphone mobile avant de réaliser un appel mobile. Répondre à un appel 4.5.1. Répondre à un appel fixe ou un appel mobile Si le combiné...
Si c’est un appel mobile et que le volume est trop fort ou faible, essayez de modifier le volume sur votre téléphone mobile. Sur certains téléphones mobiles, la modification du volume sur le téléphone mobile affecte le volume d’appel sur le combiné Alcatel XP 1050. 4.8. Coupure micro Vous pouvez parler à...
pour sortir . 3. Appuyez sur la touche 4.10.2. Rappeler un numéro 1. Répétez de l’étape 1 à 2 dans la dernière section. 2. Appuyez sur la touche pour utiliser la ligne fixe . pour utiliser la ligne mobile . Appuyez sur la touche 4.10.3.
• Si vous êtes sur un appel en attendant la ligne mobile, vous ne pouvez pas répondre à l’appel en utilisant votre téléphone mobile appairé. Cependant, vous pouvez joindre un autre combiné Alcatel XP 1050. Votre téléphone mobile étant utilisé pour l’appel téléphonique donc seules les caractéristiques qui sont normalement disponibles pendant un appel peuvent être utilisées.
• Appuyez sur ECHANGE Pour basculer d’un appel à l’autre, appuyez sur OPTION. Appuyez sur la touche pour sélectionner ECHANGE puis appuyez sur SELECT. 4.14. METTRE EN ATTENTE Vous pouvez mettre un appel fixe ou mobile en attente. Vous entendez un signal d’alerte si l’appel mis en attente n’est pas repris au bout de 14 minutes.
Page 31
Pour paramétrer le mode de secours en cas de coupure de l’alimentation: 1. Appuyez sur MENU et puis la touche pour sélectionner Réglages. 2. Appuyez sur SELECT et puis la touche pour sélectionner Défaut Alim. 3. Appuyez sur SELECT et puis la touche pour sélectionner Automatique, Manuel ou Désactivé.
le ou les autre(s) combiné(s) pour faire des appels comme d’habitude. • Le combiné devra toujours rester sur la base principale pendant un appel. Effectuer un appel en utilisant le mode Alimentation de Secours S’il n’y a qu’un seul combiné enregistré sur la base: 1. Une fois que le combiné est placé sur la base principale, entrez le numéro de téléphone et puis appuyez sur la touche .
4.18. Répéteur (option) L’Alcatel XP1050 peut prendre en charge les répéteurs Alcatel (Répéteur XP ou Office Repeater) qui sont vendus séparément. Ainsi vous pouvez étendre la couverture de votre téléphone dans toutes les directions.
REPERTOIRE Le répertoire du téléphone fixe peut mémoriser jusqu’à 200 entrées de 30 chiffres pour chaque numéro de téléphone et 15 caractères pour chaque nom. Chaque répertoire téléchargé mémorise plus de 1 500 entrées avec 30 chiffres pour chaque numéro et 15 caractères pour chaque nom. • Les entrées du répertoire sont stockées sur la base du téléphone et partagées par tous les combinés.
5.2. Visualiser une entrée de répertoire Les entrées sont triées par ordre alphabétique. 1. Appuyez sur la touche en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner un répertoire puis appuyez sur Voir. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner pour naviguer. 1.
Remarque: Pour éviter de perdre les modifications faites dans le répertoire téléchargé, nous vous suggérons d’éditer le numéro dans votre téléphone mobile puis de télécharger le répertoire à nouveau. 5.6. Editer le type d’une entrée dans le répertoire 1. Faites une recherche pour l’entrée souhaitée dans le répertoire. 2.
1. Faites une recherche pour le répertoire téléchargé souhaité dans le menu répertoire. 2. Appuyez sur OPTION, puis appuyez sur la touche pour sélectionner Sécurité. 3. Appuyez sur SELECT et ensuite sur la touche pour sélectionner Activé ou Désactivé. 4. Appuyez sur SELECT et ensuite utilisez le clavier pour entrer un code PIN à 4 chiffres si vous sélectionnez Activé.
5.10.4. Supprimer une entrée de numérotation abrégée 1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section précédente. 2. Appuyez sur la touch pour sélectionner un port assigné puis appuyez sur la touche 3. Le combiné affiche Effacer entrée de Mémoire directe attribuer? Appuyez sur OUI pour confirmer.
Paramètres du téléphone Paramétrer le volume de la sonnerie 1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Sonneries, 3. Appuyez sur SELECT pour choisir VOL. SONNERIE. 4. Appuyez sur la touch pour sélectionner Toutes lignes, Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT.
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Rég. Date/heure puis appuyez sur SELECT. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le jour, le mois et l’année puis appuyez sur OK. 4.
6.6. Affichage Alerte Dans le menu des alertes d’affichage, vous pouvez modifier le menu des alertes d’affichage, vous pouvez modifier et éditer les paramétrages pour l’affichage des alertes sur l’écran de veille. 6.6.1. Indication appel manqué Lorsqu’il y a des appels manqués qui n’ont pas été visualisés dans la liste des appels, les combinés affichent XX App.
pendant l’ajustement. Appuyez sur OK pour sauvegarder votre préférence. Appuyez sur OFF pour éteindre puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis. 6.9. Modifier le temps de flashing 1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner TOUCHE R, puis appuyez sur SELECT.
Identification des Correspondants Ce service est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Le journal des appels mémorise les 50 derniers appels reçus avec indication des numéros, de la date et heure des appels. En mode veille, si 3 appels en absence sont reçus, “3 appels manqués” s’affichera.
5. Appuyez sur SAUV pour confirmer et l’écran affiche Sauvegardé. Vous entendez une tonalité de confirmation. Remarques: • Lorsque vous essayez de sauvegarder une entrée de la liste d’appel sans l’information d’affichage du numéro, le combiné affiche Sauvegarde impossible. • Lorsque vous essayez de sauvegarder un numéro déjà stocké dans le répertoire, l’écran affiche Déjà sauvegardé. 7.3. Supprimer une entrée de la liste 1.
Messagerie vocale* Quand des messages vocaux sont reçus, NV msg vocal s’affiche et l’icône apparait. L’icône disparait dès que vous avez consulté les messages de la messagerie vocale. Pour réinitialiser l’indicateur de nouveau message: 1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur SELECT.
Appeler un combiné interne Cette fonction nécessite qu’au moins deux combines soient appairés. Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (Alcatel XP50, vendu séparément). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés à la base du téléphone. 9.1. Transférer un appel Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l’appel d’un combiné à un autre.
• Si vous possédez deux combinés, votre combiné affiche Appel combiné. Le combiné de destination sonne et affiche Un combiné appelle. • Si vous possédez trois ou plusieurs combinés, votre combiné affiche INTERCOM et une liste de combinés enregistrés. • Appuyez sur la touche pour sélectionner un combiné de destination et ensuite appuyez sur SELECT. Votre combiné affiche Appel en cours Combiné X, ou Appelle de tous les combinés lorsque vous choisissez Tous combinés.
• Appuyez sur la touche pour terminer l’appel interne sans répondre à l’appel entrant. Le téléphone continue à sonner. 9.5. Transfert d’appel en utilisant l’appel interne Utilisez la caractéristique interphone pour transférer un appel externe vers un autre combiné. 1. Pendant l’appel externe, appuyez sur OPTION. 2.
10. Le répondeur Le répondeur peut enregistrer et stocker jusqu’à 99 messages. Chaque message peut durer jusqu’à 3 minutes selon la longueur du message paramétrée. La capacité totale de stockage pour le message en cours, les messages et les mémos est d’environ 30 minutes. 10.1.
Page 50
Consulter les messages à partir du combiné: 1. Appuyez sur MENU en mode veille. 2. Appuyez sur SELECT pour sélectionner Ecouter MSG. • Pour lire les nouveaux messages, appuyez sur SELECT pour sélectionner Ecouter Nvx msg. • Pour lire les anciens messages, appuyez sur la touche pour sélectionner Ecouter Anc.msg, puis appuyez sur SELECT. Lorsque le combiné lit un message, son écran affiche [2]-Info appel et le nom ou le numéro de l’appelant.
• Appuyer sur pour effacer le message en cours. • Appuyer sur pour arrêter la consultation. 10.3. Effacer tous les messages du répondeur Effacement à partir du combiné: 1. Appuyez sur la touche MENU sur le combiné en mode veille. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
de bien vouloir laisser Votre message après le bip sonore, A bientôt" » Vous pouvez utiliser ce message par défaut ou le remplacer par votre annonce d’accueil personnalisée. 10.5.1. Ecouter l’annonce d’accueil 1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille. 2.
Vous pouvez régler le délai de déclenchement du répondeur. Avec l’économiseur de temps, le répondeur décroche au bout de 2 sonneries lorsque vous avez de nouveaux messages et après 4 sonneries lorsque vous n’avez pas de nouveau messages. 1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille. 2.
Pendant le filtrage d’appel, appuyez sur la touche sur la base du téléphone pour désactiver le filtrage d’appel. Si le filtrage d’appel est désactivé et que le répondeur a répondu à un appel, appuyez sur la touch pour activer le filtrage. 10.6.4.
Appuyer pour raccrocher l’appel. Appuyer pour éteindre ou allumer le répondeur. Remarques: • Une fois que les nouveaux messages sont lus, le téléphone annonce les options du menu d’aide. Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, l’appel d’accès à distance se déconnecte automatiquement. • Lorsque votre répondeur est éteint, le téléphone répond au bout de 10 sonneries et annonce « Veuillez entrer votre code d’accès à distance ». • Lorsque la mémoire est pleine, votre répondeur répond aux appels entrants au bout de 10 appels et annonce «...
11. Caractéristiques techniques Portée en champ libre Jusqu’à 300 mètres* Portée en intérieur Jusqu’à 50 mètres* Autonomie du combine 12 heures en conversation** (valeurs moyennes) 160 heures en veille** Nombre de combinés Jusqu’à 4 Communication entre combinés Conférence à 3 (1 correspondant externe + 2 correspondants internes)
Page 57
Batteries Piles AAA – 2.4 V – 750 mA Utilisez uniquement les batteries fournies avec votre téléphone. L’utilisation d’un autre type de batteries vous expose à un risque d'explosion. Eliminez vos batteries usagées conformément aux règles de protection de l'environnement en vigueur dans votre région.
• Assurez-vous que vous avez paramétré votre téléphone mobile ou votre casque pour rechercher les appareils. • Si l’Alcatel XP 1050 est dan la l’historique des appareils de votre téléphone mobile ou de votre casque, supprimez-le et essayez à nouveau de le coupler. • Assurez-vous que votre téléphone mobile ou que votre casque n’est pas connecté à un autre appareil Bluetooth.
Page 59
• Assurez-vous que votre téléphone mobile ou votre casque n’est pas connecté à tout autre appareil Bluetooth. • L’Alcatel XP 1050 peut seulement utiliser un appareil Bluetooth à la fois. Le code PIN sur la base du téléphone ne fonctionne pas • Le code PIN par défaut est 0000.
Page 60
SIM et la mémoire de votre téléphone, consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile. Est-ce que l’ Alcatel XP 1050 peut aider la réception faible du téléphone mobile dans ma maison • Si votre téléphone mobile a une mauvaise réception dans votre zone, l’Alcatel XP 1050 ne peut pas améliorer la réception.
Page 61
• Vérifiez que l’alimentation principale est correctement connectée. • Vérifiez que le combiné est dans la zone de la base. • Est-ce que la batterie est faible? Placez le combiné sur la base/chargeur pour recharger. Vous entendez une tonalité occupée lorsque vous appuyez sur la touche • Assurez-vous que le combiné est dans la zone de la base. • Un autre combiné enregistré sur la base de l’Alcatel XP 1050 peut être en ligne. Le répondeur n’enregistre pas les messages • Assurez-vous que le répondeur est allumé. • La mémoire est peut-être pleine. Veuillez supprimer les anciens messages pour libérer de la place. Vous ne pouvez pas accéder à vos messages depuis un autre téléphone • Avez-vous modifié le code PIN de sécurité d’accès à distance?
Page 62
électrique situé dans la zone • Parfois votre Alcatel XP 1050 peut interférer avec un autre équipement électrique s’il est trop proche. Il vous est recommandé d’installer l’Alcatel XP 1050 à au moins un mètre des équipements électriques ou des obstructions métalliques pour éviter tout risqué d’interférence.
13. Garantie Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel XP1050 et Alcatel XP1050 duo/trio est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé...
Page 64
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, Produit ayant subi un choc ou une chute, Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à...
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries. Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ Alcatel XP1050 / Alcatel XP1050 Duo/Trio...
15. Environnment Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Page 67
ATLINKS, et ALCATEL sont des marques déposées. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS. La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.