Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WQB246D0CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQB246D0CH

  • Page 1 Sèche-linge WQB246D0CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Objectif de séchage ....  29 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 29 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 14 Home Connect ......  40 18 Dépannage ......  50 14.1 Configurer l'appli 19 Transport, stockage et éli- Home Connect ......  40 mination........  55 14.2 Configurer Home Connect .. 40 19.1 Préparer l'appareil pour le 14.3 Menu Home Connect ....  41 transport ........  55 14.4 Activation du Wi-Fi sur l'ap- 19.2 Mettre au rebut un appareil pareil........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr Essorez le linge dans le lave-linge Installation et branchement 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la Installation et branchement consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité...
  • Page 14 fr Installation et branchement Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 17. Documents d’ac- compagnement Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- Tuyau d'évacua- sèche-linge ment dans une...
  • Page 15 Installation et branchement fr ATTENTION ! Lieu d’installa- Conditions Si l'appareil fonctionne sans que le tion tuyau d'eau de condensation ou que Contre un mur Ne coincez au- le tuyau d'évacuation d'eau ne soit cun tuyau ni au- raccordé, du liquide peut s'échapper cun cordon d'ali- du manchon.
  • Page 16 fr Installation et branchement Faites glisser le tuyau d'eau de Retirez le bouchon de la partie in- condensation sur le support. férieure. Poussez le tuyau d'évacuation Insérez la fiche dans la cavité si- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tuée sur le dessus. tée.
  • Page 17 Installation et branchement fr Types de raccordement à Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation l'évacuation de l'eau d'eau complète- ATTENTION ! ment à travers le En cas de sortie bouchée ou fermée, coude l'eau accumulée risque de s'écouler → Page 14 et à...
  • Page 18 fr Installation et branchement Changer la charnière et le crochet 4.6 Changer le sens d’ouver- de hublot ture de hublot Dévissez le cache de la charnière Pour faciliter le chargement et le dé- du hublot. chargement du linge, vous pouvez changer le sens d'ouverture du hu- blot.
  • Page 19 Installation et branchement fr Vissez le cache de la charnière du Changer le verrouillage de hublot hublot. Dévisser le cache du système de verrouillage de hublot. Assurez-vous de ne pas pincer ni endommager le joint de la porte Retirer le système de verrouillage lors de cette opération.
  • Page 20 fr Installation et branchement Visser le cache du système de ver- rouillage de hublot. Visser le hublot. 4.7 Raccordement électrique de l’appareil Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 58.
  • Page 21 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 38...
  • Page 22 fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Modifier la valeur de réglage Programmes → Page 31 Lorsque vous activez certains ré- Sélecteur de programme glages, l'écran affiche les touches de → Page 35...
  • Page 23 Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
  • Page 24 fr Affichage Affichage Description ¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique via le Wi-Fi. ¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau do- mestique via le Wi-Fi. → "Home Connect ", Page 40 Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été...
  • Page 25 Touches fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause Lorsque s'affiche, vous pouvez mettre en pause le programme.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection Description Favourite ¡ mémoriser Si vous appuyez sur la touche pendant environ ¡ régler 3 secondes, vous mé- morisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro- gramme", Page 36 Si vous appuyez briève- ment sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme individuels.
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection Description SpeedPerfect ¡ activer Activer ou désactiver la durée de programme ¡ désactiver raccourcie. Remarque : La consom- mation d'énergie aug- mente. Cela n'affecte pas le résultat du sé- chage. Schontrocknen / Délicat ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat.
  • Page 28 fr Touches Touche Sélection Description Remote Start ¡ activer → "Démarrage à dis- tance", Page 41 ¡ désactiver ¡ Ouvrir le menu Home Connect...
  • Page 29 Objectif de séchage fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- Objectif de séchage gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré...
  • Page 30 fr Objectif de séchage Appuyer sur le degré de séchage sélectionné pendant env. 3 se- condes pour revenir au pro- gramme automatique.
  • Page 31 Programmes fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 32 fr Programmes Programme Description charge max. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. ¡ Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps.
  • Page 33 Programmes fr 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
  • Page 34 fr Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 56. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27510 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
  • Page 35 Linge fr Remarque : L'éclairage du tambour Linge 11 Linge s'éteint automatiquement. Linge 12.2 Réglage d'un pro- 11.1 Préparation du linge gramme ATTENTION ! Appuyez sur le programme souhai- Les objets restés dans le linge té. risquent d'endommager le tambour → "Programmes", Page 31 et le linge. Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
  • Page 36 fr Utilisation Remarque : Les réglages du pro- 12.6 Départ du programme gramme ne sont pas enregistrés de Condition : Un programme est réglé. façon permanente pour le pro- → "Réglage d'un programme", gramme. Page 35 12.4 Enregistrement des ré- Appuyez sur ▶ glages du programme a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du Vous pouvez enregistrer vos ré- programme.
  • Page 37 Utilisation fr Retirez le linge du tambour. Retirez le double filtre à peluches. 12.10 Placer l'appareil en mode veille Appuyez sur ▶ 12.11 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches.
  • Page 38 fr Utilisation Ouvrez les deux filtres à peluche. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante Fermez la porte. chaude et séchez-les. 12.12 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de...
  • Page 39 Utilisation fr Vider le réservoir d'eau de conden- Vider le réservoir d'eau de sation. condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡...
  • Page 40 fr Sécurité enfants L’appli Home Connect vous guide Sécurité enfants 13 Sécurité enfants tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants mandées par l’appli Home Connect actionnement accidentel des com- pour procéder aux réglages. mandes.
  • Page 41 Home Connect fr Appuyez sur Remote Start pen- 14.5 Désactivation du Wi-Fi dant environ 3 secondes. sur l'appareil Suivez les instructions de l'appli Home Connect. Conditions ¡ Le menu Home Connect est appe- lé. 14.3 Menu Home Connect → "Appeler le menu Le menu Home Connect permet d'ac- Home Connect", Page 41 céder à...
  • Page 42 fr Home Connect a Lorsque l'appareil trouve un pro- Activer le démarrage à distance gramme approprié, l'afficheur de Conditions programmes s'allume et l'écran af- ¡ L’appareil est connecté à votre ré- fiche les informations relatives au seau domestique WLAN (Wi-Fi). programme. ¡ L’appareil est connecté à l’appli a Si l'appareil ne trouve pas de pro- Home Connect.
  • Page 43 Home Connect fr 14.10 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué...
  • Page 44 fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Vue d'ensemble des réglages de base Posi- Réglage de Sélection Description tion base Signal de fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal à...
  • Page 45 Entretien de l'appareil fr Préparer le réservoir d'eau de 15.2 Modification des ré- condensation pour l'entretien de glages de base l'appareil Pour appeler les réglages de base, Si vous dérivez l'eau de condensa- appuyez sur Basic Settings . tion de l'appareil via le tuyau d'éva- cuation, préparez le réservoir d'eau Sélectionnez le réglage de base de condensation avant l'entretien de...
  • Page 46 fr Entretien de l'appareil Le processus de mise en marche a L'entretien de l'appareil commence prend quelques secondes. et un signal retentit. a Une fois l'entretien de l'appareil ter- Appuyez sur Basic Settings . miné, l'écran affiche "End" et un Réglez le programme sur la posi- signal retenti.
  • Page 47 Entretien de l'appareil fr Tirez le réservoir d'eau de conden- AVERTISSEMENT sation horizontalement, puis videz- Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et Versez environ 1,5 litre d'eau d'accessoires non d'origine est dan- chaude du robinet dans le réser- gereuse. voir d'eau de condensation. Utilisez uniquement des pièces de ▶...
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ temps opérationnel, nettoyez-le et en- gueux, de produits abrasifs ou de tretenez-le avec soin.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Vider le réservoir d'eau de conden- sation. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 39 Retirez le filtre. Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. Introduisez le filtre jusqu'en butée. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 50 fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ bour tourne. saire. Home Connect ne Différentes causes sont possibles. fonctionne pas correc- Allez sur www.home-connect.com. ▶...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé. terrompu. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié ni coincé. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ mide. → "Programmes", Page 31. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage.
  • Page 55 Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de Transport, stockage et élimination 19 Transport, stockage et condensation → Page 39. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 39. Transport, stockage et élimination Débranchez la prise de l’appareil 19.1 Préparer l'appareil pour du secteur.
  • Page 56 fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect 20.1 Numéro de produit (E- de l’environnement. Nr.), numéro de fabrica- Vous trouverez des informations tion (FD) et numéro de sur les circuits actuels d'élimina- série (Z-Nr.) tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- de votre commune/ville.
  • Page 57 Paramètres de consommation fr Paramètres de consommation 21 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation Baumwolle Eco (Coton Eco) (signalé par la flèche) des valeurs spécifiées en fonction du convient pour sécher du linge en co- type de tissu, de la composition du ton normalement humide et est le linge à...
  • Page 58 fr Données techniques Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Baumwolle Eco 1400 2:18 0,70 (Coton Eco) Baumwolle Eco 1000 4:20 1,44 (Coton Eco) Baumwolle Eco...
  • Page 59 2014/53/EU. nimale de l'instal- Vous trouverez une déclaration de lation conformité RED détaillée sur Internet Puissance nomi- 600 W à l’adresse www.bosch-home.com nale sur la page de votre appareil dans Puissance absor- ¡ Mode veille : les documents supplémentaires. bée 0,30 W...
  • Page 60 fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Wqb246d0ch/01