Page 23
34 Information Service 051656c101017 23 / 32...
Page 24
42 CODING >>2011 Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: - Fahrzeug-Eigendiagnose - Vehicle self-diagnosis - autodiagnostic du véhicule - Gateway-Verbauliste - Gateway assembly list - liste d’assemblage gateway - 19 – Diagnoseinterface für Datenbus - 19 –...
Page 25
43 CODING >>2011 Si prega di eseguire la codifica come segue: Codificar del siguiente modo: Gelieve codering als volgt door te voeren: - Autodiagnosi del veicolo - Autodiagnóstico del vehículo - Eigen diagnose voertuig - Lista del Gateway - Lista Gateway - Gateway-inbouwlijst - 19 –...
Page 26
44 CODING 2011>> Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: - Fahrzeug-Eigendiagnose - Vehicle self-diagnosis - autodiagnostic du véhicule - Eigendiagnose - self-diagnosis - autodiagnostic - 19 - Diagnoseinterface für Datenbus - 19 - diagnosis interface for data bus - 19 - interface de diagnostic pourbus de données - 008-Codierung (Dienst 22)
Page 27
45 CODING 2011>> Si prega di eseguire la codifica come segue: Codificar del siguiente modo: Gelieve codering als volgt door te voeren: - Autodiagnosi del veicolo - Autodiagnóstico del vehículo - Eigen diagnose voertuig - Autodiagnosi - Autodiagnóstico - Eigen diagnose - 19 - Interfaccia di diagnosi per il data bus - 19 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos - 19 - diagnose-interface für gegenvensinvoerbus...
Page 28
Status LED für Eigendiagnose Status LED for self-diagnosis 051656c101017 28 / 32...
Page 32
Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung Farbe Zastrzega się prawo do zmian dot. konstrukcji, wykończenia, sowie Irrtum vorbehalten. kolorystyki oraz pomyłek. Angaben und Abbildungen unverbindlich Dane i ilustracje niewiążące. Subject to change in terms of construction, equipment and Tasarım, donanım ve renk bakımından değişiklik yapma colour, and may contain errors.