Gree G17-12PACSH-CA Guide D'utilisation
Gree G17-12PACSH-CA Guide D'utilisation

Gree G17-12PACSH-CA Guide D'utilisation

Climatiseur portatif

Publicité

Liens rapides

Guide
d'utilisation
Climatiseur portatif
G17-12PACSH-CA
Inscrivez les renseignements suivants ci-dessous.
N° de modèle :
N° de série :
Date d'achat :
Veuillez lire le guide attentivement et en entier pour
assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
Pour obtenir une version électronique du présent
guide, visitez www.greeproducts.com
Téléphone : 1-866-658-0466
Courriel : customerservice@greeproducts.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gree G17-12PACSH-CA

  • Page 1 Guide d’utilisation Climatiseur portatif G17-12PACSH-CA Inscrivez les renseignements suivants ci-dessous. N° de modèle : N° de série : Date d’achat : Veuillez lire le guide attentivement et en entier pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Pour obtenir une version électronique du présent guide, visitez www.greeproducts.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................... 3-4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ....................5-16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ...................... 17-20 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................21-24 AVANT DE NOUS APPELER ......................25-27 DÉCLARATION DE GARANTIE ......................28 il se peut que votre appareil soit différent des illustrations génériques REMARQUE : contenues dans le présent guide.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE SYMBOLE CI-CONTRE SERT À ATTIRER L’ATTENTION SUR DES SITUATIONS QUI RISQUENT DE CAUSER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU MORTELLES. Veuillez lire et vous assurer de comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser votre climatiseur portatif. Le climatiseur ne doit être utilisé que de la façon décrite dans le présent guide.
  • Page 4: Renseignements Concernant L'électricité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Renseignements concernant l’électricité Le cordon d’alimentation du climatiseur comporte un dispositif de détection du courant conçu pour réduire les risques d’incendie. Pour de plus amples renseignements, consultez la section « Fonctionnement du dispositif de détection du courant ». Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé...
  • Page 5: Avant De Procéder

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de procéder ATTENTION Quand vous manipulez le climatiseur, faites attention de ne pas vous couper en touchant les bords tranchants du climatiseur ou les ailettes du condenseur. IMPORTANT : conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter au besoin. Toute défectuosité...
  • Page 6: Le Choix D'un Emplacement Pour L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le choix d’un emplacement pour l’installation • Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction à proximité des entrées et sorties d’air du climatiseur. • Ce climatiseur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement. • Placez le climatiseur à un endroit où il y a une prise de courant à...
  • Page 7: Schéma Des Composants

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Schéma des composants Panneau de commande Réglage du déflecteur horizontal Réglage du déflecteur vertical Roulette Range-cordon Couvre-filtre Entrée d’air Raccord du tuyau d’évacuation Tuyau d’évacuation Embout du tuyau d’évacuation Rangement pour télécommande Raccord de drainage il se peut que votre appareil soit différent des illustrations du présent guide. REMARQUE :...
  • Page 8: Liste Des Pièces Et Outils Requis

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Liste des pièces et outils requis Pièces Dessus de l’embout Crochet de Raccord de tuyau Dessous de l’embout Tuyau d’évacuation d’évacuation range-cordon (2) d’évacuation d’évacuation Peuvent être préassemblées Tuyau de Bouchon en Bride pour Pince à tuyau Vis (8) drainage caoutchouc tuyau (2)
  • Page 9: Installation Du Range-Cordon

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du range-cordon Crochet de range-cordon Installez les crochets du range-cordon à l’arrière de l’appareil avec 2 vis. Le crochet du haut doit être orienté vers le haut, et celui du bas vers le bas. Enroulez le cordon autour crochets.
  • Page 10: Installation Du Tuyau De Drainage

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du tuyau de drainage REMARQUE : pour assurer le drainage continu par le trou inférieur, raccordez le tuyau de drainage à la buse inférieure. Un drainage inadéquat pourrait nuire au fonctionnement de l’appareil. Pince pour tuyau Buse de drainage Buse de drainage Enlevez le bouchon en caoutchouc de la buse de drainage.
  • Page 11: Fenêtre À Guillotine Double

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fenêtre à guillotine double Obturateur Panneau de fenêtre Grille de protection Fentes Volets pare-pluie Panneau de réglage Languettes 52,07 cm Dessus Panneau de rallonge Panneau de réglage Ouvrez la fenêtre et mesurez-en la largeur intérieure. A) Pour fenêtre mesurant 52,07 cm (20,7 po) Installez les sur la volets pare-pluie...
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fenêtre à guillotine double 98 -144 cm 52,07 - 98 cm 52,07 cm ne peut Fenêtre mesurant de 52,07 à Fenêtre mesurant de 98 à 144 panneau de fenêtre être installé dans une fenêtre 98 cm (20,7 à 38,5 po) de large cm (38,5 à...
  • Page 13: Fenêtre Coulissante

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fenêtre coulissante Dessus Obturateur Panneau de fenêtre Panneau de réglage Grille de protection 52,07 cm Fentes Languettes Panneau de rallonge Panneau de réglage Ouvrez la fenêtre et mesurez-en la hauteur intérieure. Volets pare-pluie A) Pour fenêtre mesurant 52,07 cm (20,7 po) . Installez les sur la volets pare-pluie...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fenêtre coulissante 20.5" 52,07 cm 20.5" - 38.5" 52,07 - 98 cm 98 - 144 cm 38.5" - 56.7" ne peut Fenêtre mesurant de 52,07 Fenêtre mesurant de 98 à 144 panneau de fenêtre être installé dans une fenêtre à...
  • Page 15: Tuyau D'évacuation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Tuyau d’évacuation Sens horaire Dessus Sens horaire d’embout d’évacuation Raccord de tuyau d’évacuation Dessous Tuyau d’évacuation d’embout d’évacuation Posez le à chaque bout du en les vissant en sens horaire. raccord l’embout tuyau d’évacuation Installation Fermoir du tuyau Rainures Glissez le dans les rainures à...
  • Page 16: Démontage Du Tuyau D'évacuation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Tuyau d’évacuation Correct Incorrect Correct Correct pour assurer l’efficacité Remarque : Glissez pour l’obturateur optimale du climatiseur, le tuyau l’ouvrir et fixez l’embout doit être aussi court et aussi d’évacuation panneau de fenêtre droit que possible. Démontage du tuyau d’évacuation Raccord du tuyau Vers le haut...
  • Page 17: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Caractéristiques de votre climatiseur portatif Télécommande à CL Affichage de tous les réglages Touche X-Fan sur la télécommande Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode de refroidissement ou de déshumidification, le symbole “ ” s’allume et le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques minutes afin d’éliminer la condensation.
  • Page 18: Commandes Et Fonctions

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Commandes et fonctions Affichage numérique Mode de Touche +/ — refroidissement Mode de déshumidification Mode de ventilateur Vitesse de Touche de Touche de ventilateur mode sommeil Touche de Touche de ventilateur minuterie Interrupteur SYMBOLE DESCRIPTION FONCTION Interrupteur Met en marche et éteint le climatiseur. Affiche la température ambiante ou le temps restant de la minuterie.
  • Page 19: Fonctionnement De La Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fonctionnement de la télécommande REMARQUES : • La portée de la télécommande est de 8 m (26 pi), et il ne doit y avoir aucun obstacle entre elle et le climatiseur pour qu’elle fonctionne adéquatement. • Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, assurez-vous d’en retirer les piles.
  • Page 20: Réglage De La Direction De L'air

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de la direction de l’air ATTENTION : ne laissez pas les volets horizontaux complètement vers la gauche ou la droite pendant une période prolongée en mode de REFROIDISSEMENT ou de DÉSHUMIDIFICATION lorsque le ventilateur est réglé à basse vitesse, sans quoi il pourrait se former de la condensation sur les volets. Réglage des volets horizontaux Déplacez les volets horizontaux tel qu’illustré...
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISES EN GARDE • Pour éviter de prendre une décharge électrique, débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le climatiseur. • Ne lavez jamais le climatiseur avec de l’eau pour éviter de prendre une décharge électrique. • N’utilisez pas de détergent fort pour nettoyer le climatiseur. •...
  • Page 22: Élimination De L'eau : Drainage Continu Par La Buse Inférieure

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Élimination de l’eau : drainage continu par la buse inférieure En mode de refroidissement ou de déshumidification, le climatiseur produit de la condensation qui est accumulée dans un réservoir. Lorsque le réservoir est plein, le climatiseur fait retentir une alarme et le code H8 apparaît sur l’affichage.
  • Page 23: Élimination De L'eau : Drainage Continu Par Le Trou Du Centre

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Élimination de l’eau : drainage continu par le trou du centre ATTENTION : lorsque vous utilisez la fonction de drainage continu par la buse du centre, placez l’appareil sur une surface plane et assurez-vous que le tuyau est libre de toute obstruction et dirigé vers le bas. Si vous placez l’appareil sur une surface inégale ou que vous installez le tuyau incorrectement, l’eau pourrait ne pas être drainée et s’accumuler dans le réservoir, ce qui finira par faire arrêter l’appareil.
  • Page 24: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement des piles de la télécommande Piles AAA Émetteur de signaux Fermer Ouvrir Couvercle du compartiment à piles Remplacement des piles de la télécommande 1. Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser tel qu’indiqué par la flèche. 2.
  • Page 25: Avant De Nous Appeler

    AVANT DE NOUS APPELER MISE EN GARDE Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants, éteignez immédiatement le climatiseur et débranchez le cordon d’alimentation. Communiquez avec le service à la clientèle sans tarder. • Le cordon surchauffe ou présente des dommages. •...
  • Page 26 AVANT DE NOUS APPELER Certains problèmes peuvent être facilement résolus sans l’aide du service à la clientèle. Lisez la section suivante, et si vous ne trouvez pas de solution à votre problème, vous devriez alors communiquer avec le service à la clientèle. PROBLÈME SOLUTION La fiche n’est pas bien branchée.
  • Page 27: Codes De Défaillance

    AVANT DE NOUS APPELER Certains problèmes peuvent être facilement résolus sans l’aide du service à la clientèle. Lisez la section suivante, et si vous ne trouvez pas de solution à votre problème, vous devriez alors communiquer avec le service à la clientèle. Codes de défaillance CODE PROBLÈME...
  • Page 28: Déclaration De Garantie

    Exclusion des garanties implicites La société Gree ne peut être tenue responsable d’aucun dommage indirect. La responsabilité de la société se limite à la valeur au détail de l’appareil.
  • Page 29 Service à la clientèle Gree Lundi à vendredi, 9 h à 17 h (HC) Téléphone : 1-866-658-0466 Courriel : customerservice@greeproducts.com Site web : www.greeproducts.com M110216-12PACS-CA...

Table des Matières