Page 2
Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose...
Page 4
Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen Keyless-go Chipcard / Entry Card ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di ra reddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß...
Page 8
Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
Page 12
4-pin Codierung Steuergerät Seite 14-15 Code Control unit page 14-15 Codage dispositif de commande page 14-15 Codifica dispositivo di controllo pagina 14-15 Bedieningsapparaat coderen pagina 14-15 Contralor de codificacion pagina 14-15 everse B+/30 SETUP Ignition ON 87040914 / 23.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 12/17...
Page 13
OPTIONAL Trailer Simulator everse for 7- and 13-pin Sockets B+/30 Part-no. 765069 Optional: Adapter socket 768009 7-pin 13-pin 87040914 / 23.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 13/17...
Page 14
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation The activation of the trailer functions Die Aktivierung der Anhängerfunktionen L’activation des functions de la remorque muss wie folgt durchgeführt werden: has to be carried as follows: doit être effectuée comme suit: 1. Computer mit Auto verbinden 1.
Page 15
Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation La activación del funciones de remolque De activering van de trailer-functies L’attivazione di rimorchio funzioni deberá llevarse a cabo de la siguiente manera: moet als volgt worden uitgevoerd: si deve eseguire come segue: 1.
Page 16
Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
Page 17
87040914 / 23.07.2018 / Änderungen vorbehalten Seite 17/17...