Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Neff KI5861SF0 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / con- gelatore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr]...
Page 4
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 6 Alarm.......... 16 Allgemeine Hinweise ...... 6 Türalarm ......... 16 Bestimmungsgemäßer Ge- Kühlfach ........ 17 brauch .......... 6 Tipps zum Einlagern von Le- Einschränkung des Nutzerkrei- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 ses ............ 6 Kältezonen im Kühlfach .... 17 Sicherer Transport...... 7 Aufkleber OK ........ 17 Sichere Installation ...... 7 Sicherer Gebrauch ...... 8...
Page 6
de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts. ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise. ¡...
Page 7
Sicherheit de Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. Sichere Installation Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät in- stallieren.
Page 8
de Sicherheit ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Wenn die Belüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas- Luft-Gemisch entstehen. ▶ Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbauge- häuse nicht verschließen.
Page 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
Page 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. ▶ Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde. ▶ Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflä- chen im Gefrierfach vermeiden.
Page 11
Sicherheit de ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ "Den Kundendienst rufen." → Seite 26 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Page 12
de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
Page 13
Aufstellen und Anschließen de Kriterien für den Aufstellort Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Beachten Sie diese Hinweise, wenn Anschließen Sie Ihr Gerät aufstellen. Aufstellen und Anschließen Lieferumfang WARNUNG Explosionsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Wenn das Gerät in einem zu kleinen Teile auf Transportschäden und die Raum steht, kann bei einem Leck Vollständigkeit der Lieferung.
Page 14
de Kennenlernen am Gerät bis zu einer Raumtempera- Den Netzstecker der Netzan- tur von 5 °C ausgeschlossen wer- schlussleitung des Geräts in eine den. Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Nischenmaße Die Anschlussdaten des Geräts Beachten Sie die Nischenmaße, stehen auf dem Typenschild. wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- → Abb. ...
Page 15
Ausstattung de wieder einsetzen. stellt die Temperatur des Kühlfachs → "Türabsteller entnehmen", ein. Seite 22 leuchtet, wenn die Super‑Funkti- on eingeschaltet ist. Zubehör Zeigt die eingestellte Temperatur des Verwenden Sie Originalzubehör. Es Kühlfachs in °C an. ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- abhängig.
Page 16
de Zusatzfunktionen Hinweise zum Betrieb Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen haben, dauert es bis zu mehreren ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Stunden bis die eingestellte Tem- fügt. peratur erreicht wird. Keine Lebensmittel einlegen, bevor Super-Funktion die Temperatur erreicht ist.
Page 17
Kühlfach de Türalarm ausschalten Kältezonen im Kühlfach Die Gerätetür schließen oder ▶ Durch die Luftzirkulation im Kühlfach drücken. entstehen unterschiedliche Kältezo- a Der Warnton ist ausgeschaltet. nen. Kälteste Zone Kühlfach Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach darunter liegenden Ablage.
Page 18
de Gefrierfach Gefrierfachvolumen vollstän- Gefrierfach Gefrierfach dig nutzen Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach Erfahren Sie, wie Sie die maximale kost lagern, Lebensmittel einfrieren Menge an Gefriergut im Gefrierfach und Eiswürfel herstellen. unterbringen. Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- "Alle Ausstattungsteile entnehmen." hängig von der Temperatur im Kühl- → Seite 22 fach.
Page 19
Gefrierfach de ¡ Damit die Luft ungehindert im Ge- Die Verpackung luftdicht verschlie- rät zirkulieren kann, den Gefriergut- ßen, damit die Lebensmittel den behälter bis zum Anschlag ein- Geschmack nicht verlieren oder schieben. austrocknen. Die Verpackung mit dem Inhalt Tipps zum Einfrieren frischer und dem Einfrierdatum beschriften.
Page 20
de Abtauen ¡ Bei Raumtemperatur Brot auftau- Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- friergut entnehmen und an einem ¡ In der Mikrowelle, im Backofen kühlen Ort zwischenlagern. Käl- oder auf dem Herd Lebensmittel teakkus, wenn vorhanden, auf das zum sofortigen Verzehr zubereiten. Gefriergut legen.
Page 21
Reinigen und Pflegen de Keine scharfen oder scheuern- Gerät zum Reinigen vorberei- ▶ den Reinigungsmittel verwen- den. Keine stark alkoholhaltigen Rei- Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum ▶ nigungsmittel verwenden. Reinigen vorbereiten. ¡ Wenn Flüssigkeit in das Ablaufloch "Das Gerät ausschalten." gelangt, kann die Verdunstungs- → Seite 16 schale überlaufen.
Page 22
de Reinigen und Pflegen Ausstattungsteile entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage herausziehen und ent- ▶ nehmen. → Abb. Türabsteller entnehmen Den Türabsteller nach oben anhe- ▶ ben und entnehmen. → Abb. Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter...
Page 23
Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Page 24
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- "Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ und das Ablaufloch." → Seite 21 nass. loch sind verstopft. Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 16 der Einstellung ab. sind möglich.
Page 25
Lagern und Entsorgen de Um die Belüftung des Innenraums Geräteselbsttest durchführen sicherzustellen, das Gerät geöffnet "Das Gerät ausschalten." lassen. → Seite 16 "Das Gerät nach 5 Minuten wieder Altgerät entsorgen einschalten." → Seite 15 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem elektrischen Anschluss für 5 verwendet werden.
Page 26
de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
Page 27
Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
Page 28
Table des matières Sécurité.......... 30 Éteindre l'appareil...... 41 Indications générales ..... 30 Régler la température .... 42 Utilisation conforme...... 30 Fonctions additionnelles .... 42 Restrictions du périmètre utilisa- Super-fonction ........ 42 teurs.......... 30 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Alarme.......... 42 taire.......... 31 Alarme de porte ...... 42 Transport sûr ........ 32 Installation sûre ...... 32 Compartiment réfrigération..
Page 29
Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 48 Retirer les pièces d’équipement .. 48 Dépannage ........ 49 Dysfonctionnements ....... 49 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 51 Entreposage et élimination .. 51 Mise hors service de l’appareil .. 51 Mettre au rebut un appareil usa- gé...
Page 30
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil. ¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡...
Page 31
Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion.
Page 32
fr Sécurité Transport sûr Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Installation sûre Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.
Page 33
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mé- lange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de ré- frigération fuit. ▶ Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡...
Page 34
fr Sécurité ¡ Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! ¡ Des équipements mécaniques ou d'autres produits peuvent endommager le circuit de réfrigération, du fluide frigorigène inflammable peut s'échapper et exploser.
Page 35
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. ▶ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immé- diatement après les avoir sortis du compartiment congéla- tion.
Page 36
fr Sécurité Appareil endommagé Respectez ces consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Page 37
Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
Page 38
fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Installation et branchement Installation et branche- l'utilisation ment Respectez ces consignes lorsque vous utilisez votre appareil. Installation et branchement Remarque : La disposition des Contenu de la livraison pièces d'équipement n'a aucune in- Après avoir déballé le produit, ins- fluence sur la consommation d'éner- pectez toutes les pièces pour détec- gie de l'appareil.
Page 39
Installation et branchement fr "Préparer l'appareil pour la pre- Si vous utilisez un appareil de la mière utilisation." → Page 39 classe climatique SN à des tempéra- tures ambiantes plus basses, il n'est "Raccordement électrique de l'ap- pas exclu que l’appareil subisse des pareil." → Page 40 dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C.
Page 40
fr Description de l'appareil Raccordement électrique de Bandeau de commande l’appareil Le champ de commande vous per- met de configurer toutes les fonc- Raccordez le connecteur du cor- tions de votre appareil et vous donne don d’alimentation secteur à l’ap- des informations sur l’état de fonc- pareil.
Page 41
Utilisation de base fr agrumes, les concombres, les cour- Utilisation de base Utilisation de base gettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre. Cette section contient des renseigne- Utilisation de base ments essentiels sur l'utilisation de Compartiment dans la contre- votre appareil.
Page 42
fr Fonctions additionnelles De ce fait, les aliments refroidissent Régler la température et congèlent rapidement jusqu'en Après avoir allumé l'appareil, vous leur centre. pouvez régler la température. Activez la Super-fonction 4 à 6 heures avant de ranger une quanti- Réglage de la température du té...
Page 43
Compartiment réfrigération fr Zones froides dans le com- Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- partiment réfrigération tion L'air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération réfrigération engendre des zones dif- de conserver la viande, la charcute- féremment froides. rie, le poisson, les produits laitiers, Zone la plus froide les œufs, les plats cuisinés et les pâ- tisseries.
Page 44
fr Compartiment congélation Conditions préalables pour la capacité de congélation Activer la Super-fonction environ Réglage correct 24 heures avant de ranger des produits alimentaires frais. → "Activer Super-fonction", Compartiment congélation Compartiment congéla- Page 42 Placez les aliments en premier lieu tion dans le bac à produits congelés du haut.
Page 45
Compartiment congélation fr ¡ La laitue, les radis, les œufs en co- Conseils pour ranger des ali- quille, les raisins, les pommes et ments dans le compartiment poires crues, le yaourt, la crème congélation aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la Prenez en compte les conseils congélation.
Page 46
fr Dégivrage tion. La paroi arrière du comparti- Méthodes de décongélation ment réfrigération se dégivre automa- pour aliments congelés tiquement. L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- Afin de conserver la meilleure qualité gole d'écoulement de l'eau de de produit possible, adaptez la mé- condensation dans le trou d'écoule- thode de décongélation à...
Page 47
Nettoyage et entretien fr Débrancher l’appareil du réseau Sortez tous les aliments et rangez- électrique. les dans un endroit frais. Débrancher la fiche secteur du Si possible, placez des accumula- cordon d’alimentation secteur ou teurs de froid sur les aliments. désactiver le fusible dans le boîtier Si une couche de givre s'est for- à...
Page 48
fr Nettoyage et entretien ¡ Si vous nettoyez les pièces d'équi- Retirer les pièces d’équipe- pement et les accessoires au lave- ment vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Si vous désirez nettoyer soigneuse- Ne nettoyez jamais les équipe- ment les pièces d'équipement, retirez ▶...
Page 49
Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Le groupe frigorifique s’en- L'appareil a été ouvert fré- N'ouvrez pas la porte de l'appareil ▶ clenche plus souvent et plus quemment. inutilement. longtemps. Les grilles de ventilation ex- Retirez les obstacles devant les ▶ térieures sont recouvertes. grilles de ventilation extérieures.
Page 51
Entreposage et élimination fr "Nettoyer l'appareil." → Page 47 Effectuer l'auto-test de l'appa- Afin de garantir la ventilation de reil l'espace intérieur, laissez l'appareil "Éteindre l'appareil." → Page 41 ouvert. "Allumez à nouveau l'appareil Mettre au rebut un appareil après env. 5 minutes." → Page 41 Dans les 10 secondes qui suivent usagé...
Page 52
fr Service après-vente ception correspondante sont dispo- niques usagés (waste electrical nibles auprès de notre service après- and electronic equipment - vente pour une durée d’au moins 10 WEEE). ans à partir de la mise sur le marché La directive définit le cadre de votre appareil dans l’Espace éco- pour une reprise et une récupé- nomique européen.
Page 53
Caractéristiques techniques fr Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
Page 54
Indice Sicurezza ........ 56 Allarme........... 67 Avvertenze generali ...... 56 Allarme porta........ 67 Utilizzo conforme all'uso previsto... 56 Frigorifero........ 67 Limitazione di utilizzo...... 56 Consigli per la conservazione Trasporto sicuro ...... 57 degli alimenti nel frigorifero.... 68 Installazione sicura ...... 57 Zone fredde nel frigorifero ..... 68 Utilizzo sicuro ......... 58 Adesivo OK ........ 68 Apparecchio danneggiato.... 61...
Page 55
Stoccaggio e smaltimento.... 77 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 77 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 77 Servizio di assistenza clienti .. 78 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 79 Dati tecnici........ 79...
Page 56
it Sicurezza Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Queste istruzioni sono rivolte all'utente dell'apparecchio. ¡ Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze. ¡...
Page 57
Sicurezza it I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. Trasporto sicuro Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante il trasporto dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. ▶...
Page 58
it Sicurezza ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore. AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in caso di perdita del circuito refrigerante si può...
Page 59
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
Page 60
it Sicurezza ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può causare bruciature dovute al freddo.
Page 61
Sicurezza it Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
Page 62
it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelare l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
Page 63
Installazione e allacciamento it ¡ Aprire solo per poco l'apparecchio. ¡ Istruzioni per l'uso ¡ Non coprire né bloccare mai le ¡ Elenco dei centri di assistenza aperture di aerazione interne e le clienti griglie di ventilazione esterne. ¡ Allegato di garanzia ¡...
Page 64
it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- Una minore profondità della nicchia ta sulla targhetta identificativa. fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della → Fig. nicchia deve essere di almeno A seconda del modello l'apparecchio 550 mm. può pesare di fabbrica fino a 65 kg. Larghezza della nicchia Per poter trasportare il peso dell'ap- Per l'apparecchio è...
Page 65
Conoscere l'apparecchio it Conoscere l'apparecchio Dotazione Conoscere l'apparecchio Dotazione In questa sezione sono riportati i Qui è disponibile una panoramica dei Conoscere l'apparecchio Dotazione componenti dell'apparecchio. pezzi della dotazione dell'apparec- chio e del relativo utilizzo. Apparecchio La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. Di seguito è...
Page 66
it Comandi di base Balconcino controporta Comandi di base Comandi di base Per variare il balconcino controporta, Qui sono fornite le informazioni es- Comandi di base è possibile rimuoverlo e reinserirlo in senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. un altro punto. → "Rimozione del balconcino contro- Accensione dell’apparecchio porta", Pagina 72 Tenere premuto...
Page 67
Funzioni supplementari it Nota: Con la Funzione «super» attiva- Regolazione della temperatu- ta, il rumore dell'apparecchio potreb- be aumentare. Dopo aver acceso l'apparecchio, è Attivare Funzione «super» possibile regolare la temperatura. Premere ripetutamente il pulsante ▶ Regolazione della temperatura del finché non si accende frigorifero Nota: Dopo 48 ore l'apparecchio Premere ripetutamente il pulsante...
Page 68
it Congelatore o medio termine. Minore è la tempe- Adesivo OK ratura selezionata, più a lungo riman- Con l'adesivo OK è possibile control- gono freschi gli alimenti. lare se nel frigorifero sono stati rag- giunti i range di temperatura sicuri Consigli per la conservazione consigliati per gli alimenti di +4 °C o degli alimenti nel frigorifero di temperatura inferiore.
Page 69
Congelatore it ¡ Quantità di alimenti già conservati ¡ Non interrompere la catena del freddo. Trasportare gli alimenti sur- Capacità di congelamento gelati possibilmente in una borsa termica e conservarli poi al più La capacità di congelamento indica presto nel congelatore. in quante ore può...
Page 70
it Scongelamento ¡ Alimenti adatti al congelamento so- Metodi di scongelamento per no ad es. prodotti da forno, pesce alimenti congelati e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uova senza guscio, for- Per conservare al meglio la qualità maggio, burro, quark, cibi pronti e del prodotto, il metodo di scongela- i residui di alimenti.
Page 71
Pulizia e cura it Affinché l'acqua di sbrinamento pos- Rimuovere l'acqua prodotta dallo sa defluire e per evitare la formazio- scongelamento con un panno mor- ne di odori, osservare le seguenti in- bido o una spugna. formazioni: Asciugare il vano con un panno → "Pulizia del convogliatore dell'ac- morbido e asciutto.
Page 72
it Pulizia e cura "Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- zatura dall'apparecchio." → Pagina trezzatura e le guarnizioni della porta utilizzando un panno spugna, acqua tiepida e una quantità esi- gua di detergente con pH neutro. Pulizia dell'apparecchio Asciugare a fondo con un panno Pulire l'apparecchio come indicato, in morbido e asciutto.
Page 73
Pulizia e cura it Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione. Sollevare in avanti il cassetto della frutta e della verdura e rimuover- . → Fig. Rimozione del cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta.
Page 74
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Page 75
Sistemazione guasti it Anomalia Causa Ricerca guasti La macchina frigorifera si ac- L'apparecchio è stato aperto Non aprire la porta dell'apparecchio ▶ cende più spesso e per pe- molte volte. inutilmente. riodi più lunghi. Le griglie di ventilazione Rimuovere gli ostacoli che si trova- ▶...
Page 76
it Sistemazione guasti Anomalia Causa Ricerca guasti L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause, Smaltire tutti gli alimenti deperiti. odore sgradevole. ad es. alimenti andati a male "Preparare l'apparecchio alla puli- o liquidi versati all'interno zia." → Pagina 71 dell'apparecchio. "Pulire l'apparecchio." → Pagina 72 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti.
Page 77
Stoccaggio e smaltimento it Togliere la spina del cavo di ali- Esecuzione dell'autotest mentazione o disattivare il fusibile dell'apparecchio nella scatola dei fusibili. "Spegnere l'apparecchio." Estrarre tutti gli alimenti. → Pagina 66 "Scongelare l'apparecchio." "Riaccendere l'apparecchio dopo → Pagina 70 5 minuti." → Pagina 66 "Pulire l'apparecchio."...
Page 78
it Servizio di assistenza clienti sone da noi non autorizzate o nel ca- Questo apparecchio dispone di so in cui i nostri apparecchi vengano contrassegno ai sensi della di- equipaggiati con ricambi, parti inte- rettiva europea 2012/19/UE in grative e accessori non originali a materia di apparecchi elettrici causa dei quali insorga un difetto.
Page 79
Dati tecnici it Codice prodotto (E-Nr.) e co- dice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio. → Fig. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente.
Page 80
Inhoudsopgave Veiligheid........ 82 Alarm.......... 93 Algemene aanwijzingen .... 82 Deuralarm........ 93 Bestemming van het apparaat .. 82 Koelvak .......... 93 Inperking van de gebruikers .. 82 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ...... 83 vensmiddelen in het koelvak.. 93 Veilige installatie...... 83 Koudezones in het koelvak .... 93 Veilig gebruik........ 84 Sticker "OK"........ 93...
Page 82
nl Veiligheid Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van het apparaat. ¡ Neem de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen in acht. ¡...
Page 83
Veiligheid nl Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. Veiliger transport Houd de veiligheidsaanwijzingen aan wanneer u het apparaat transporteert.
Page 84
nl Veiligheid ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd. ¡ Een beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk. ▶ Nooit het aansluitsnoer met warmtebronnen in contact bren- gen. WAARSCHUWING ‒ Kans op explosie! Wanneer de ventilatie-openingen van het apparaat zijn geslo- ten, dan kan bij een lek van het koude circuit een brandbaar gas-luchtmengsel ontstaan.
Page 85
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ¡ Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken.
Page 86
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op koude-brandwonden! Contact met diepvrieswaren en koude oppervlakken kan tot brandwonden door koude leiden. ▶ Nooit diepvrieswaren in de mond nemen nadat deze uit het vriesvak werden genomen. ▶ Vermijd langer contact van de huid met diepvrieswaren, ijs en oppervlakken van het vriesvak.
Page 87
Veiligheid nl ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken. ▶ "Contact opnemen met de servicedienst." → Pagina 102 ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ¡ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
Page 88
nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
Page 89
Opstellen en aansluiten nl Criteria voor de opstellocatie Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Opstellen en aansluiten het apparaat plaatst. Leveringsomvang WAARSCHUWING Controleer na het uitpakken alle on- Kans op explosie! derdelen op transportschade en de Wanneer het apparaat in een te klei- volledigheid van de levering.
Page 90
nl Uw apparaat leren kennen Wanneer u een apparaat van de kli- De netstekker van het aansluit- maatklasse SN gebruikt bij lagere ka- snoer van het apparaat in een mertemperaturen, dan kunnen be- stopcontact in de omgeving van schadigingen aan het apparaat tot het apparaat steken.
Page 91
Uitrusting nl ananas, bananen, citrusvruchten, au- Bedieningspaneel gurken, courgette, paprika, tomaten Via het bedieningsveld kunt u alle en aardappelen. functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- Deurrekken toestand. Om het deurrek naar behoefte te vari- → Fig. ëren kunt u het deurrek er uit nemen stelt de temperatuur van het koelvak en op een andere positie weer plaat- sen.
Page 92
nl De Bediening in essentie De aanbevolen temperatuur in het De Bediening in essentie De Bediening in essentie koelvak bedraagt 4 °C. → "Sticker "OK"", Pagina 93 Hier wordt de bediening van het ap- De Bediening in essentie paraat in essentie beschreven. Vriesvaktemperatuur instellen Om de vriesvaktemperatuur in te ▶...
Page 93
Alarm nl ¡ Levensmiddelen goed verpakt of Alarm Alarm afgedekt inruimen. ¡ Warme etenswaren en dranken Uw apparaat beschikt over alarm- Alarm eerst laten afkoelen. functies. Koudezones in het koelvak Deuralarm Door de luchtcirculatie in et koelvak Als de deur van het apparaat langere ontstaan verschillende koudezones.
Page 94
nl Vriesvak De levensmiddelen eerst in de bo- venste diepvrieslade leggen. Daar vriezen de levensmiddelen het snelst in. Correcte instelling Vriesvakvolume volledig ge- Vriesvak bruiken Vriesvak Kom te weten hoe u de maximale In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak hoeveelheid diepvriesproducten in bewaren, levensmiddelen bevriezen het vriesvak onderbrengt.
Page 95
Vriesvak nl ¡ Voor een goede luchtcirculatie in De verpakking met de inhoud van het apparaat de diepvrieslade tot de invriesdatum voorzien. aan de aanslag inschuiven. Houdbaarheid van de diep- Tips voor het bevriezen van vrieswaren bij −18 °C verse levensmiddelen Neem de bewaartijden in acht als u Neem de tips in acht als u verse le- levensmiddelen invriest.
Page 96
nl Ontdooien ¡ In de magnetron, in de oven of op De diepvrieslade met de diepvries- het fornuis levensmiddelen voor di- waren verwijderen en op een koele recte consumptie bereiden. plaats bewaren. Koude-accu's, in- dien voorhanden, op de dievries- waren leggen. Ontdooien "Het apparaat uitschakelen."...
Page 97
Reiniging en onderhoud nl De stekker van het netsnoer uit het ¡ Wanneer u uitrustingsdelen en ac- stopcontact trekken of de zekering cessoires in de vaatwasser reinigt, in de meterkast uitschakelen. kunnen deze vervormen of verkleu- ren. Haal alle levensmiddelen uit het Nooit uitrustingsdelen en acces- apparaat en bewaar deze op een ▶...
Page 98
nl Reiniging en onderhoud Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen → Fig. Groente- en fruitlade verwijderen De fruit- en groentelade tot de aan- slag uittrekken. De fruit- en groentelade aan de voorzijde optillen en verwijderen . → Fig. Diepvrieslade verwijderen De diepvrieslade tot aan de aan- slag uittrekken.
Page 99
Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 100
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Probleemoplossing De koelmachine schakelt va- Ventilatieroosters aan de Verwijder blokkades voor de exter- ▶ ker en langer in. buitenkant zijn afgedekt. ne ventilatieroosters. Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- "De dooiwatergoot en het afvoergat ▶...
Page 101
Opslaan en afvoeren nl "Het apparaat ontdooien." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 96 "Het apparaat uitschakelen." "Het apparaat reinigen." → Pagina 92 → Pagina 97 "Het apparaat na 5 minuten op- Om de ventilatie van het interieur nieuw inschakelen." → Pagina 92 te waarborgen het apparaat geo- Binnen 10 seconden na het reali- pend laten.
Page 102
nl Servicedienst Originele vervangende onderdelen Dit apparaat is gekenmerkt in die relevant zijn voor de werking in overeenstemming met de Euro- overeenstemming met de desbetref- pese richtlijn 2012/19/EU be- fende Ecodesign-verordening kunt u treffende afgedankte elektri- voor de duur van ten minste 10 jaar sche en elektronische appara- vanaf het moment van in de handel tuur (waste electrical and elec-...
Page 103
Technische gegevens nl Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Fig. Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
Page 104
*9001547988* 9001547988 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl 81739 München GERMANY 000915...