Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wiringkit
D
Einbauanleitung
GB
Installation instructions
F
Consignes de montage
NL
Montagehandleiding
DK
Montagevejledning
N
Monteringsinstruksjon
S
Installationsanvising
FIN
Asennusohje
I
Intruzioni per il montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instuções de montagem
GR
Οδηγίες εγκατάστασης
CZ
Návod k montáži
SLO
Navodilo za vgradnjo
SK
Montážny návod
PL
Instrukcja montazu
TR
Montaj talimatı
H
Beépítési útmutató
HR
Upute o ugradnji
BUL
инструкции за монтаж
RO
Instrucțiuni de montaj
RU
Инструкция по монтaжу и устaновке
LT
Montavimo informacija
LV
lemontešanas pamaciba
EST
Paigaldusjuhend
87041118 / 09.03.2020 /
Änderungen vorbehalten
727694
MERCEDES BENZ
GLE
GLS
V167
03/19
11/19
X167
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 727694

  • Page 1 Wiringkit 727694 Einbauanleitung Installation instructions MERCEDES BENZ Consignes de montage Montagehandleiding • V167 03/19 Montagevejledning 11/19 • X167 Monteringsinstruksjon Installationsanvising Asennusohje Intruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbau- Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt anleitung komplett durchlesen.
  • Page 3 Pin-out Tool 6-7, 14-23 10-13 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen Keyless-go Chipcard / Entry Card ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible haya koelvermogen zeuges muß...
  • Page 5 GLE V167 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 6 GLS X167 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 7 = BK/WT = GY/BK = BL/RD = BR = RD = BK/GN = YL = GY/RD = YL/BR CLICK CLICK = BK/RD = RD/BR 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 8 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 9 Option 1 Option 2 Wichtig! Unbedingt Hin- weise aus Bild 3 beachten! Important! Please note informations in picture 3! 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 10 Kammer 452/ chamber 452 (RD) Kammer 453/ chamber 453 (RD/BL) Kammer 454/ chamber 454 (RD/YL) Einen freien Sicherungssteckplatz suchen (B+/30)! Locate an unoccupied fuse plug-in position (B+/30)! RD/BK 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 11 4-pin 4-pin everse B+/30 120 140 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 12 SETUP STOP Ignition ON OPTIONAL Trailer Simulator everse 7- and 13-pin Sockets Part-no. 765069 B+/30 Optional: Adapter socket 768009 7-pin 13-pin 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation The activation of the trailer functions Die Aktivierung der Anhängerfunktionen L’activation des functions de la remor que muss wie folgt dur chgeführt wer den: has to be carried as follows: doit êtr e effectuée comme suit: 1.
  • Page 14 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation La activación del funciones de r emolque De activering van de trailer-functies L’attivazione di rimor chio funzioni deberá llevarse a cabo de la siguiente manera: moet als volgt wor den uitgevoer d: si deve eseguir e come segue: 1.
  • Page 15 Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON CAN-Data Wire...
  • Page 16 87041118 / 09.03.2020 / Änderungen vorbehalten...