Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Climatiseur portable
Manuel du propriétaire
GPH10ARC-A6NNA1A (WIFI)
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement
ce manuel avant d'utiliser l'appareil, et
conservez-le à des fins de référence.
© Tous droits réservés, GREE Canada, 2023
01012023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gree GPH10ARC-A6NNA1A

  • Page 1 Climatiseur portable Manuel du propriétaire GPH10ARC-A6NNA1A (WIFI) IMPORTANT : Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le à des fins de référence. © Tous droits réservés, GREE Canada, 2023 01012023...
  • Page 3 Merci pour votre achat ! Ce manuel est la version universelle pour ce produit fabriqué par GREE Canada. L’apparence de l’appareil que vous avez acheté peut différer de celle présentée dans ce manuel, mais cela ne change pas les directives de base sur la façon d’utiliser correctement cet appareil.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour indiquer les dangers immédiats ou potentiels. Il est de la responsabilité du propriétaire de lire et de suivre toutes les informations et instructions de sécurité accompagnant ces symboles. Le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DU FLUIDE FRIGORIGÈNE Le réfrigérant utilisé pour ces climatiseurs est un hydrocarbure R32 respectueux de l’environnement. Ce type de réfrigérant est combustible et inodore. De plus, il peut brûler ou exploser dans certaines conditions. Toutefois, il n’y a aucun risque de brûlure ou d’explosion si vous installez votre climatiseur dans une pièce suffisamment spacieuse (voir le tableau ci-dessous) et si vous l’utili- sez correctement.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN ATTENTION : ▪ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes inflammables ou des combustibles tels que l’essence, le (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sen- benzène, les diluants, etc.
  • Page 7 RÉSUMÉ DES COMPOSANTES COMPOSANTES DE L’APPAREIL Panneau de contrôle Déflecteur de débit d’air Poignée encastrée Roulettes Accès au filtre à air Port d’échappement de la chaleur Crochets d’enroulement de câble Port de vidange manuelle Câble et fiche d’alimentation ACCESSOIRES FOURNIS Panneau A Panneau B Couvercle de...
  • Page 8 GUIDE D’INSTALLATION INFORMATIONS PRÉALABLES À L’INSTALLATION ▪ Proscrivez l’installation de l’appareil dans les endroits sui- EXIGENCES DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE vants, car cela pourrait être dangereux et provoquer des ▪ Respectez les règles de sécurité électrique lors de l’installa- dysfonctionnements : tion de l’appareil.
  • Page 9 GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION : ▪ Respectez tous les codes et ordonnances électriques. ▪ N’utilisez pas de cordons d’alimentation endommagés ou non standard. ▪ Faites preuve de prudence lors de l’installation. ▪ Une installation adéquate est la responsabilité du propriétaire. Une installation incorrecte annule la garantie. ▪...
  • Page 10 GUIDE D’INSTALLATION 2. Fixez le pare-insectes à l’arrière du panneau de fenêtre prin- 4. Faites glisser le couvercle de l’échappement dans les rai- cipal (panneau A). Poussez-le fermement pour vous assurer nures du panneau de fenêtre principal (panneau A). qu’il est bien emboîté. Si vous ne voulez pas installer le pare- pluie, passez à...
  • Page 11 GUIDE D’INSTALLATION a. Repérez le panneau B (celui avec des rainures de chaque côté dans le sens de la longueur), un clip de fixation et un PANNEAU A (couper si nécessaire) boulon en plastique. 12.7 cm b. Insérez le clip de fixation dans la rainure centrale du pan- (5 po) neau B.
  • Page 12 Veuillez noter que l’utilisation du tuyau d’échappement de cha- panneaux. leur est OBLIGATOIRE pour ce climatiseur portable. En effet, ce climatiseur GREE (comme tous les autres climatiseurs) doit produire de la chaleur comme sous-produit de la production d’air refroidi. Si vous ne raccordez pas le tuyau d’échappement, votre appareil évacuera cet air chaud dans la pièce que vous...
  • Page 13 GUIDE D’INSTALLATION 3. Insérez l’extrémité avec le raccord d’échappement dans les L’utilisateur peut ajuster la méthode d’installation du tuyau rainures du port d’échappement de la chaleur à l’arrière de d’échappement en fonction de ses besoins. Cependant, les l’appareil, puis tournez jusqu’à ce que le raccord s’enclenche méthodes d’installation similaires à...
  • Page 14 GUIDE D’UTILISATION VUE D’ENSEMBLE DU PANNEAU DE CONTRÔLE Indique que le climatiseur fonctionne à vi- WiFi Indique que le contrôle WiFi est activé. tesse Basse. Indique que le climatiseur fonctionne à vi- Bouton de réglage de la vitesse de tesse Moyenne. ventilation.
  • Page 15 GUIDE D’UTILISATION VUE D’ENSEMBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton de mise en marche/à l’arrêt OPER Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Bouton d’activation/désactivation de la fonction Sommeil Bouton d’activation/désactivation de la Health fonction Santé (non disponible sur ce modèle). Bouton de réglage du mode opératoire Bouton d’activation/désactivation de la Health...
  • Page 16 GUIDE D’UTILISATION RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ATTENTION : ▪ Plage de température de fonctionnement : ▪ Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un environnement humide. Max. refroidissement : DB/WB 35 °C (95 °F) / 24 °C (75 °F) Max. chauffage : DB /WB 26.7 °C (80 °F) / — ▪...
  • Page 17 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION ET RÉGLAGE DES FONCTIONS Remarque : Les fonctions sont les mêmes lorsque vous utilisez la télécommande et le panneau de contrôle, sauf indication contraire. Mode Ventilation : Dans ce mode, l’appareil souffle de l’air non MISE EN MARCHE / À L’ARRÊT refroidi/non chauffé.
  • Page 18 GUIDE D’UTILISATION MINUTERIE DE MISE À L’ARRÊT FONCTION SANTÉ Permets à l’utilisateur de régler un délai de mise à l’arrêt. L’ap- Non disponible pour ce modèle. pareil s’arrêtera de fonctionner lorsque le temps de fonctionne- ment défini sera écoulé. CONTRÔLE WIFI Alors que l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton TIMER ( ).
  • Page 19 ENTRETIEN ATTENTION : ▪ Mettez le climatiseur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique murale avant de le nettoyer pour éviter toute décharge électrique. ▪ Ne PAS laver le climatiseur à l’eau pour éviter les décharges électriques. ▪...
  • Page 20 VÉRIFICATION DE PRÉ-SAISON 1. Vérifiez si les entrées et sorties d’air sont bien dégagées. Ce climatiseur portable GREE est équipé d’un système d’auto-évaporation. L’appareil évapore automatiquement la 2. Vérifiez si la fiche et la prise d’alimentation sont en bon état.
  • Page 21 DÉPANNAGE PROBLÈMES COURANTS Si votre appareil semble défectueux, veuillez vérifier les explications possibles de votre situation dans le tableau ci-dessous, il se peut qu’une solution simple puisse aider à résoudre le problème. Si le problème persiste, veuillez téléphonner notre centre de ser- vice au 1 800 686-2175 pour obtenir de l’aide.
  • Page 22 DÉPANNAGE Il y a des objets entre la télécommande et l’unité Déplacez les obstacles qui pourraient bloquer le signal. principale. L’unité principale est fortement perturbée en raison Débranchez le cordon d’alimentation, attendez environ 3 minutes, de la pression statique, d’une tension instable, etc. rebranchez la fiche, puis mettez l’appareil en marche.
  • Page 23 GUIDE DE SERVICE PRÉCAUTIONS SPÉCIALES POUR RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Aptitudes requises pour le technicien de service (les répara- suivantes doivent être respectées avant d’effectuer des tra- tions ne doivent être effectuées que par des spécialistes). vaux sur le système. a. Toute personne impliquée dans le travail ou la pénétration PROCÉDURE DE TRAVAIL dans un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d’un cer- ▪...
  • Page 24 GUIDE DE SERVICE 7. RÉPARATIONS DES COMPOSANTES ÉTANCHES ▪ Un certain niveau de ventilation doit se poursuivre pendant la période où les travaux sont effectués. ▪ Pendant les réparations des composantes étanches, toutes ▪ La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide fri- les alimentations électriques doivent être débranchées de gorigène libéré...
  • Page 25 GUIDE DE SERVICE DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE de récupération appropriés. ▪ Le système doit être « rincé » avec de l’OFN pour rendre ▪ En aucun cas, des sources potentielles d’ignition ne doivent l’unité sûre. être utilisées pour la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant.
  • Page 26 GUIDE DE SERVICE début de la tâche. ▪ Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigé- rant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c’est-à-dire a) Se familiariser avec l’équipement et son fonctionnement. des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). b) Isoler électriquement le système.
  • Page 27 GUIDE DE SERVICE SCHÉMA ÉLECTRIQUE Les schémas électriques peuvent être modifiés sans préavis. Veuillez vous référer à celui qui figure sur l’appareil.
  • Page 28 Durant la période de garantie, si l’appareil fait défaut lors d’un usage normal, GREE Canada aura le choix de le réparer ou le remplacer à ses frais, et ce, dans un délai raisonnable suivant la réception de l’appareil à...
  • Page 29 Si l’appareil que vous avez acheté présente un problème de qualité ou si vous avez des questions, veuillez contacter le service après-vente par téléphone au 1 800 686-2175 ou par courriel à service@gree.ca. LA GARANTIE DOIT RÉPONDRE AUX EXIGENCES SUIVANTES : 1.
  • Page 30 NOTES...