Bosch PSR 14,4 LI-2 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PSR 14,4 LI-2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_DOKU-43073-001.fm Page 1 Monday, October 20, 2014 1:48 PM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 11V (2014.10) O / 78 WEU
WEU
PSR
14,4 LI-2 | 1440 LI-2 | 18 LI-2 | 1800 LI-2 | 1810 LI-2 | 1820 LI-2
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSR 14,4 LI-2

  • Page 1 OBJ_DOKU-43073-001.fm Page 1 Monday, October 20, 2014 1:48 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 14,4 LI-2 | 1440 LI-2 | 18 LI-2 | 1800 LI-2 | 1810 LI-2 | 1820 LI-2 1 609 92A 11V (2014.10) O / 78 WEU de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......... Sayfa 61 ......1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 4: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    Feuer zur Folge haben.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- licher Überlastung geschützt. Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen.
  • Page 5 Deutsch | 5 Weitere Sicherheits- und Symbol Bedeutung Arbeitshinweise PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund- Akku-Bohrschrauber heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,...
  • Page 6: Konformitätserklärung

    PT/ETM9 erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb und bei Lagerung (* eingeschränkte Leistung bei Tempera- turen <0 °C) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division empfohlene Akkus 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014 Geräusch-/Vibrationsinformation empfohlene Ladegeräte Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 72 angegeben.
  • Page 7: Montage Und Betrieb

    Ein-/Ausschalten Akku-Ladezustand prüfen Zubehör auswählen – Wartung und Reinigung Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- len. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 Kundendienst und Anwendungsbera- E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com...
  • Page 8: English

    Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Additional Safety And Working Instructions

     Use power tools only with specifically designated bat-  Use the battery only in conjunction with your Bosch tery packs. Use of any other battery packs may create a power tool. This measure alone protects the battery risk of injury and fire.
  • Page 10 Metal manner. Wood Symbol Meaning Ø Drilling diameter, max. PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ Ø Max. screw dia. PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Chuck clamping range Cordless Drill Driver Weight according to EPTA-Procedure...
  • Page 11: Technical Data

    Battery, application tools and other accessories shown or de- scribed are not part of the standard delivery scope. A complete overview of accessories can be found in our ac- cessories program. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Intended Use 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Uxbridge UB 9 5HJ Transport At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- the collection of a product in need of servicing or repair. ous Goods Legislation requirements. The user can transport Tel.
  • Page 13: Français

    à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes UB 9 5HJ ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 14: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif une connexion d’une borne à une autre. Le court-circui- Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des charge dangereuse.
  • Page 15: Autres Instructions De Sécurité Et D'utilisation

    Les matériaux Symbole Signification contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ des personnes qualifiées. PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ – Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Page 16: Accessoires Fournis

    PT/ETM9 Plage de températures autorisées pen- dant la charge Température ambiante admissible pen- dant le fonctionnement* et le stockage Robert Bosch GmbH, Power Tools Division (* Performances réduites à des tempéra- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tures <à 0 °C) Leinfelden, 06.10.2014 Accus recommandés...
  • Page 17: Montage Et Mise En Service

    Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à disposition pour répondre à vos questions concernant nos l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un produits et leurs accessoires.
  • Page 18: Español

    Los enchufes sin modificar adecuados permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de de presentarse una situación inesperada. una descarga eléctrica. 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19 El uso de otro tipo de acumulado- fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo res puede provocar daños e incluso un incendio. de explosión. Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 20 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. activado la protección contra sobrecarga.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 21: Utilización Reglamentaria

    Nivel total de vibraciones Temperatura ambiente permitida duran- te la carga Temperatura ambiente permitida duran- te el servicio* y el almacenamiento Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY (* potencia limitada a temperaturas Leinfelden, 06.10.2014 <0 °C) acumuladores recomendados Información sobre ruidos y vibracio-...
  • Page 22: Montaje Y Operación

    Selección de los accesorios opcionales – Mantenimiento y limpieza México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
  • Page 23: Português

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. España Segurança eléctrica...
  • Page 24: Segurança De Pessoas

     Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta carga piscam rapidamente, quando a temperatura do eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- acumulador está além da faixa de temperatura opera- cional de –30 a +65°C e/ou a protecção contra sobre- tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 26: Volume De Fornecimento

    OBJ_BUCH-2360-001.book Page 26 Monday, October 20, 2014 1:49 PM 26 | Português Símbolo Significado Símbolo Significado PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ Metal PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ Madeira PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Berbequim-aparafusador sem fio Ø Máx. diâmetro de perfuração área marcada de cinza: Punho (superfí-...
  • Page 27: Declaração De Conformidade

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Serviço pós-venda e consultoria de com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 28: Italiano

    OBJ_BUCH-2360-001.book Page 28 Monday, October 20, 2014 1:49 PM 28 | Italiano Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Avvertenze generali di pericolo per 1800 Lisboa elettroutensili Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
  • Page 29: Sicurezza Delle Persone

     Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- o ad incendi. prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 30  In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 31: Volume Di Fornitura

    Numero di giri a vuoto (1° marcia) più sicuro l’elettroutensile. Numero di giri a vuoto (2° marcia) Simbolo Significato Max. momento di coppia secondo PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ ISO 5093 PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ Metallo PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Legname...
  • Page 32: Dati Tecnici

    Executive Vice President Head of Product Certification tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- Engineering PT/ETM9 ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014 Montaggio ed uso Scopo dell’operazione Figura Pagina...
  • Page 33: Nederlands

    Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- consultabili anche sul sito: si al Consorzio: www.bosch-pt.com Italia Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Ecoelit terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Viale Misurata 32 accessori.
  • Page 34: Elektrische Veiligheid

    Veel ongevallen hebben hun trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- gen. pen. 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch hebben. elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen  Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
  • Page 36 Onbelast toerental (stand 1) te gebruiken. Onbelast toerental (stand 2) Symbool Betekenis Max. draaimoment volgens ISO 5393 PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ Metaal PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ Hout PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Accuboorschroevendraaier Ø...
  • Page 37: Conformiteitsverklaring

    Head of Product Certification <0 °C) Engineering PT/ETM9 Aanbevolen accu’s Aanbevolen laadapparaten Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014 Informatie over geluid en trillingen Meegeleverd De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op pagina 72.
  • Page 38: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Wijzigingen voorbehouden. Nederland Tel.: (076) 579 54 54...
  • Page 39: Elektrisk Sikkerhed

    Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke forbundet med brandfare. værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 40 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
  • Page 41: Leveringsomfang

    Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. Metal Symbol Betydning Træ PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ Ø Borediameter max. PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Ø...
  • Page 42: Overensstemmelseserklæring

     El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal Telegrafvej 3 altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Kundeservice og brugerrådgivning oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid...
  • Page 43: Svenska

     När elverktyg används med dammutsugnings- och -upp- höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. samlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av damm- utsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 44  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta elverktyg. Används andra batterier finns risk för kropps- skyddar batteriet mot farlig överbelastning. skada och brand.
  • Page 45 Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget. max. vridmoment enligt ISO 5393 Metall Symbol Betydelse PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ Trä PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ Ø Borrdiameter max. PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Ø...
  • Page 46: Försäkran Om Överensstämmelse

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Rekommenderade laddare Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Leveransen omfattar 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014 Sladdlös borrskruvdragare. Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet Buller-/vibrationsdata tillbehör ingår inte i standardleverans.
  • Page 47: Norsk

    Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri- som gäller våra produkter och tillbehör. drevne elektroverktøy (uten ledning).
  • Page 48 Hull i en vannledning forårsaker materielle troller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og skader. ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Dampene kan irritere ånde- drettsorganene. Symboler  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd- ning.
  • Page 50: Formålsmessig Bruk

    Head of Product Certification 01/2003 Engineering PT/ETM9 Lydeffektnivå Lydtrykknivå Usikkerhet Total svingningsverdi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tillatt omgivelsestemperatur ved lading 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014 Tillatt omgivelsestemperatur ved drift* og ved lagring Støy-/vibrasjonsinformasjon (* Redusert ytelse ved temperatur <0 °C)
  • Page 51: Vedlikehold Og Rengjøring

    Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- om gamle elektriske apparater og iht. det gående våre produkter og deres tilbehør. europeiske direktivet 2006/66/EC må de-...
  • Page 52: Suomi

    Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa- lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- raa. sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa- tukselta.
  • Page 54 Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä- Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Suurin vääntömomentti ISO 5393 mu- Tunnusmerkki Merkitys kaan PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ Metalli PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Akkuporaruuvinväännin Ø Poraterän halkaisija maks.
  • Page 55: Määräyksenmukainen Käyttö

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 suositellut latauslaitteet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vakiovarusteet 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014 Akkuporaruuvinväännin. Akku, vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät li- Melu-/tärinätiedot sätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen.
  • Page 56: Huolto Ja Puhdistus

    Pakkalantie 21 A Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 01510 Vantaa  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί Puh.: 0800 98044 να οδηγήσουν σε ατυχήματα. Faksi: 010 296 1838 ...
  • Page 57 αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι ρεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίν- χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης δυνο πυρκαγιάς. σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 58  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- σε...
  • Page 59 σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Μέταλλο Σύμβολο Σημασία Ξύλο PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ Ø μέγιστη διάμετρος βίδας PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Δραπανοκατσάβιδο...
  • Page 60: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    Η μπαταρία, τα εργαλεία και διάφορα άλλα απεικονιζόμενα εξαρτήματα δεν περιέχονται στην στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων βλέπε το πρόγραμμα των εξαρτημάτων μας. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014 Το...
  • Page 61: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν ανταλλακτικά: με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Ελλάδα...
  • Page 62: Elektrik Güvenliği

     Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı- lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla- şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman ra neden olabilir. koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63 çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha- Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- nacağınız zaman açın. den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 64: Teslimat Kapsamı

    Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini ISO 5393’e göre maksimum tork daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. Metal Sembol Anlamı Ahşapta PSR 14,4 LI-2/PSR 1440 LI-2/ Ø Maksimum delme çapı PSR 18 LI-2/PSR 1800 LI-2/ PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Ø maks. vidalama-Ø...
  • Page 65 Müşteri hizmeti ve uygulama danış- Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. manlığı Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
  • Page 66 İstanbul Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Tel.: 0212 8720066 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Aygem Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Işıklar LTD.ŞTİ. İzmir Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Tel.: 0232 3768074 Adana Sezmen Bobinaj Tel.: 0322 3599710...
  • Page 67 ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ ‫ارسل المباكم فقط إن كان هيكلها سليم. احجب‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ .‫فع الطبد‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 68 ‫قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ Executive Vice President Head of Product Certification < 0 °C Engineering PT/ETM9 ‫المباكم الموصى رها‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫أجهزة الشحن الموصى رها‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 06.10.2014 ‫معلومات عن الضجيج‬ ‫واالهتزازات‬ ‫نطاق التوريد‬...
  • Page 69 ‫يدد الدوران رال حمل (تبس السبية‬ .‫أفضل وأكثب أمانا‬ ‫يدد الدوران رال حمل (تبس السبية‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ ISO 5393 ‫يزم الدوران األقصی حسب‬ PSR 14,4 LI-2 / PSR 1440 LI-2 / ‫المعدن‬ PSR 18 LI-2 / PSR 1800 LI-2 / PSR 1810 LI-2 / PSR 1820 LI-2 ‫خشب‬ ‫مثقاب ررط لوالب رمبكم‬ Ø...
  • Page 70 ‫استخدم المقابض اإلضافية إن أ‬ .‫استبدال العدد وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو خزنها‬ ‫الكهربائية. إن فقدان التحكم قد يؤدي إلی اإلصارة‬ ‫يتشكل خطب اإلصارة رجبوح يند الضغط يلی مفتاح‬ .‫رجبوح‬ .‫التشغيل واإلطفاء رشكل غيب مقصود‬ 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .‫الخارجع من خطب الصدمات الكهبرائية‬ ◀ ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 72 OBJ_BUCH-2360-001.book Page 72 Monday, October 20, 2014 1:49 PM 72 | PSR 14,4 LI-2 PSR 1440 LI-2 PSR 18 LI-2 PSR 1800 LI-2 PSR 1810 LI-2 PSR 1820 LI-2 3 603 JA3 0.. 3 603 JA3 0.. 3 603 JA3 1.. 3 603 JA3 1.. 3 603 JA3 1.. 3 603 JA3 1..
  • Page 73 OBJ_BUCH-2360-001.book Page 73 Monday, October 20, 2014 1:49 PM | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 74 OBJ_BUCH-2360-001.book Page 74 Monday, October 20, 2014 1:49 PM 74 | Min. Max. 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 75 OBJ_BUCH-2360-001.book Page 75 Monday, October 20, 2014 1:49 PM | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)
  • Page 76 OBJ_BUCH-2360-001.book Page 76 Monday, October 20, 2014 1:49 PM 76 | 100 % 100 % 1 609 92A 11V | (20.10.14) Bosch Power Tools...
  • Page 77 OBJ_BUCH-2360-001.book Page 77 Monday, October 20, 2014 1:49 PM | 77 PBA 14,4V ...V–. PBA 18V ...V–. AL 2215 CV (14,4 – 21,6 V) Bosch Power Tools 1 609 92A 11V | (20.10.14)

Table des Matières