Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Аккумуляторная дрель-шуруповерт Bosch GSR 18 VE-2-
LI 0.601.865.308
Цены на товар на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/gsr_18_ve-2-li_0.601.865.308/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli-
shurupoverty/bezudarnye/gsr_18_ve-2-li_0.601.865.308/#tab-Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 0.601.865.308

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная дрель-шуруповерт Bosch GSR 18 VE-2- LI 0.601.865.308 Цены на товар на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/gsr_18_ve-2-li_0.601.865.308/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://bosch.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/bezudarnye/gsr_18_ve-2-li_0.601.865.308/#tab-Responses...
  • Page 2 OBJ_DOKU-21914-003.fm Page 1 Wednesday, December 12, 2012 8:43 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR | GSB Professional Germany www.bosch-pt.com 14,4 VE-2-LI | 18 VE-2-LI 1 609 92A 00M (2012.12) O / 147 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Page 3 ............1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 4 Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Deutsch | 5  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Symbole Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen licher Überlastung geschützt.  Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf der Betriebsanleitung von Bedeutung.
  • Page 7 Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann max. Drehmoment nach ISO 5393 Senior Vice President Head of Product Certification Metall Engineering PT/ETM9 Mauerwerk Holz Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Bohrdurchmesser max. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Ø max. Schrauben-Ø Bohrfutterspannbereich Geräusch-/Vibrationsinformation Gewicht entsprechend EPTA-Procedure...
  • Page 8 37589 Kalefeld Servicezentrum Elektrowerkzeuge Schweiz Zur Luhne 2 Batrec AG 37589 Kalefeld – Willershausen 3752 Wimmis BE Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Änderungen vorbehalten. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com English Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 9 This enables better control of the power tool in curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- unexpected situations. ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 10 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 9 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM English | 9  Use the battery only in conjunction with your Bosch Service  Have your power tool serviced by a qualified repair per- power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 11 “Technical Data” is in conformity with the fol- lowing standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, Right/left rotation 2004/108/EC, 2006/42/EC. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Battery Capacity D-70745 Leinfelden-Echterdingen Rated voltage Impact rate No-load speed (1. gear) 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 12 The measured values of the machine are listed in the table on www.bosch-pt.com page 140. Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Noise and vibrational values (vector sum of three directions) determined according to EN 60745.
  • Page 13 Batteries no longer suitable for use can be directly returned 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Great Britain Tel.: (011) 4939375 Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Fax: (011) 4930126 P.O. Box 98 E-Mail: bsctools@icon.co.za Broadwater Park KZN – BSC Service Centre...
  • Page 14 à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- des perceuses à percussion. L’exposition aux bruits peut charge dangereuse.  N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten- provoquer une perte de l’audition. sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec- GSR 18 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI ...
  • Page 16 Perçage à percussion ramique et les matières plastiques. La GSB est également conçue pour le perçage à percussion dans la brique, la maçon- nerie et la pierre naturelle. Faible vitesse de rotation 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 17 à la norme EN 60745. www.bosch-pt.com Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut disposition pour répondre à vos questions concernant nos être utilisé...
  • Page 18 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 17 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM Español | 17 Vous êtes un revendeur, contactez : Español Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Advertencias de peligro generales pa- 93705 DRANCY Cédex ra herramientas eléctricas Tel.
  • Page 19  No utilice herramientas eléctricas con un interruptor repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 20 Bosch. Solamente así queda dradoras y atornilladoras protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.  Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI tensión indicada en la placa de características de su he- ...
  • Page 21 140. Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de al- Conexión gunos aparatos pueden variar. Desconexión Acción prohibida 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 22 Engineering PT/ETM9 Preselección del par de giro Selección de la posición para tala- drar Ajuste del modo de operación Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Selector de velocidad mecánico 16.11.2012 Conexión/desconexión Información sobre ruidos y Selección de los accesorios opcio- nales –...
  • Page 23 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 22 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM 22 | Português México Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 España Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Servicio Central de Bosch Tel.
  • Page 24  No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 25  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta Indicações de segurança para berbe- eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- quins e aparafusadoras tegido contra perigosa sobrecarga.  Só utilizar acumuladores Bosch com a tensão indicada GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI na placa de características da sua ferramenta eléctri-...
  • Page 26 O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acessó- rios ilustrados ou descritos não pertencem ao volume padrão Furar e aparafusar de fornecimento. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Furar com percussão 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 27 EN 60745 e pode ser utilizado para a com- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem paração de aparelhos. Ele também é apropriado para uma com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- avaliação provisória da carga de vibrações.
  • Page 28 Italiano | 27 Sicurezza della postazione di lavoro Brasil  Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro 13065-900 Campinas non illuminate possono essere causa di incidenti.
  • Page 29  Usare la protezione acustica impiegando trapani bat- esperienza.  Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- tenti. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udi- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 30  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- In caso di una situazione persistente di sovraccarico, l’elettroutensile disinserisce di nuovo per evitare dan- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- ni al motore.  Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- lo stesso viene utilizzato.
  • Page 31 I dati tecnici del prodotto sono indicati nella tabella a pagina 140. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla Accensione targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descri- zioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. Spegnimento Operazione vietata 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 32 EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
  • Page 33 Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 34 Daarmee wordt weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in starten van het elektrische gereedschap. stand blijft. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 35 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 34 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM 34 | Nederlands  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Veiligheidsvoorschriften voor boor- elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen machines en schroevendraaiers gevaarlijke overbelasting beschermd.  Gebruik alleen originele Bosch-accu’s met de op het...
  • Page 36 De technische gegevens van het product staan vermeld in de tabel op pagina 140. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische Inschakelen gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektri- sche gereedschappen kunnen afwijken. Uitschakelen Verboden handeling 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- www.bosch-pt.com meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 38  Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til repareres. (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- kan give hudirritation eller forbrændinger. værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Service ...
  • Page 40 GSB 14,4 VE-2-LI/ Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 GSB 18 VE-2-LI: Akku-boreskruetrækker/ Metal akku-slagboremaskine Gråt markeret område: Håndgreb (isoleret Murværk gribeflade) Træ Typenummer Ø Borediameter max. Ø Max. skrue-Ø Borepatronens spændeområde 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 41 16.11.2012 der: www.bosch-pt.com Støj-/vibrationsinformation Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 140. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Samlede støj- og vibrationsværdier (værdisum for tre retnin- El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid ger) beregnet iht.
  • Page 42 Svenska | 41  Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning Dansk med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen Bosch Service Center alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. Telegrafvej 3  Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga 2750 Ballerup Tlf.
  • Page 43 Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om leda till irritation i andningsvägarna. vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 44 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 43 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM Svenska | 43  Använd endast originalbatterier från Bosch med den Symbol Betydelse spänning som anges på elverktygets typskylt. Om GSR 14,4 VE-2-LI/ andra batterier används, t. ex. kopierade batterier, reno- GSR 18 VE-2-LI/ verade batterier eller batterier av främmande fabrikat,...
  • Page 45 Symbol Betydelse Senior Vice President Head of Product Certification Tomgångsvarvtal (2a växeln) Engineering PT/ETM9 max. vridmoment enligt ISO 5393 Metall Murverk Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Trä 16.11.2012 Ø Borrdiameter max. Buller-/vibrationsdata Ø max. skruv-Ø Chuckens inspänningsområde Produktens mätvärden hittar du i tabellen på...
  • Page 46 Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- www.bosch-pt.com der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor drevne elektroverktøy (uten ledning). som gäller våra produkter och tillbehör. Sikkerhet på arbeidsplassen Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 47 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken på skjulte strømledninger. Kontakt med en spenningsfø- til mange uhell. rende ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler under spenning og føre til elektriske støt. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 48 En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek- oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- troverktøyet på en bedre og sikrere måte. drettsorganene.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- Symbol Betydning tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- GSR 14,4 VE-2-LI/ ning.
  • Page 49 Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Høyre-/venstregang Batteri-kapasitet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nominell spenning D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Slagtall Tomgangsturtall (1. gir) Støy-/vibrasjonsinformasjon Tomgangsturtall (2. gir) Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 140.
  • Page 50 Työpaikan turvallisuus www.bosch-pt.com  Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi vat johtaa tapaturmiin.
  • Page 51  Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py- säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 52 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 51 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM Suomi | 51  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite Porakoneiden ja ruuvinvääntimien vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitet- turvallisuusohjeet tä. Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä akkuja tai vieraita valmisteita, on olemassa räjähtävien ak-...
  • Page 53 EN 60745 direktiivien Poiskytkentä 2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mu- kaan. Kielletty menettely Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Kierto oikealle/vasemmalle Akun kapasiteetti Nimellisjännite Iskuluku Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde) 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 54 PT/ETM9 kot puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. Puhdista vaihtotyökalu, työkalunpidin ja sähkötyökalun tuule- tusaukot sekä akun tuuletusaukot joka käytön jälkeen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Melu-/tärinätiedot Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin.
  • Page 55  Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 56 αρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επα- γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ- φή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κα- σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 57  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με υπερφόρτιση συνεχίζεται το ηλεκτρικό εργαλείο διακό- πτει πάλι τη λειτουργία του για να προστατέψει έτσι τον το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι κινητήρα από ενδεχόμενες βλάβες.  Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν...
  • Page 58 Head of Product Certification Αριθμός κρούσεων Engineering PT/ETM9 Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (1η ταχύτητα) Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα) μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Μέταλλο D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Τοίχος Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Ξύλο...
  • Page 59 και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: Türkçe www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους.
  • Page 60 çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. mı yaralanma tehlikesini azalttır. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.  Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü- Matkaplar ve vidalama makineleri için lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği- güvenlik talimatı...
  • Page 62 Delme ve vidalama Bu elektrikli el aleti; vidaları takmak/sökmek ve ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için tasarlanmıştır. GSB ayrıca tuğla, duvar ve taş malzemede darbeli delme işleri için de tasarlanmıştır. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Gürültü/Titreşim bilgisi da bulabilirsiniz: Ürünün ölçüm değerleri sayfa 140’daki tabloda belirtilmek- www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- tedir. suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre tespit edilmektedir.
  • Page 64 Tel.: 0362 2289090 łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro- Üstündağ Elektrikli Aletler narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 zapłon. Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 65  Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą- czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 66  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- udarową. Narażanie się na hałas może spowodować utra- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator tę...
  • Page 67 Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro- Bieg w prawo/w lewo narzędzia. Pojemność akumulatora Napięcie znamionowe Częstotliwość udarów 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Helmut Heinzelmann maks moment obrotowy według Senior Vice President Head of Product Certification ISO 5393 Engineering PT/ETM9 Metal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Drewno D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø Średnica otworu maks. 16.11.2012 Ø maks. średnica śrub/wkrętów Informacja na temat hałasu i wibracji Zakres mocowania uchwytu wiertarskie- Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce,...
  • Page 69 Česky Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Všeobecná varovná upozornění pro Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- elektronářadí...
  • Page 70 že jsou připojeny a správně použity. Po- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 71 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 70 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM 70 | Česky  Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa- šroubováky dí. Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin, přepracovaných akumulátorů...
  • Page 72 Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech- nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor- mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta- Kapacita akumulátoru novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. Jmenovité napětí Počet úderů Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 73 16.11.2012 formace k náhradním dílům naleznete i na: Informace o hluku a vibracích www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na k našim výrobkům a jejich příslušenství. straně 140. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně...
  • Page 74 Použi- druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Prach z ľahkých po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa- kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 76 Bosch. Len takto bude akumulátor Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návo- chránený pred nebezpečným preťažením.  Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä- du na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbo- tím, ktoré...
  • Page 77 Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification max. krútiaci moment podľa normy Engineering PT/ETM9 ISO 5393 Murivo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Drevo D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Ø Vŕtací priemer max. Ø max. skrutkovací priemer Informácia o hlučnosti/vibráciách Upínací...
  • Page 78 Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket www.bosch-pt.com az előírásokat. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Page 79 Ha az elektromos kézi- tartására lehet visszavezetni. szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 80 A gőzök ingerelhetik a csavarozógépekhez légutakat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI  Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a hallóképesség el- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 81 Az akkumulátor kapacitása sásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok Névleges feszültség helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kézi- Ütésszám szerszám jobb és biztonságosabb használatában. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 82 Senior Vice President Head of Product Certification Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) Engineering PT/ETM9 Üresjárati fordulatszám (2. fokozat) maximális forgatónyomaték az ISO 5393 szerint Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Fém D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Téglafalban Fában Zaj és vibráció értékek Ø...
  • Page 83 és egyéb információk a címen találhatók: 141400, Химки Московской области, www.bosch-pt.com ул. Ленинградская, 29 A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Общие указания по технике без- Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-...
  • Page 84 мент или ключ, находящийся во вращающейся части может привести к опасным ситуациям. электроинструмента, может привести к травмам.  Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 85 аккумулятор защищен от опасной перегрузки.  Используйте только оригинальные аккумулятор- может повредить слух. GSR 18 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI ные батареи Bosch с напряжением, указанным на  Используйте прилагающиеся к электроинструменту заводской табличке электроинструмента. Исполь- дополнительные рукоятки. Потеря контроля может зование других аккумуляторных батарей, напр., подде- лок, восстановленных...
  • Page 86 нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов помо- Запрещенное действие жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин- струментом. Правое/левое направление вращения Емкость аккумулятора Номинальное напряжение Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 87 Макс. крутящий момент согласно Senior Vice President Head of Product Certification ISO 5393 Engineering PT/ETM9 Металл Kирпичная кладка Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Древесина D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Ø Диаметр сверла, макс. Ø Диаметр винтов, макс. Данные по шуму и вибрации...
  • Page 88 Вы найдете также по адресу: куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- www.bosch-pt.com щалась внутри упаковки. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель- сультации на предмет использования продукции, с удо- ные национальные предписания. вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Page 89 збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 90 розкручуванні гвинтів можуть коротко виникати високі можуть спричинити перемикання контактів. Коротке реакційні моменти.  Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. затискного пристрою або лещат оброблюваний Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 91 повторному вмиканні електроінструмент можна перевантаження.  Використовуйте лише оригінальні акумулятори знову використовувати за призначенням. При тривалому перевантаженні електроінструмент Bosch з напругою, що відповідає даним на знову вимикається, щоб запобігти пошкодженню заводській табличці Вашого електроприладу. При двигуна.  З міркувань заощадження електроенергії вмикайте...
  • Page 92 Head of Product Certification Деревина Engineering PT/ETM9 Ø Діаметр розсвердлювального отвору, макс. Ø Макс. Ø гвинтів Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Діапазон затискання патрона D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 93 знайти за адресою: яких застосовується електроприлад. Однак при www.bosch-pt.com застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з Команда співробітників Bosch з надання консультацій іншими робочими інструментами або при недостатньому щодо використання продукції із задоволенням відповість технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути...
  • Page 94 ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 95 Evitaţi contactul cu acesta. În caz de con- tact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu- lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 96 Bosch. Numai astfel acumulatorul Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţe- va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.  Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiu- legerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută...
  • Page 97 Moment de torsiune maxim conform Senior Vice President Head of Product Certification ISO 5393 Engineering PT/ETM9 metal Zidărie Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Lemn D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 Ø Diametru de găurire maxim Ø Diam. max. şuruburi Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Domeniu prindere mandrină...
  • Page 98 şi la: Прочетете внимателно всички ука- www.bosch-pt.com зания. Неспазването на приведени- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. и/или тежки травми.
  • Page 99 села в захранващата мрежа или да поставите акуму- латорната батерия, се уверявайте, че пусковият Проверявайте дали подвижните звена функциони- прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 100  Поддържайте работното си място чисто. Смесите от различни материали са особено опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да екс- плодират.  Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 101  Акумулаторната батерия е съоръжена NTC-темпера- Работете с шумозаглушители (атнифо- турен контрол, който позволява зареждането само в ни). температурния интервал между 0 °C и 45 °C. Така се увеличава дълготрайността й. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 102 Head of Product Certification в зидария Engineering PT/ETM9 в дърво Ø Диаметър на пробивания отвор. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Mакс. Ø на винтове D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø на захващаните в патронника работ- 16.11.2012 ни инструменти Информация за излъчван шум и...
  • Page 103 акумулаторни или обикновени батерии трябва да бъдат чисти. рециклирани. Винаги след употреба почиствайте работния инструмент, патронника и вентилационните отвори на електроинстру- Правата за изменения запазени. мента, както и вентилационните отвори на акумулаторната батерия. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 104  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite „slepljuju“ i lakše se vode. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 105  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator sigurnost aparata. zaštićuje od opasnost preopterećenja.  Upotrebljavajte samo originalne Bosch akumulatore sa Sigurnosna uputstva za bušilice i...
  • Page 106 Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 upozorenja Vrednost zavisi od upotrebljenog akumulatorskoj paketa Izvadite akumulator pre svih radova na Nivo pritiska zvuka električnom alatu Nivo snage zvuka Nesigurnost Nosite zaštitu za sluh. Ukupna vrednost vibracija Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 107 Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na www.bosch-pt.com strani 140. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Ukupne vrednosti šumova i vibracija (zbir vektora triju imate pitanja o našim proizvodima i priboru. pravaca) se dobijaju prema EN 60745.
  • Page 108 Orodje ali ključ, ki se naha- ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po- iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. škodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 109 – če je električno orodje preobremenjeno ali terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumula- – če se zagozdi v obdelovanec. torskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 110  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije orodje lahko bolje in varneje uporabljate. Simbol Pomen Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va- šega električnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator- GSR 14,4 VE-2-LI/ skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula-...
  • Page 111 Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Vrtenje v desno/levo Kapaciteta akumulatorske baterije Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nazivna napetost D-70745 Leinfelden-Echterdingen Število udarcev 16.11.2012 Število vrtljajev (1. stopnja) Podatki o hrupu/vibracijah Število vrtljajev (2. stopnja) maks.
  • Page 112 U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije...
  • Page 113 ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.  Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 114 Obratite pozornost na ove simbole i ne putove. njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch da električni alat bolje i sigurnije koristite. električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Page 115 Rotacija desno/lijevo tivnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjerni- ca 2011/65/EU, 2004/108/EZ, 2006/42/EZ. Kapacitet aku-baterije Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Nazivni napon D-70745 Leinfelden-Echterdingen Broj udaraca 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 116 Ukupne vrijednosti buke i vibracija (vektorski zbroj u tri smje- www.bosch-pt.com ra) određene su prema EN 60745. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postup- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 117 Las- ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- datud elektrilised tööriistad. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 118  Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit leeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva elektri- juhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjusta- mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist da elektrilöögi. akulaadimisseadmes täiesti täis. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 119 Helivõimsuse tase Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Mõõtemääramatus Vibratsiooni kogutase Liikumissuund Tarnekomplekt Akutrell-kruvikeeraja/Akulöökpuurtrell-kruvikeeraja. Otsakud ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvi- Reaktsioonisuund kud ei kuulu standardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloo- gist. 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 120 Head of Product Certification niavasid. Engineering PT/ETM9 Klienditeenindus ja müügijärgne nõus- tamine Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.11.2012 ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: Andmed müra/vibratsiooni kohta...
  • Page 121  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 122  Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā ko- Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 123  Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai vēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. tad, kad tas tiek lietots.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- Simboli trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Page 124 Senior Vice President Head of Product Certification dartam ISO 5393 Engineering PT/ETM9 Metāls Mūris Koks Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø Maks. urbumu diametrs 16.11.2012 Ø Maks. skrūvju diametrs Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 125 EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lie- www.bosch-pt.com tots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin-...
  • Page 126 Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 127 Saugos nuorodos dirbantiems su grę- lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus. žimo mašinomis ir gręžtuvais  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos GSB 14,4 VE-2-LI/GSB 18 VE-2-LI per didelės apkrovos.
  • Page 128 (2-asis greitis) gręžtuvas-suktuvas Maks. sukimo momentas pagal Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuo- ISO 5393 tas paviršius įrankiui laikyti) Metalas Gaminio numeris Mūro siena Mediena Ø Maks gręžinio skersmuo Ø Maks. varžtų Ø Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 129 čia: Informacija apie triukšmą ir vibraciją www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 140 psl. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Triukšmo ir vibracijos bendrosios vertės (trijų krypčių atstoja- Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-...
  • Page 130 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 129 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM Lietuviškai | 129 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Transportavimas Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas korpu- sas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų.
  • Page 131 2002/96/EG ‫حسب التوجيه اأوروبع‬ ‫بصدد اأجهزة الكهربسئية واالكترونية‬ .‫القديمة وتطبيقه علی اأحكسم المحلية‬ :‫لدول ااتحاد اأوروبي فقط‬ ‫/66/6002 يجب أن يتم إعسدة تصنيع‬EG ‫حسب التوجيه‬ .‫المراكم/البطسريست التسلفة أو المستهلكة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديات‬ 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 132 ‫حافظ دائمً علف نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ◀ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫نظف عدة الشغل وحسضن العدة وشقوق التهوية‬ ‫بسلعدة الكهربسئية وأيضس شقوق التهوية بسلمركم بعد كل‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen .‫ااتعمسل‬ 16.11.2012 Bosch Power Tools...
  • Page 133 )‫يدوي (اطح المسك معزول‬ ISO 5393 ‫عزم الدوران اأقصی حسب‬ ‫رقم الصنف‬ ‫المعدن‬ ‫الجدران‬ ‫خشب‬ ‫اقرأ كل ماحظست اأمسن والتعليمست‬ ‫قطر التثقيب اأقصی‬ Ø ‫ اللوالب اأقصی‬Ø Ø ‫مجسل شد ظرف المثقسب‬ 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 134 .‫قبل العمسل المتخصصين ىقط‬ ‫بإحكام وقف بثبات. يتمّ توجيه العدة الكهربسئية بكلتس‬ .‫اليدين بأمسن أكبر‬ .‫حسىظ علی تهوية مكسن الشغل بشكل جيد‬ − .P2 ‫ينصح بسرتداء قنسع وقسية للتنفس بفئة المرشح‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 135 ‫إن لم يكن باإمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫في اأجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن ااتخدام مفتسح للوقسية من التيسر المتخلف‬ .‫يقلل خطر الصدمست الكهربسئية‬ 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 136 ،‫برای هر گونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست‬ ‫حتمً شمسره ىنی ده رقمی کسا را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطاع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 137 Senior Vice President Head of Product Certiication ‫حداکثر گشتسور طبق ااتسندارد‬ Engineering PT/ETM9 ISO 5393 ‫ىلز‬ ‫قطعست آجری‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D‑70745 Leinfelden‑Echterdingen ‫چوب‬ 16.11.2012 ‫حداکثر قطر اوراخ‬ Ø ‫اطاعات مربوط به صدا و‬ Ø ‫حداکثر قطر پیچ‬...
  • Page 138 .‫باتری را بخوانید‬ ‫دریل کسری و پیچ گوشتی کسری‬ ‫دستگاه را فقط در حالت خاموش بودن روی پیچ قرار‬ ◀ ‫دهید. امکسن لغزش و ا ُ رخوردن ابزار در حسل چرخش‬ .‫وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 139 .‫اات بسعث حریق و یس انفجسر شود‬ .‫رجوع کرده و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ .‫باتری را باز نكنید. خطر اتصسل كوتسه وجود دارد‬ ◀ .‫گردد‬ 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 140 ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 141 – 0–27000 0–27000 Ø – – Ø Ø Ø 1,5–13 1,5–13 1,5–13 1,5–13 1,8/2,0* 1,9/2,1* 1,9/2,1* 2,0/2,2* dB(A) – – dB(A) – – <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 142 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 141 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM | 141 100 % 100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 143 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 142 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM 142 | GSR 18 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 144 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 143 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM | 143 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 145 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 144 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM 144 | GSB 14,4 VE-2-LI GSB 18 VE-2-LI 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...
  • Page 146 OBJ_BUCH-1237-003.book Page 145 Wednesday, December 12, 2012 8:44 AM | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 00M | (12.12.12)
  • Page 147 AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 602 025 169 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 029 1 609 92A 00M | (12.12.12) Bosch Power Tools...