Page 1
OBJ_DOKU-21424-004.fm Page 1 Monday, August 19, 2013 9:50 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PSR 10,8 LI-2 Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 09R (2013.08) I / 74 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- werden. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Metallgegenständen, die eine Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- licher Überlastung geschützt.
Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu ge- brauchen. Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung PSR 10,8 LI-2: Akku-Bohrschrauber Sachnummer grau markierter Bereich: Handgriff (iso- lierte Grifffläche) Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Entnehmen Sie vor allen Arbeiten am...
Engineering PT/ETM9 Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be- schriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferum- fang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gramm. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräusch-/Vibrationsinformation Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen...
Zur Luhne 2 Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales 37589 Kalefeld – Willershausen Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und stellen oder Reparaturen anmelden. einer umweltgerechten Wiederverwertung Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 zugeführt werden.
Protective equipment such as dust mask, pack may create a risk of fire when used with another bat- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used tery pack. for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system. Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Symbol Meaning Symbol Meaning PSR 10,8 LI-2: Cordless Drill/Driver Article number Grey-marked area: Handle (insulated gripping surface) Read all safety warnings and all instruc-...
Locked Bag 66 www.bosch-pt.com Clayton South VIC 3169 Bosch’s application service team will gladly answer questions Customer Contact Center concerning our products and their accessories. Inside Australia: In all correspondence and spare parts order, please always in-...
Tel.: (011) 4939375 Batteries no longer suitable for use can be directly returned Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za Great Britain KZN – BSC Service Centre Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Unit E, Almar Centre P.O. Box 98 143 Crompton Street Broadwater Park Pinetown North Orbital Road Tel.: (031) 7012120...
Le liquide éjecté des batteries peut causer des ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut irritations ou des brûlures. réduire les risques dus aux poussières. Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Capacité charge dangereuse. Lumière verte permanente ≥ 66% N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten- Lumièrer orange permanente 33—66% sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec- troportatif. Lors de l’utilisation d’autres accus, p. ex. d’ac- Lumière rouge permanente...
L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité. Symbole Signification Symbole Signification PSR 10,8 LI-2 : Perceuse-visseuse sans fil N° d’article Partie marquée en gris : poignée (surface de préhension isolante) Toutes les consignes de sécurité et toutes Avant tous travaux sur l’outil les instructions doivent être lues...
126, rue de Stalingrad sous : 93705 DRANCY Cédex www.bosch-pt.com Tel. : (01) 43119006 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Fax : (01) 43119033 disposition pour répondre à vos questions concernant nos E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com produits et leurs accessoires.
OBJ_BUCH-1196-004.book Page 17 Wednesday, August 14, 2013 11:56 AM Español | 17 Suisse Español Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Advertencias de peligro generales pa- ra herramientas eléctricas Transport Lea íntegramente estas adverten- ADVERTENCIA N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé.
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor dad de la herramienta eléctrica. defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Page 19
LED muestra du- Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la rante unos segundos el estado de carga del acumulador tensión indicada en la placa de características de su he- de acuerdo al código de colores indicado a continua-...
La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Simbología Significado Simbología Significado PSR 10,8 LI-2: Atornilladora taladradora Nº de artículo accionada por acumulador Área marcada en gris: Empuñadura (área de agarre aislada) Lea íntegramente las indicaciones de...
México productos y accesorios. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF prescindible indicar el nº...
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc- 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e levar a irritações da pele ou a queimaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Page 24
é composto de um Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta LED tricolor. eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- Capacidade tegido contra perigosa sobrecarga. Luz verde permanente ≥...
A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferra- menta eléctrica. Símbolo Significado Símbolo Significado PSR 10,8 LI-2: Berbequim-aparafusador N° do produto sem fio área marcada de cinza: Punho (superfície isolada) Ler todas as indicações de segurança e as Retirar o acumulador antes de todos os instruções...
Tel.: (0800) 7045446 e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch.com.br/contacto www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Transporte com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liqui- troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Page 28
Un contatto con linee troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse curatamente. elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri- 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Page 29
I vapori possono irritare le vie respiratorie. Autonomia Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme Spia luminosa permanente verde ≥ 66% all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Spia luminosa permanente arancione 33—66% Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali Spia luminosa permanente rossa 11—33%...
Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’elettroutensile. Simbolo Significato Simbolo Significato PSR 10,8 LI-2: Trapano avvitatore a Codice prodotto batteria area marcata in grigio: impugnatura (superficie di presa isolata) Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le Prima di qualsiasi lavoro all’elettroutensile...
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Trasporto Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è accessori.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Gelekte accu- gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Page 34
De dampen kunnen de lucht- den de oplaadtoestand van de accu aan en bestaat uit wegen irriteren. een LED met drie kleuren. Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Capaciteit elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen Permanent licht groen ≥...
Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis Symbool Betekenis PSR 10,8 LI-2: Accuboorschroevendraaier Productnummer Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geesoleerd greepvlak) Lees alle veiligheidsvoorschriften en Neem altijd vóór werkzaamheden aan het...
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. www.bosch-pt.com Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun- gen over onze producten en toebehoren.
ændres. Brug ikke adap- rekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng- terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- den og dermed den fare, der er forbundet støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Page 38
Dampene kan irritere luftvejene. fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig brandfare.
Page 39
En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. Symbol Betydning Symbol Betydning PSR 10,8 LI-2: Akku-boreskruetrækker Typenummer Gråt markeret område: Håndgreb (isoleret gribeflade) Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis- Tag akkuen ud, før der arbejdes på...
PT/ETM9 Akku, indsatsværktøj og yderligere, illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Beregnet anvendelse D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof.
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at VARNING ningar och instruktioner. Fel som uppstår besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person-...
Page 42
Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Page 43
Till/Från i frånkopplat läge. Om ström- ställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för per- Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta sonskada. skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Batteriet levereras ofullständigt laddad. För full effekt ...
PT/ETM9 Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ändamålsenlig användning D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Elverktyget är avsedd för i- och urdragning av skruvar samt för borrning i trä, metall, keramik och plast.
Norsk underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Generelle advarsler for elektroverk- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor tøy som gäller våra produkter och tillbehör. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det ningene.
Page 46
Disse tilta- el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassled- 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Page 47
Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. drettsorganene. Bruk girvalgbryteren kun når elektroverktøyet står Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- stille. tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- Hvis girvelgeren ikke kan skyves frem til anslaget, må...
PT/ETM9 Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standardleveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Formålsmessig bruk D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skru- er pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff.
Kun for EU-land: www.bosch-pt.com Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres iht. direktiv Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- 2006/66/EC. gående våre produkter og deres tilbehør. Rett til endringer forbeholdes.
Page 50
Akkukoskettimien välinen remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa- Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä loon. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Page 51
Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tukselta. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite vas- taa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Mui- ta akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä akkuja tai vieraita valmisteita, on olemassa räjähtävien akkujen ai- heuttama loukkaantumisvaara ja ainevahinkovaara.
Head of Product Certification suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. Engineering PT/ETM9 Tekniset tiedot Tuotteen tekniset tiedot löytyvät taulukosta sivulla 69. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Suomi Vain EU-maita varten: Robert Bosch Oy Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro- Bosch-keskushuolto niikkalaitteita koskevan direktiivin Pakkalantie 21 A 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien 01510 Vantaa muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-...
Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 09R | (14.8.13) Bosch Power Tools...
Page 55
να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι λέσει τραυματισμούς ή φωτιά. προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- ...
Page 56
πώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Σύμβολο Σημασία Σύμβολο Σημασία PSR 10,8 LI-2: Δραπανοκατσάβιδο μπατα- Αριθμός ευρετηρίου ρίας Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή (μονω- μένες επιφάνειες συγκράτησης) Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και...
λείων που χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο www.bosch-pt.com φιλικό προς το περιβάλλον. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- ρίμματα...
şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Page 60
Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul- Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla- gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü- ra neden olabilir. lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği- ...
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anlaşılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yer- leştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. Sembol Anlamı Sembol Anlamı PSR 10,8 LI-2: Akülü delme/vidalama Ürün kodu makinesi Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını...
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- Türkçe valandırma deliklerini daima temiz tutun. Bosch San. ve Tic. A.S. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 parçaları 7 yıl hazır tutar. Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Müşteri hizmeti ve uygulama danış-...
Page 63
2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrü- İstanbul nü tamamlamış aküler ve bataryalar yeniden kazanım işlemine Tel.: 0212 8720066 tabi tutulmak zorundadır. Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (14.8.13)
Page 64
حسب التوجيه األوروبي بصدد األجهزة الكهربائية وااللكترونية .القديمة وتطبيقه علی األحكام المحلية :لدول االتحاد األوروبي فقط يجب أن يتم إعادة تصنيع 2006/66/EC حسب التوجيه .المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 09R | (8.8.13) Bosch Power Tools...
Page 65
CertificationPT/ETM Engineering .التهوية للعمل بشكل جيد وآمن خدمة الزبائن ومشورة االستخدام Robert Bosch GmbH, Power Tools Division يجيب مركز خدمة الزبائن على أسئلتكم بصدد تصليح وصيانة D-70745 Leinfelden- Echterdingen المنتج وأيضا بما يخص قطع الغيار. يعثر على الرسوم :الممددة وعلى المعلومات عن قطع الغيار بموقع...
Page 66
صحيح يساعدك علی استعمال العدة الكهربائية بشكل .أفضل وأكثر أمانا خشب المعنی الرمز Ø قطر التثقيب األقصی مثقاب ربط لوالب بمركم PSR 10,8 LI-2: اللوالب األقصی Ø المجال المعلم بالرمادي: مقبض )يدوي (سطح المسك معزول Ø مجال شد ظرف المثقاب EPTA-Procedure الوزن...
Page 67
.اقرأ تعليمات تشغيل جهاز الشحن ◀ إلی حدوث انفجار. اختراق خط الماء يؤدي إلی األضرار ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون ◀ .المادية .مطفأة. إن عدد الشغل الدوارة قد تنزلق Bosch Power Tools 1 609 92A 09R | (8.8.13)
Page 68
الخارجي أيضًا عندما تشتغل بالعدة الكهربائية في التعليمات. العدد الكهربائية خطيرة إن تمّ استخدامها الخالء. يخفض استعمال كابل تمديد مخصص لالستعمال .من قبل أشخاص دون خبرة .الخارجي من خطر الصدمات الكهربائية 1 609 92A 09R | (8.8.13) Bosch Power Tools...