Page 1
TC 270 MANUAL DE UTILIZAÇÃO NOTICE D’UTILISATION BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ OPERATING INSTRUCTIONS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU MODO DE EMPLEO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NA POUŽITIE 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 14
Maskinen får bara anslutas till en kontakt som är korrekt jordad. BG Включвайте уреда само в правилно заземен контакт. Cihazınızın elektrik bağlantısını, uygun şekilde topraklanmış bir prizle gerçekleştirin. UK Вмикати машину тільки в розетку із правильно зробленим заземленням. Demontera eller öppna aldrig denna kåpa. BG Не...
Page 15
Ce produit est créé par des sportifs pour des sportifs. Nous serons heureux de recevoir toutes vos remarques et suggestions concernant les produits DOMYOS. Pour cela, l’équipe de votre magasin est à votre écoute ainsi que le service conception des produits DOMYOS. Vous pouvez nous retrouver également sur www.domyos.com Nous vous souhaitons un bon entraînement et espérons que ce produit DOMYOS sera pour vous synonyme de plaisir.
Page 16
RISQUES MATERIELS 3. Domyos se décharge de toute responsabilité concernant des plaintes pour 19. Ne jamais introduire un quelconque objet dans une quelconque ouver- blessure ou pour des dommages infligés à toute personne ou à tout bien ture.
Page 17
Ç U T I L I S AT I O N Avertissement : Avant d'utiliser votre tapis de course, A la fin de chaque exercice, veuillez toujours procéder veuillez lire attentivement ce qui suit. comme suit : 1. Assurez-vous que la circulation d’air est suffisante tout au long de 1.
Page 18
Ç F O N C T I O N N E M E N T D U TA P I S D E C O U R S E FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE La clé de sécurité doit être placée dans la zone marquée d’une clé au bas de la console. A gauche de votre console vous trouverez les boutons d’accès à...
Page 19
PROGRAMMES Le TC 270 vous propose 1 programme manuel et 3 programmes préréglés Pour rentrer dans le Mode INFORMATION il faut appuyer sur le bouton stop faisant varier la vitesse (P1, P2 et P3).
Page 20
Ç E N T R E T I E N NETTOYAGE Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière. Les traces tenaces (type sueur) peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Attention aux risques électriques, assurez-vous que votre tapis est éteint et débranché. Si vous devez basculer le tapis sur la tranche alors que la plate-forme est ouverte (en position d’utilisation), celle-ci risque de se refermer brutalement.
Page 21
Ç P L I A G E / D E P L I A G E LES OPERATIONS DE PLIAGE ET DE DEPLIAGE DE VOTRE TAPIS SE FONT AVEC LE TAPIS ARRETE ET DEBRANCHE. L’INCLINAISON DE VOTRE TAPIS DOIT ETRE A 0%. Pour replier votre tapis : Placez-vous à...
Page 22
2 ans pour les pièces d’usure à compter de la date d’achat, la date sur le ticket de caisse faisant foi. L’obligation de DOMYOS en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.
Page 23
TC 270 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...