Page 1
Traduction de l’original Mode d’emploi CALEO HOT/BASIC Sous réserve de modifications techniques / Valide à partir de janvier 2024...
Page 2
GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ Remarque concernant ce mode d’emploi Le présent mode d’emploi s'applique aux appareils encastrables ou autonomes de type CALEO HOT, CALEO BASIC, toutes versions confondues au niveau des dimensions standard et Gastronorm. Les appareils encastrables doivent être dotés d’un revêtement avant leur mise en service en tenant compte des exigences techniques.
Page 3
STOCKAGE AVANT MISE EN SERVICE ........................20 1.15 ÉLIMINATION ................................... 20 TECHNIQUE ..................................21 EXPLICATION DU TERME COMPOSANTS « CALEO HOT » ....................21 EXPLICATION DU TERME COMPOSANTS « CALEO BASIC » ................... 22 2.2.1 EXPLICATION DU TERME COMPOSANTS « COUPE CALEO BASIC »..............23 ACCESSOIRES ....................................
Page 4
CALEO HOT/BASIC GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 2.8.2 RACCORDEMENT D'EAU FIXE ............................33 FONCTIONNEMENT ET COMMANDE ..........................34 MISE EN SERVICE INITIALE ............................... 34 COMMANDE DE L’APPAREIL ..............................35 3.2.1 COMMANDE DE L'APPAREIL STÖRK (ST122) ....................... 35 3.2.2 COMMANDE DE L'APPAREIL IDEAL-AKE STW ......................37 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ............................
Page 5
Sous réserve de modifications techniques / Valide à partir de janvier 2024...
Page 6
CALEO HOT/BASIC GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ PRÉFACE Nous vous remercions d'avoir opté pour l'un de nos appareils. Ce produit répond aux exigences techniques les plus élevées tout en garantissant un grand confort d'utilisation adapté à la pratique. Avec votre appareil, vous disposez d'un produit à la pointe du progrès technique en matière de sécurité de fonctionnement pour le personnel de mise en service, l'opérateur et l'utilisateur.
Page 7
FLEXIBILITÉ Installation murale Dos à dos Côte à côte Structure des appareils autonomes Quatre modules dos à dos Face avant avec cuve Module d’angle non réfrigéré, Face avant avec modules réfrigérée à air pulsé et angulaire d’angle panneaux Structure du module « îlot Cuve Caleo non réfrigérée, Module d’angle non réfrigéré, Face avant avec Caleo Cold...
Page 8
Ce mode d’emploi concerne les modèles suivants, ainsi que les modèles spéciaux à rajouter : Caleo Basic Caleo Hot Désignation du modèle : Série Caleo HOT aaa-bbb c d Série Caleo BASIC aaa-bbb c d Abréviations : aaa : nombre compris entre 40 et 200 (largeur de l’appareil)
Page 9
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Nos conditions générales de vente ou les conditions de paiement et de livraison propres au client s'appliquent. Toute demande de garantie ou de responsabilité concernant des blessures ou dommages matériels est impossible si elle est due à une ou à plusieurs des raisons suivantes : •...
Page 10
CALEO HOT/BASIC GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ FABRICANT/ASSISTANCE Si vous avez des questions d’ordre technique, veuillez contacter votre fournisseur ou le fabricant : AKE Ausseer Kälte- und Edelstahltechnik GmbH Pichl 66 A-8984 Bad Mitterndorf, Autriche Tél. : +43 3624 21100 - 0 Fax : +43 3624 21100 - 33 E-mail : office@ake.at...
Page 11
SYMBOLES ET TERMES DE SIGNALISATION UTILISÉS DANGER Danger de mort imminent pour les personnes Une consigne de sécurité accompagnée du terme de signalisation DANGER indique un danger imminent pour la vie et la santé des personnes. Tout non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dommages graves voire mortels.
Page 12
CALEO HOT/BASIC GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ IDENTIFICATION L'appareil est identifié de manière unique par les informations figurant sur sa plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l’intérieur du cache de l'écran (couvercle) dans lequel est monté l'écran de commande. Représentation des symboles Représentation des symboles...
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES En règle générale, les dispositions de sécurité et obligations suivantes s'appliquent lors de l'utilisation de l'appareil : • Les couvercles pourvus d'avertissements ne doivent être ouverts que par un personnel spécialisé et autorisé. • La partie inférieure et arrière de l’appareil ne doit pas être nettoyée au moyen d'un jet d’eau. Les couvercles et dispositifs de protection ne doivent pas être retirés.
Page 14
CALEO HOT/BASIC GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ UTILISATION CONFORME Les appareils ont spécialement été conçus pour être encastrés dans les comptoirs alimentaires et de distribution, ainsi que pour être montés en tant qu'appareil autonome ou également en tant qu’appareils multiples (par exemple, îlot d'appareils).
Page 15
1.10 PUBLIC CIBLE ET CONNAISSANCES PRÉALABLES Cette documentation est destinée au personnel d’exploitation dans le domaine de la restauration (par exemple : chaînes d'hôtels, restaurants, catering), ainsi qu'au personnel de montage. L'appareil ne doit être utilisé que par du personnel formé, choisi par l'exploitant.
Page 16
CALEO HOT/BASIC GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.12 RISQUES RÉSIDUELS Même en apportant un soin maximal à la construction et à la conception des appareils et en tenant compte de tous les aspects relatifs à la sécurité, il peut subsister des risques résiduels qui ont été évalués au moyen d'une évaluation des risques.
Page 17
AVERTISSEMENT Risques électriques Veillez à ce que le câble de raccordement au réseau des appareils ne soit pas endommagé. En cas d'endommagement, il doit être remplacé par un personnel spécialisé et autorisé afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT Risque de basculement sur un sol irrégulier ou instable Le soubassement/sol dans ou sur lequel l'appareil est monté...
Page 18
CALEO HOT/BASIC GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ PRUDENCE Risque de choc sur les appareils lors des opérations de montage, de nettoyage et d’entretien Faites attention aux éventuels risques de chocs sur l'appareil. PRUDENCE Risque de glissade dû à l'eau qui s'échappe et s'écoule en cas de fuites Dans la zone de l'appareil, faites attention aux éventuels risques de glissade dus à...
Page 19
1.14 TRANSPORT ET EMBALLAGE REMARQUE Tous les appareils doivent être transportés et entreposés uniquement dans leur position d'utilisation (à l’horizontale). En outre, toutes les consignes de sécurité du chapitre 1.8 doivent être respectées. Le type d’emballage dépend de l'offre et est appliqué au cas par cas selon l'accord. Par défaut, les appareils sont transportés dans un revêtement en bois.
Page 20
CALEO HOT/BASIC GÉNÉRALITÉS ET SÉCURITÉ 1.14.1 STOCKAGE AVANT MISE EN SERVICE Si l'appareil n’est pas monté/utilisé juste après la livraison, les informations suivantes doivent être respectées pendant l’entreposage intermédiaire : • Entreposez l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée, jamais à l'extérieur.
Page 21
TECHNIQUE EXPLICATION DU TERME COMPOSANTS « CALEO HOT » N° DÉNOMINATION Soubassement avec compartiment machine (selon le modèle) Tablette n° 2 (plaque chauffante en verre noir, éclairage à LED, chaleur d'appoint) Porte-étiquette (en option) Vitre latérale de droite Tablette n° 1 (plaque chauffante en verre noir, éclairage à...
Page 22
CALEO HOT/BASIC TECHNIQUE EXPLICATION DU TERME COMPOSANTS « CALEO BASIC » N° DÉNOMINATION Couvercle Pare-haleine en verre Tablette n° 2 (plaque chauffante en verre noir, éclairage à LED, chaleur d'appoint) Vitre latérale de gauche Tablette n° 1 (plaque chauffante en verre noir, éclairage à...
Page 23
2.2.1 EXPLICATION DU TERME COMPOSANTS « COUPE CALEO BASIC » N° DÉNOMINATION Chaleur d'appoint Éclairage (à LED) Pare-haleine en verre Tablette n° 2 (plaque chauffante en verre noir, éclairage à LED, chaleur d'appoint) Tablette n° 1 (plaque chauffante en verre noir, éclairage à LED, chaleur d'appoint) Étagère de fond (avec plaque chauffante, relevable) Interrupteur à...
Page 24
CALEO HOT/BASIC TECHNIQUE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Classe de protection I Mise à la terre NF EN 61140 Classe de protection selon la plaque signalétique ou Données de puissance Site Web • Catalogue • Offre/spécifications de la commande • < 70 dB(A)
Page 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPOSÉES SUR L'APPAREIL Des consignes de sécurité sont apposées sur l'appareil. Celles-ci doivent être respectées en toutes circonstances. Si les marquages de sécurité s'estompent avec le temps ou sont endommagés au cours de la durée de vie de l'appareil, ils doivent être remplacés immédiatement par des autocollants neufs.
Page 26
CALEO HOT/BASIC TECHNIQUE 2.5.1 CONSIGNES ÉLECTRIQUES Les appareils sont entièrement équipés et installés électriquement (du fait d'une construction spéciale, selon les spécifications de la commande, le produit peut être préparé pour la commande/le système électrique côté client). DANGER Danger dû à la présence de tension électrique sur les composants conducteurs Le raccordement électrique doit être réalisé...
Page 27
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ce chapitre vous fournit des informations importantes concernant le montage et l'utilisation des appareils. 2.6.1 PREMIÈRES ÉTAPES Acceptation Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé lors du transport et notez les dommages/défauts constatés sur les documents d'acceptation du transporteur et sur votre formulaire. Faites confirmer les dommages. REMARQUE Pour pouvoir retracer les dommages survenus lors du chargement, du transport et du déchargement, tous les appareils sont équipés de ce que l'on appelle un «...
Page 28
CALEO HOT/BASIC TECHNIQUE 2.6.3 MONTAGE DE L’APPAREIL Le montage de l’appareil nécessite : • Au moins deux personnes • Outil : Jeu de clés Allen Niveau à bulle Clé à molette ou pince à tube (pour les appareils avec socle) Outil spécial pour groupe de froid...
Page 29
2.6.4 MONTAGE D'APPAREILS MULTIPLES Montage d'au moins 2 appareils (dos à dos ou côte à côte) : Tenez compte des instructions de montage de l’« îlot Caleo ». Toutes les instructions qui y figurent doivent être respectées. Les instructions se trouvent sur le site Web du fabricant ou sont disponibles auprès de l’assistance client. Représentation des symboles REMARQUE Veillez à...
Page 30
CALEO HOT/BASIC TECHNIQUE Connexion des appareils dans le soubassement Tous les appareils juxtaposés doivent être connectés dans le soubassement. Pour ce faire, des dispositifs de montage (écrous de fixation) sont prémontés à cet effet dans le soubassement de chaque côté de l'appareil. Connectez deux appareils côte à...
Page 31
INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMANDE Le boîtier de commande (y compris la platine de commande et l'écran) est fixé au soubassement de l'appareil (version standard). Selon le modèle d'appareil, la commande peut également être fournie non montée et doit être montée de manière professionnelle par un personnel qualifié...
Page 32
CALEO HOT/BASIC TECHNIQUE 2.7.2 INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE COMMANDE STÖRK (ST122, ST501) Versions possibles des écrans de commande STÖRK : ST122 Découpe nécessaire au montage de l'écran : 35 mm x 105 mm (L x H) ST501 Découpe nécessaire au montage de l'écran : 87,5 mm x 56,5 mm (L x H) Représentation symbolique...
Page 33
POSSIBILITÉS DE RACCORDEMENT CALEO BASIC 2.8.1 RACCORD D’ÉVACUATION (VAPEUR DE CONDENSATION) Les eaux usées sont évacuées par le biais du raccord d'évacuation de l'appareil, préinstallé par le fabricant en usine. Selon le modèle et les spécifications de la commande, la condensation doit être éliminée par le biais d’un raccord d’évacuation des eaux usées permanent ou d’un dispositif de collecte (par exemple un récipient de collecte) d’une taille suffisante pour prendre en charge le volume de l'appareil.
Page 34
CALEO HOT/BASIC FONCTIONNEMENT ET COMMANDE FONCTIONNEMENT ET COMMANDE Ce chapitre décrit la mise en service et l’utilisation correctes de l'appareil. MISE EN SERVICE INITIALE L'appareil est pré-nettoyé avant livraison. Pour autant, il est recommandé de nettoyer soigneusement l'appareil avec un produit de nettoyage adapté...
Page 35
COMMANDE DE L’APPAREIL 3.2.1 COMMANDE DE L'APPAREIL STÖRK (ST122) Le tableau suivant explique la configuration des touches de la commande de chaud et leur fonction. Au-dessus des touches se trouve l'affichage numérique. Il affiche la température moyenne et les éventuels messages d’erreur (voir le chapitre 3.6).
Page 36
CALEO HOT/BASIC FONCTIONNEMENT ET COMMANDE Réglages de la chaleur ST200 ÉCRAN DESCRIPTION DE LA CHALEUR Chaleur d'appoint (n° 2) désactivée Chaleur primaire (n° 3) désactivée Humidification (n° 4) désactivée (Mode neutral) Chaleur d'appoint (n° 2) sur niveau 1 Chaleur primaire (n° 3) sur niveau 1 Humidification (n°...
Page 37
3.2.2 COMMANDE DE L'APPAREIL IDEAL-AKE STW Le tableau suivant explique la configuration des touches de la version de la commande STW (chaleur) et leur fonction. L'écran tactile permet de piloter toutes les commandes. Il affiche également toutes les températures et les éventuels messages d’erreur (voir le chapitre 3.6).
Page 38
CALEO HOT/BASIC FONCTIONNEMENT ET COMMANDE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température intérieure est contrôlée par le biais de l'écran de commande de la régulation électronique de la température. Celui-ci se trouve dans le boîtier de commande ou dans la façade du meuble.
Page 39
CHARGEMENT DE L’APPAREIL Chargez les produits préchauffés dans l'appareil par le côté client pour les appareils ouverts et appareils avec paroi arrière fermée. Les produits peuvent être placés sur des tablettes en verre et des étagères. REMARQUE Tenez compte de la charge maximale des étagères de fond et tablettes Chargement de la tablette/l’étagère de fond : voir la limite d’empilement/le schéma du groupe de modèles correspondant.
Page 40
CALEO HOT/BASIC FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.4.1 ALIMENTATION EAU EN DU BAIN-MARIE/CUVE D’EAU (CALEO BASIC) Cette alimentation ne peut être réalisée que dans le cas d'appareils avec climat à chaleur. AVERTISSEMENT Risque de brûlures lors du chargement de l’appareil Arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 45 minutes avant de débuter toute opération dessus.
Page 41
REMARQUE Si aucun appoint d'eau n'est effectué dans les 30 minutes qui suivent le signal d'avertissement, le chauffage du gobelet d'eau s'arrête automatiquement. Les produits demeurent à la bonne température grâce aux chaleurs primaire et d'appoint. REMARQUE Utilisez uniquement de l’eau potable pour remplir la coupe à eau. Chaque jour, la coupe à eau doit être vidée après utilisation et être nettoyée.
Page 42
CALEO HOT/BASIC FONCTIONNEMENT ET COMMANDE DYSFONCTIONNEMENT ET CAUSE REMARQUE Lorsque des dysfonctionnements surviennent, arrêtez l'appareil. Mettez-vous immédiatement en relation avec votre fournisseur ou le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité concernant les produits perdus, même si l'appareil est encore sous garantie.
Page 43
Faire l'appoint de la cuve d’eau, faire vérifier le Cuve d’eau vide/raccordement d’eau fixe Les plats sèchent. raccordement d’eau fixe (par un personnel défectueux (selon le modèle) spécialisé autorisé). Contrôle de l’alimentation en eau (voir le Alarme H2O affichée à l’écran Absence ou insuffisance d’eau chapitre 3.4.1) AFFICHAGES DE L’ÉTAT ET MESSAGES D’ERREUR APPARAISSANT...
Page 44
CALEO HOT/BASIC FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 3.6.2 AFFICHAGES DE L’ÉTAT ET MESSAGES D’ERREUR (IDEAL-AKE STW) Les messages d'erreur sont représentés avec un symbole en bas à droite de l'écran. Lorsque ce symbole est actionné, les différents messages d'erreur s'affichent avec des indications chiffrées et textuelles.
Page 45
REMARQUE Si une erreur est présente sur la commande, cette dernière passe en mode d’urgence (dernier mode de fonctionnement fonctionnel SANS chauffage). L'erreur doit être résolue immédiatement par un personnel spécialisé et autorisé. Respectez les consignes figurant dans les instructions de programmation correspondantes. Contactez votre fournisseur ou le fabricant.
Page 46
CALEO HOT/BASIC NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour assurer une présentation optimale des produits, un nettoyage intérieur et extérieur quotidien doit être réalisé dans le respect des prescriptions sanitaires. DANGER Danger dû à la présence de tension électrique sur les composants conducteurs Avant tous les travaux de nettoyage et d'entretien, coupez l'alimentation électrique ! Pour ce faire, débrancher...
Page 47
Après le nettoyage, toutes les pièces doivent être rincées à l'eau claire, puis séchées afin d’éviter les résidus. Pour faire en sorte que les pièces en acier inoxydable de l'appareil restent en parfait état, les points suivants sont importants : •...
Page 48
CALEO HOT/BASIC NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.3 NETTOYAGE DU DÉFLECTEUR DE VAPEUR Soulevez les déflecteurs de vapeur au-dessus des évidements (trou) de la paroi arrière et nettoyez-les conformément aux chapitre 4.1.2. prescriptions du AVERTISSEMENT Risque de brûlures Arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 45 minutes avant de débuter les opérations de nettoyage.
Page 49
4.1.4 NETTOYAGE DU BAIN-MARIE AVEC FLOTTEUR (CALEO BASIC) Le bain-marie et le flotteur doivent être nettoyés chaque jour afin de garantir le bon fonctionnement du circuit de vapeur. Veillez en particulier à ce que le flotteur puisse toujours se déplacer sans entrave. Le bain-marie et le flotteur doivent être exempts d’impuretés et de calcaire afin de garantir leur bon fonctionnement.
Page 50
CALEO HOT/BASIC NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN 4.1.5 NETTOYAGE DE LA CUVE DE SOL (CALEO BASIC) Repliez l’étagère de fond (plaque chauffante) afin de pouvoir nettoyer la cuve de sol. Après avoir retiré le bain-marie/la coupe à eau (selon la version), vous pouvez nettoyer l'intérieur de la cuve de sol.
Page 51
CONSIGNES DE MAINTENANCE Pour que l'appareil fonctionne correctement et pour optimiser la présentation des produits, l'appareil doit faire l’objet de contrôles et d’opérations de maintenance réguliers. Chaque appareil a été contrôlé en usine conformément à la procédure « Contrôle des pièces NF EN 60335-1 Annexe A ». Recommandation du fabricant : inspection de suivi annuelle selon VDE 0701-0702 par l'exploitant.
Page 52
CALEO HOT/BASIC NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN FRÉQUENCE DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN Respectez impérativement les indications de maintenance mentionnées afin d'assurer le fonctionnement continu de votre appareil et complétez-les si nécessaire ! COMPOSANT/MODULE OPÉRATION FRÉQUENCE Bac avec écoulement (siphon) Contrôle visuel et fonctionnel...
Page 53
4.3.2 REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU (CALEO BASIC) Dans le cas d'appareils dotés d’un filtre à eau, ce dernier doit être remplacé régulièrement. L'appareil indique à l'écran le moment où le filtre doit être remplacé. À l'état OFF, le message « CHANGE WATER FILTER » (Changer le filtre à eau) s'affiche. Si ce message est actif, procédez comme suit : 1.
Page 54
CALEO HOT/BASIC NETTOYAGE/MAINTENANCE/ENTRETIEN ACHAT DE PIÈCES DE RECHANGE Chaque appareil est pourvu d’une plaque signalétique (voir le chapitre 1.7). Pour commander les pièces de rechange convenant à votre appareil, indiquez les données de l'appareil mentionnées à votre fournisseur ou à votre revendeur spécialisé.
Page 55
UE 2006/42/CE et 2014/30/UE Fabricant : Ausseer Kälte- und Edelstahltechnik GmbH Pichl 66, 8984 Bad Mitterndorf, AUTRICHE Produit : Caleo HOT; Caleo BASIC Désignation du modèle : Voir le chapitre 1.3 Année de construction : À partir de 2023 Par la présente, nous confirmons que les produits ci-dessus sont conformes à...
Page 56
www.ideal-ake.at 56 Sous réserve de modifications techniques / Valide à partir de janvier 2024...