Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WQG231E0FG
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQG231E0FG

  • Page 1 Sèche-linge WQG231E0FG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    4 8 Objectif de séchage ....   23 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 23 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 23 lisateurs ........ 4...
  • Page 3 15 Nettoyage et entretien .....    34 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien....... 34 15.2 Unité de sol ...... 34 15.3 Capteur d'humidité .... 36 16 Dépannage .......    37 17 Transport, stockage et éli- mination........   42 17.1 Préparer l'appareil pour le transport ......... 42 17.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 42...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Les produits en mousse ou en 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher du linge ▶ contenant contenant de la mousse Respectez ces instructions afin d'évi- ou de la mousse synthétique.
  • Page 12 fr Installation et branchement 3.2 Économies d’énergie 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous respectez les instructions sui- Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- vantes, votre appareil consommera dant une longue période de temps, il moins de courant. passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- Utilisez l'appareil dans une pièce chages s'effacent et Départ/Rajout bien ventilée et maintenez libre l'en-...
  • Page 13 Installation et branchement fr Si vous utilisez l'appareil immédiate- 4.2 Contenu de la livraison ment après son transport, le liquide Après avoir déballé le produit, ins- réfrigérant qu'il contient peut provo- pectez toutes les pièces pour détec- quer des dommages. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Après un transport, laissez l'appa- ▶...
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions tion Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau entre le mur et l'appa- reil. 4.4 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil.
  • Page 15 Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Entrée d'air Hublot Trappe d'entretien de l'unité Réservoir d'eau de condensa- de sol → Page 34 tion → Page 32...
  • Page 16 fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 24 Sélecteur de programme → Page 28 Affichage → Page 17 Touches → Page 20...
  • Page 17 Affichage fr 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 18 fr Affichage Affichage Dénomination Description Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Objectif de sé- L'objectif de séchage est activé.
  • Page 19 Affichage fr Affichage Dénomination Description Processus de re- Le linge est refroidi dans le tambour en froidissement rotation pour préserver le linge. Ce pro- cessus peut être interrompu en ouvrant le hublot. Remarque : Ne modifiez pas le pro- gramme. Séchage Statut du programme Degré...
  • Page 20 fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description Départ/Rajout ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 sec. ¡ activer Activer ou désactiver la sécurité...
  • Page 21 Touches fr Touche Sélection Description Prêt à ranger ¡ Prêt à ranger ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- ¡ +1 nant Prêt à ranger. ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • Page 22 fr Touches Touche Sélection Description Séchage délicat ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat. ¡ désactiver La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans ¡...
  • Page 23 Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage Prêt à...
  • Page 24 fr Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 25 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Duvet Faire sécher des textiles, couvertures ou couettes remplis de duvet. Remarques ¡ Faire sécher de grandes pièces de linge, des couvertures ou des oreillers séparément. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé.
  • Page 26 fr Programmes Programme chrono- Description charge métrique max. (kg) Finition laine Faire sécher des lainages lavables en ma- chine ou des textiles contenant de la laine. Remarque : Ces textiles deviennent duve- teux mais ne sèchent pas entièrement. Retirez les textiles dès la fin du pro- gramme et laissez-les sécher.
  • Page 27 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 43. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ20410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 28 Remarque : Vous trouverez de plus – Essorer le linge avant le sé- chage amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- Utilisation 12 Utilisation home.com. Utilisation Remarque : Vous trouverez de plus 11.1 Préparation du linge...
  • Page 29 Utilisation fr Appuyez sur Départ/Rajout. 12.3 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le 12.6 Annulation d'un pro- linge, veuillez respecter la charge gramme maximale du → "Programmes", Page 24. Appuyez sur Départ/Rajout. Condition : Le linge est préparé. Le processus de refroidissement → "Linge", Page 28 démarre automatiquement après environ 30 secondes et refroidit le Ouvrez le hublot.
  • Page 30 fr Utilisation Retirez les peluches du hublot. Séparez le double filtre à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
  • Page 31 Utilisation fr Nettoyez soigneusement les deux 12.10 Système de filtre de filtres à peluche à l'eau courante l'unité de sol chaude et séchez-les. Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le sys- tème de filtrage protège l'appareil des peluches.
  • Page 32 fr Utilisation Nettoyez le couvercle de l'échan- Faites glisser le matelas filtrant sur geur thermique avec une brosse les supports. douce. Veillez à ne pas déformer, endom- Veillez à éliminer toutes les saletés mager ni faire glisser latéralement du joint. le matelas filtrant nettoyé sur les supports.
  • Page 33 Sécurité enfants fr Tirez le réservoir d'eau de conden- Enfoncez le réservoir d'eau de ▶ sation horizontalement. condensation jusqu'en butée. Videz le réservoir d'eau de condensation. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶...
  • Page 34 ¡ L'appareil a refroidi pendant 30 mi- d'utilisation numérique en scannant le nutes. code QR figurant dans la table des ¡ La porte de l'appareil est fermée. matières ou sur www.bosch- home.com. Ouvrez la trappe d'entretien. 15 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en-...
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr Retirez le couvercle de l'échangeur Nettoyez les lamelles de l'échan- thermique par la poignée. geur thermique avec précaution à l'aide de la brosse de l'aspirateur. Nettoyer l'unité Veillez à aspirer les lamelles de haut en bas et à ne pas les défor- Vous pouvez retirer les impuretés vi- mer ou les endommager.
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de l'échan- fonction de l'humidité résiduelle du geur thermique par la poignée. linge, l'appareil modifie la durée du programme automatique. Nettoyer le capteur d'humidité Des résidus de calcaire, de lessive et de produits d'entretien peuvent s'ac- cumuler sur le capteur d'humidité...
  • Page 37 Dépannage fr 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage et programme inter- Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ rompu. du robinet. Un corps étranger se trouve dans l'unité → "Ouvrir l'unité", Page 34. Retirez les corps étrangers présents. → "Fermer l'unité", Page 35. Eau de condensation L'appareil utilise l'eau de condensation pour l'auto-net- dans le réservoir toyage automatique.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Assurez-vous que la température ambiante est infé- ▶ est trop longue. rieure à 30 °C. La température ambiante est inférieure à 15 °C. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶ périeure à 15 °C. Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- La quantité de charge est trop élevée. mide. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ → "Programmes", Page 24. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement.
  • Page 42 fr Transport, stockage et élimination Sécurisez le tuyau d'évacuation 17 Transport, stockage et d'eau sur l'appareil pour éviter tout desserrage involontaire. élimination Assurez-vous de ne pas plier le Apprenez comment préparer votre tuyau d'évacuation d'eau. appareil pour le transport et le sto- Videz le réservoir d'eau de ckage.
  • Page 43 Service après-vente fr Ne pas endommager les tubulures Remarque : Dans le cadre des ▶ du circuit frigorifique. conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Débrancher la fiche du cordon Pour plus d'informations sur la durée d’alimentation secteur. et les conditions de la garantie dans Couper le cordon d’alimentation votre pays, adressez-vous à...
  • Page 44 fr Paramètres de consommation 19 Paramètres de consommation Le programme ⁠ Coton Eco (si- Les valeurs réelles peuvent s'écarter gnalé par la flèche) convient pour sé- des valeurs spécifiées en fonction du cher du linge en coton normalement type de tissu, de la composition du humide et est le plus efficace vis-à- linge à...
  • Page 45 Données techniques fr Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Coton + Prêt à repas- 12,0 1000 1:38 0,81 Coton + Prêt à repas- 12,0 3:12 1,69...
  • Page 46 fr Données techniques (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.