Page 1
Spezialnähmaschine Serviceanleitung Service Instructions Instructions de service Istruzioni per il servizio Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 521 / 9 25-00 • Telefax +49 (0) 521 / 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com Ausgabe / Edition: Änderungsindex Teile-Nr./Part.-No.:...
Page 2
Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten. All rights reserved. Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Page 3
Normes de sécurité L’inobservation des instructions de sécurité suivantes peut résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine. 1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée qu’après avoir pris connaissance des instructions de service et que par des personnes compétentes.
Page 5
Table des matières Page: Instructions de service pour la classe 867 (Edition du 05/2008) Généralités Calibres ........... .
Page 6
Table des matières Page: 2.12 Pièces de guidage de fil......... . . 2.12.1 Régulateur de fil .
Page 7
à dévisser et à revisser avant et après l’exécution de travaux d’inspection et de réglage. NOTA BENE Certains arbres de la machine à coudre spéciale 867 sont pourvus d’endroits aplatis afin de simplifier sensiblement le réglage de la machine.
Page 8
Description des positions de piquetage Avec la goupille d’arrêt 1 et les rainures de piquetage 2 et 3 dans la manivelle de l’arbre de bras 4 on peut bloquer la machine dans deux positions d’ajustage. Position I = La goupille d’arrêt de 5 mm de diamètre pour la rainure large = Levée de boucle, hauteur de la barre à...
Page 9
Cadran gradué sur le volant à main Sur le volant à main 2 sont imprimés des graduations (degrés). Certains réglages sont effectués à travers ces positions du volant à main. – Tourner le volant à main jusqu’à ce que le degré mentionné dans ce manuel arrive à...
Page 10
Machine à coudre Position de la manivelle d’arbre du bras sur l’arbre du bras ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position de la manivelle de l’arbre du bras seulement, lorsque que la machine est coupée du secteur. Réglage et contrôle La manivelle de l’arbre du bras 1 est fixée sur l’arbre du bras 4 avec les trois vis 2.
Page 11
Roues de courroie dentée supérieure et inférieure / Courroie dentée 2.2.1 Position de la roue de courroie dentée supérieure ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position de la roue de courroie dentée supérieure seulement, lorsque la machine est coupée du secteur. Réglage et contrôle La roue de courroie dentée 2 est fixée sur l’arbre du bras 4 avec deux vis.
Page 12
2.2.2 Position de la roue de courroie dentée inférieure ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position de la roue de courroie dentée inférieure seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Les vis dans la roue de courroie dentée 2 doivent être placées sur la surface aplatie 1 de l’arbre inférieur 5.
Page 13
Entraînement par griffe et train de réglage de point 2.3.1 Réglage initial du réglage de point ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster le réglage de point initial seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Si la roue de réglage 5 est réglée à...
Page 14
Ajuster l’excentrique Ajuster l’excentrique 3 de façon à ce que le côté ouvert 4 de la fente de l’excentrique pointe en direction de la vis 2. – Desserrer la vis 2. – Tourner l’excentrique 3 à travers le forage 1 de façon à ce que le côté...
Page 15
2.3.2 Réglage du deuxième longueur de point ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster le réglage de point initial seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. – Tourner la roue de réglage 1 sur “4” . –...
Page 16
2.3.3 Position de la griffe dans l’ouverture de la plaque à aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Régler et contrôler la griffe et le train de réglage de point seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. –...
Page 17
– Tourner le volant à main du réglage de point dans la position “0”. – Mettre le train à “0”. On y parvient en tournant le cadre de réglage 14 jusqu’à ce que les éclisses soient parallèles. – Serrer la vis 13 sur le boulon 12. –...
Page 18
2.3.4 Avancement de la griffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster l’avancement de la griffe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Lorsque la machine se trouve en position “190°” et la longueur de point est réglée sur le maximum, la griffe doit rester immobile quand le levier de réglage de point et déplacé.
Page 19
2.3.5 Course de la griffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster la course de la griffe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La griffe doit avoir la même hauteur par rapport à la plaque à aiguille dans le point mort avant et arrière: –...
Page 20
2.3.6 Hauteur de la griffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la hauteur de la griffe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Machines sans levée de la griffe La griffe doit avoir la même hauteur que la plaque à l’aiguille. Machines avec levée de la griffe Pour garantir l’entraînement correct de l’ouvrage, la griffe 2 doit dans sa position la plus élevée être de 0,5 mm au-dessus de...
Page 21
2.3.7 Poids compensateur ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le poids compensateur seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Le poids compensateur 1 doit être réglé de façon à ce qu’ une clé mâle à...
Page 22
Levier de transmission ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le levier de transmission seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Le levier 3 transmet le mouvement de l’arbre d’avance sur la coulisse de barre à...
Page 23
Coulisse de barre à aiguille 2.5.1 Alignement latéral de la coulisse de barre à aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la coulisse de barre à aiguille seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle L’aiguille doit piquer au milieu du trou d’aiguille dans la griffe.
Page 24
2.5.2 Piqûre de l’aiguille dans la griffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la piqûre de l’aiguille dans la griffe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle L’aiguille doit piquer au milieu du trou d’aiguille de la griffe, lorsque la longueur de point est réglée à...
Page 25
Crochet, levée de boucle et hauteur de la barre à aiguille 2.6.1 Levée de boucle ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la levée de boucle seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle On entend par levée de boucle le trajet parcouru par la barre à...
Page 26
2.6.2 Hauteur de la barre à aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et régler la hauteur de la barre à aiguille seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La hauteur de la barre à aiguille doit être réglée de façon à ce que la pointe du crochet, en position de levée de boucle, se trouve au milieu de la gorge d’aiguille lorsque la longueur de point est réglée à...
Page 27
2.6.3 Distance du crochet par rapport à l’aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et corriger la distance du crochet seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle En position de levée de boucle la distance entre la pointe de crochet et la gorge de l’aiguille doit être de 0,1 mm au maximum.
Page 28
2.6.4 Protège-aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster et contrôler le protège-aiguille seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Le protège-aiguille 2 doit empêcher que l’aiguille touche la pointe du crochet. En position de levée de boucle l’aiguille doit être écartée légèrement. –...
Page 29
Leveur de boîte à canette 2.7.1 Généralités Le levier de fil doit faire passer le fil entre la boîte à canette et son support. Afin que le passage du fil puisse avoir lieu sans encombre, la boîte à canette doit être levée dans ce moment. Ainsi l’aspect de couture souhaité...
Page 30
Correction – Desserrer la vis 4. – Faire glisser le bouchon de la boîte au crochet vers le bas. – Desserrer la vis 5. – Ajuster le leveur de la boîte à canette 3. – Resserrer la vis 5. – Remettre le bouchon à...
Page 31
2.7.3 Moment du levage ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et corriger le leveur de boîte à canette seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Lorsque, après avoir pris le passant la pointe du crochet 2 se trouve en dessous du leveur de boîte à...
Page 32
Pied d’entraînement et pied presse-étoffe 2.8.1 Course du pied d’entraînement et du pied presse-étoffe ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Régler la course de levée des pieds seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La longueur de course de levée doit être pareille pour le deux pieds, lorsque la roue de réglage 5 pour l’ajustage de la course de levée est réglée sur “3”.
Page 33
2.8.2 Course du pied d’entraînement Attention ! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal ! Ne vérifier la course du pied d’entraînement qu’après avoir coupé la machine à coudre du secteur. Condition · Course identique réglée pour pied d’entraînement et pied presse-étoffe (voir chapitre 2.8.1) ·...
Page 34
2.8.3 Pression exercée par le pied-presseur Réglage et contrôle L’ouvrage qui est en train d’être cousu ne doit pas “flotter”. Mais la pression exercée ne devrait pas dépasser le minimum nécessaire. Correction – Ajuster la pression de pied avec la vis 1. Augmenter la pression de pied= Tourner la vis 1 dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 35
Limitation de longueur de point Suivant l’utilisation de la machine, il faut limiter le réglage de la longueur de point à 6, 9 ou 12 mm. – Dévisser la vis 2 de la roue de réglage de longueur de point. –...
Page 36
2.10 Egalité de longueur de point en marche avant et arrière ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Régler l’égalité de longueurs de point seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La longueur du point en marche avant doit être égale à celle en marche arrière.
Page 37
2.11 Levage du pied-presseur 211.1 Levage mécanique du pied-presseur ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le jeu dans la mécanique de levage seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle L’arbre de levage 6 doit être souple, mais ne pas avoir de jeu axial. Le jeu dans la mécanique de levage entre le guidage de ressort 2 et le levier de levage 1 doit être de 0,5 mm environ.
Page 38
2.11.2 Hauteur des pieds-presseurs arrêtés par la manette ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la hauteur des pieds levés seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.. Réglage et contrôle On arrête les pieds presseurs 4 par la manette 1 en position levée pour, par exemple, changer les pieds presseur ou bien pour faire tourner la machine à...
Page 39
2.11.3 Hauteur des pieds presseurs levés ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la hauteur des pieds levés seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.. Réglage et contrôle Les pieds presseurs 4 levés de manière pneumatique ou par levier à genouillère doivent avoir une distance de 20 mm de la plaque à...
Page 40
2.12 Pièces de guidage de fil 2.12.1 Régulateur de fil ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le régulateur de fil seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Le réglage du régulateur de fil 1 dépend de l’épaisseur du matériel à coudre, de la grosseur du fil et de la longueur de point choisie.
Page 41
2.12.2 Ressort-tendeur de fil ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le ressort-tendeur de fil seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Les recommandations de réglage du ressort et de la tension s’appliquent aux grosseurs de fil d’aiguille standard.
Page 42
2.13 Dévidoir ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le dévidoir seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Le processus de bobinage doit se terminer automatiquement, quand la canette est remplie jusqu’à environ 0,5 mm en dessous de son bord extérieur.
Page 43
– Tourner la broche de dévidoir de façon à ce que le couteau de rupture 12 montre la vis de fixation droite 1. – Desserrer la vis à l’étau d’embrayage 14. – Ajuster le loquet de dévidoir de manière à garder une distance de 2 à...
Page 44
2.14 Dispositif coupe-fil 2.14.1 Généralités crochet normal crochet surdimensionné Hauteur du couteau tire-fil Le couteau tire-fil 1 doit passer le plus proche que possible à la canette. De série une rondelle de 0,1 mm est entreposée entre la boîte du crochet et le porte-couteau 3, afin de pouvoir descendre le couteau tire-fil de 0,1 mm le cas échéant.
Page 45
2.14.2 Couteau tire-fil ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le couteau tire-fil seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle En position de repos la distance entre la came de commande 5 (au point le plus élevé) et le galet 7 doit être de 0,1 mm et la came de commande 5 doit toucher le circlips 6.
Page 46
2.14.3 Contre-couteau et pince pour fil de canette ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le contre-couteau et la pince pour fil de canette seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle En position normale (au repos) la pince pour fil de canette 1 doit toucher le couteau tire-fil sans exercer de la pression.
Page 47
Correction de la pression de coupe – Faire pivoter le couteau tire-fil 1 jusqu’à ce que le repère “” soit près du tranchant du contre-couteau 2. – Desserrer la vis 6. – Tourner le contre-couteau 2 contre le couteau tire-fil 1. –...
Page 48
2.14.4 Position de coupe chez machines avec repositionnement d’aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position de coupe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Selon le réglage d’usine la position de coupe est celle de “levier de fil en point mort haut ”.
Page 49
2.14.5 Position de coupe chez machines sans repositionnement d’aiguille ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster la position de coupe seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle Selon le réglage d’usine la position de coupe est celle de “levier de fil en point mort haut ”.
Page 50
2.15 Dispositif coupe-fil court 2.15.1 Généralités Hauteur du couteau tire-fil Le couteau tire-fil 1 doit passer le plus proche que possible à la canette. De série une rondelle de 0,1 mm est entreposée entre la boîte du crochet et le porte-couteau 3, afin de pouvoir descendre le couteau tire-fil de 0,1 mm le cas échéant.
Page 51
2.15.2 Couteau tire-fil ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le couteau tire-fil seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Attention! Ne pas utiliser la machine sans le couteau tire-fil 1. Le dispositif antirecul de la boîte à canette 2 se trouve sur le couteau tire-fil.
Page 52
Correction – Desserrer les vis à la came de commande 3. – Pousser la came de commande 3 complètement contre le circlips 4. – Resserrer les vis à la came de commande 3. – Tourner le volant à main jusqu’à ce que le couteau tire-fil se trouve en position de repos.
Page 53
2.15.3 Arrêt pour couteau tire-fil ATTENTION! Risque de casse ! La machine ne doit pas être utilisée sans le couteau tire-fil. Le dispositif antirecul de la boîte à canette se trouve sur le couteau tire-fil. Réglage et contrôle En position de repos la distance entre l’arrêt 2 et le boulon excentrique 1 ne doit pas dépasser 0,1 mm.
Page 54
2.15.4 Contre-couteau ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Contrôler et ajuster le contre-couteau seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Réglage et contrôle La coupe du fil doit se faire avec un minimum de pression mais d’une manière sûre.
Page 55
Correction de la pression de coupe – Faire pivoter le couteau tire-fil 1 jusqu’à ce que le repère 4 soit près du tranchant du contre-couteau 5. – Desserrer la vis 6. – Tourner le contre-couteau 5 contre le couteau tire-fil 1. –...
Page 56
2.16 Potentiomètre dans le bras Les machines à coudre avec dispositif de coupe-fil possèdent un potentiomètre limitant la vitesse, lorsque la levée des pieds presseurs est relativement grande. Grâce à ce potentiomètre la commande reconnaît donc la levée des pieds presseurs et limite la vitesse 2.16.1 Réglage de base sans panneau de commande Ajuster les machines à...
Page 57
2.16.2 Réglage de base avec panneau de commande V810 ou V820 ATTENTION! Risque d’accident ! L’ajustage du potentiomètre se fait sans fermeture de l’interrupteur principal. Procéder donc en prenant toutes les précautions appropriées. – Desserrer la vis de blocage 1 de l’arbre de potentiomètre 2. –...
Page 58
2.16.3 Contrôler l’ajustage du potentiomètre – Tenir la touche “P” appuyée et enclencher l’interrupteur. – Accéder au niveau TECHNICIEN. – Sélectionner le paramètre“F-188”. L’étage de Speedomat activé et la limitation de vitesse correspondante seront visualisés. – Mettre la manette 1 à “levée minimum”. L’écran doit afficher l’étage de Speedomat “07”.
Page 59
2.17 Connexions carte de circuit imprimé Nous donnons ici, par souci de complétude les connexions de la carte de circuit imprimé ci-dessous. X11 Contrôle moteur X12 Electrovalve tension de fil X13 Electrovalve d’entraînement tension de fil additionnelle X14 Electrovalve X15 Electrovalve élévation du X16 Electrovalve arrêt régl.
Page 60
Lubrification ATTENTION! Risque d’accident! L’huile peut provoquer les éruptions cutanées. Eviter tous contacts prolongés avec la peau. Après chaque contact, se laver soigneusement. ATTENTION! L’utilisation et l’évacuation d’huiles minérales sont soumises à une réglementation par la loi. Remettre les huiles usées à un dépôt autorisé. Protéger l’environnement.
Page 61
Graissage de crochet ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. Ajuster le graissage du crochet seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur. Prendre un maximum de précautions avant de contrôler les fonctions d’une machine à coudre en marche. Réglage et contrôle Le débit d’huile nécessaire assurant le graissage du crochet a été...
Page 62
Entretien ATTENTION! Risque d’accident ! Fermer l’interrupteur principal. L’entretien de la machine à coudre doit être effectuer seulement, lorsque elle est coupée du secteur. Les travaux d’entretien (nettoyage et huilage) à exécuter par le personnel-opérateur de la machine à coudre une fois par jour ou par semaine ont fait l’objet d’une description dans les Instructions de Maniement, première partie du manuel d’emploi.