Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RR Deluxe
IC: 12166A-LC10UT
Dogtra Canada
8661 201st Street, 2nd Floor
Langley, BC, V2Y 0G9
Tél. 1-778-956-7922
MADE IN KOREA
Copyright © 2023 Dogtra Company All rights reserved.
Owner's Manual / Manuel du propriétaire
RR DELUXE
QL
PL
/
ELECTRONIC REMOTE RELEASE FOR
BIRD LAUNCHERS
DIFFUSION ÉLECTRONIQUE À DISTANCE
POUR LES LANCEURS D'OISEAUX
Ver.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dogtra RR DELUXE QL

  • Page 1 RR DELUXE ELECTRONIC REMOTE RELEASE FOR BIRD LAUNCHERS DIFFUSION ÉLECTRONIQUE À DISTANCE POUR LES LANCEURS D'OISEAUX Dogtra Canada 8661 201st Street, 2nd Floor Langley, BC, V2Y 0G9 Tél. 1-778-956-7922 MADE IN KOREA Ver.1 Copyright © 2023 Dogtra Company All rights reserved.
  • Page 2 RR Deluxe ELECTRONIC REMOTE RELEASE FOR BIRD LAUNCHERS Owner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the RR DELUXE.
  • Page 3 Dogtra product. If you think that and others, or it could result in damage to your Dogtra your Dogtra product is interfering with your pacemaker, product or other property.
  • Page 4 BASIC MAINTENANCE ..........to 24-volts and has an output of 12-volts 300mA. TROUBLESHOOTING GUIDE ........European Charger Dogtra’s European chargers are designed for use with a FCC WARNING STATEMENT ........220 volt AC electrical outlet. WARRANTY AND REPAIR INFORMATION .....
  • Page 5 MULTIPLE RELEASERS RELEASE BIRD LAUNCHER SYSTEMS up to 16 launchers controlled from one transmitter Dogtra Remote Release Bird Launcher System is an MULTIPLE SOUND MODES effective tool to train your dogs to hold a point or stop to receiver emits a duck call and beep sound flush.
  • Page 6 IMPORTANT SAFEGUARDS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS • DO NOT use the bird launcher until you have read this manual. Selector Dial • Transport the launcher in a safe position. It should Antenna Indicator light either have the bird cradle open or if it is closed, the (LED) safety pin must be inserted to lock the release latch.
  • Page 7 DESCRIPTION OF RECEIVER PARTS 1. Antenna : A 5cm antenna is supplied with Dogtra RR Deluxe transmitter. The antenna must be fastened to the transmitter before using the unit. 2. Indicator light(LED) : The color of the light indicates the status of battery life.
  • Page 8 DESCRIPTION OF LAUNCHER 1. Flexible antenna : Flexible antenna is located on the top of the receiver. Please do not bend the antenna forcibly PARTS (QL, PL) for it can cause serious reduction in range. 2. Speaker horn : Sound horn emits loud beep tone or quacking sound when you press “beeper”...
  • Page 9 QL/PL ASSEMBLY Launcher size Dogtra QL Launcher ASSEMBLY - 8.6" × 4.5" × 4.3" (22cm x 11.5cm x 11cm) - Designed for quail or barn pigeon sized birds. Dogtra PL Launcher - 13.2" × 6.9" × 6.9" (33.5cm x 11.5cm x 11.5cm) - Designed for pheasant and chukar sized game birds.
  • Page 10 How to launch the DOGTRA Remote Release Bird Launchers • First, test the launcher without any dummy or bird inside. WARNING Keep your head away from the top of the launcher when it is loaded. You could be injured if the dummy or bird is launched accidentally.
  • Page 11 Figure 5. Setting the latch. Figure 6. Remote launcher released. 2) Place the release lever under the latch roller bearing. 4) Press the transmitter’s left or right launcher button depending on which jack (left or right) it’s 3) Turn the receiver on. Make sure that the safety pin connected to.
  • Page 12 QL/PL ADJUSTING SPRING STRENGTH SETTINGS Figure 8. Positioned for low launch 2) Turning counter-clockwise will move the springs up for a low and quiet launch: the very top being the lowest. Figure 7. Positioned for high launch 1) The bird launcher is shipped with the springs adjusted in the bottom setting.
  • Page 13 CHARGING THE BATTERIES Battery Charging Procedure Note : The unit has a partial charge when it leaves the Dogtra facility, upon receipt of the launcher systems, be sure to give it a full 14-hour initial charge before the first use.
  • Page 14 NOTE : Only use Dogtra-approved batteries, chargers, and accessories for your Dogtra RR Deluxe System. When a The DOGTRA RR Deluxe has a maximum range of 1600 charger is not in use, disconnect it from the power source. meters. Depending on the way you use your transmitter, Charger Info the transmitter range may vary.
  • Page 15 If you suspect your unit is malfunctioning please refer to the “Troubleshooting Guide” before you send your unit in for service. If you have any questions or concerns, you may direct your inquiries to Info.canada@dogtra.com or call 1 (888) 811-9111.
  • Page 16 - For Dogtra units over two years old from purchase date, Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 17 No dealer of Dogtra products, nor any employee or agent of Dogtra, is authorized to make any additions, changes, or extensions to the Warranty. Dogtra, at its sole discretion and at any time, reserves the right to modify the Warranty.
  • Page 18 Customer Service by phone or email for a warranty evaluation (see below for contact information). Upon approval of your warranty work, Dogtra will repair or replace (at Dogtra’s election) your product without charge for labor or parts. You are responsible for shipping, including cost, of your product to Dogtra for warranty service.
  • Page 19 RR Deluxe DIFFUSION ÉLECTRONIQUE À DISTANCE POUR LES LANCEURS D'OISEAUX Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Page 20 à utiliser avec votre produit Dogtra. Dogtra interfère avec votre pacemaker, défibrillateur Chiens agressifs ou autre dispositif médical, arrêter d'utiliser le produit Ne pas utiliser des produits Dogtra avec des chiens Dogtra. agressifs, car ces chiens pourraient mal réagir et Activation involontaire blesser d'autres chiens ou des humains.
  • Page 21 CONTENU UTILISATION INAPPROPRIÉE Les produits Dogtra doivent être utilisés uniquement VUE D'ENSEMBLE ............pour éduquer des chiens. Ils ne sont pas conçus pour l'utilisation sur d'autres animaux ou sur des humains. MERCI D’AVOIR CHOISI LE SYSTEME DE BOITE ..CARACTERISTIQUES ............
  • Page 22 Le système de boite d'envol Dogtra est une boite d'envol avec un émetteur et récepteur pour le déclenchement à distance. Le système sonore situé sur le récepteur vous permet de dresser votre chien et localiser votre boite d’envol dans les milieux à...
  • Page 23 CARACTERISTIQUES IMPORTANTES MISES EN GARDE LACHERS MULTIPLES • NE PAS utiliser le produit avant d’avoir lu le manuel. jusqu’à 16 boites contrôlées par un même émetteur. • Transporter la boite d'envol en position de sécurité. Le DEUX MODES SONORES filet peut être ouvert ou fermé. Dans ce dernier cas la Le récepteur émet un son de canard et un beep.
  • Page 24 DESCRIPTION DE L’EMETTEUR 1. Antenne : Une antenne de 5 cm est fournie avec l’émetteur Dogtra RR Deluxe. L’antenne doit être fixée sur l’émetteur avant toute utilisation. 2. Voyant lumineux (LED) : La couleur de la lumière Sélecteur indique l’état de charge de la batterie...
  • Page 25 DESCRIPTION DU RECEPTEUR 7. Bouton de localisation “beep” : Appuyer sur le bouton pour activer le pavillon sur le récepteur, qui émet un son “beep”. 8. Bouton de son canard : Appuyer sur le bouton pour activer le pavillon sur le récepteur, qui émet un son canard.
  • Page 26 DESCRIPTION DE LA BOITE 1. Antenne flexible : L’antenne flexible est située au dessus du récepteur. Ne pas courber l’antenne avec D’ENVOL (QL, PL) force afin de ne pas réduire la portée. 2. Pavillon : Le pavillon émet un son “beep” ou une imitation de cri de canard lorsque le bouton de localisation de son beep ou le bouton de son canard est Toile pour leurre...
  • Page 27 DOGTRA QL/PL ASSEMBLAGE ET Taille de la boite d’envol Boite d'envol Dogtra QL FONCTIONNEMENT - 22 x 11.5 x 11 ( en cm) - Excellent pour pigeons et perdreaux ASSEMBLAGE Boite d'envol Dogtra PL - 33.5 x 17.5 x 17.5 (en cm) - Excellent pour faisans 1.
  • Page 28 COUPLAGE DE DEUX BOITES D'ENVOL Figure 2. Insertion du cordon de solénoïde dans le récepteur Figure 3. Couplage avec la boite d'envol principale 2) Insérer le cordon du solénoïde dans la prise gauche du 1) Monter le récepteur sur la boite d'envol. récepteur 2) Insérer le cordon du solénoïde dans la prise droite du récepteur.
  • Page 29 Comment lancer le système de déclenchement à distance Dogtra • Tester d’abord votre boite d'envol sans leurre ou oiseau à l’intérieur. ATTENTION Eloigner votre tête du haut de la boite d'envol lorsqu’elle est chargée. Vous pourriez être blessé si la boite est déclenchée par accident.
  • Page 30 DOGTRA QL/PL REGLAGE DE LA TENSION DES RESSORTS Figure 6. Boite d'envol ouverte 4) Appuyer sur le bouton de déclenchement droit ou gauche situé sur l’émetteur en fonction de la prise à laquelle la boite d’envol est connectée. La boite d'envol Figure 7.
  • Page 31 RECHARGE DES BATTERIES DOGTRA RR DELUXE Figure 8. Tension pour un déclenchement faible 1. Recharger les batteries pendant 12 à 14 heures avant 2) Visser à contre-sens des aiguilles d'une montre fait d’utiliser l’appareil pour la première fois. monter les ressorts pour un lancement faible, la 2.
  • Page 32 REMARQUE : Utiliser seulement les batteries, chargeurs, et accessoires Dogtra compatibles avec votre boite Note : Les batteries sont chargés partiellement avant la d’envol Dogtra. Lorsqu’un chargeur n’est pas utilisé, le sortie de l’usine Dogtra. Avant la première utilisation, déconnecter du secteur.
  • Page 33 RECEPTION ACCESSOIRES Le DOGTRA RR Deluxe a une portée maximale de 1600 Les équipements suivants peuvent être obtenus mètres. Selon la configuration du terrain ou la façon dont séparément. vous utilisez le produit, la portée peut varier. Chargeur automobile Vous aurez une meilleure portée si vous tenez l’émetteur Destiné...
  • Page 34 Après chaque utilisation, vérifier qu’il ne vous manque rien fonctionnent pas bien, nous vous conseillons de les et qu’il n’y a pas de dommage sur votre matériel. La casse renvoyer à Dogtra-Canada pour vérifier leur bon du boltier de l’émetteur ou du récepteur peut affecter fonctionnement.
  • Page 35 Canada; ont été endommagés pendant le transport (même peut essayer d’éliminer les interférences en suivant au moins l’une des si Dogtra a payé pour ou a organisé le transport); ont été modifiés de quelque procédures suivantes : manière que ce soit;...
  • Page 36 été approuvé, Dogtra répare ou remplace (selon DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION A UNE UTILISATION le choix de Dogtra) votre produit sans vous facturer les coûts des pièces et PARTICULIERE. de la main d’œuvre. Vous êtes responsable de l'envoi, y compris le coût de l'envoi, de votre produit à...

Ce manuel est également adapté pour:

Rr deluxe pl