Page 1
Motorcycle MANUEL D’UTILISATEUR VOGE 300 AC - ACX...
Page 3
Preface Merci d’avoir fait l’acquisition de cette moto!Ce manuel de l’utilisateur couvre tous les aspects principaux, les caractéristiques techniques, les réglages et l’entretien de cette moto. Ce manuel de l’utilisateur vous donnera les informations essentielles sur les opérations de bases et sur les façons d’éliminer les mauvais fonctionnements afin que cette moto vous délivre ses meilleures performances, sans problèmes et en ayant la plus grande fiabilité.
Page 4
Table des matières ... 1 Ajustement de l'embrayage .........23 Liste des sujets qui demandent de l’attention I. Pour une conduite sure de la moto ..........2 Ajustement de la pédale de frein ......23 II. Principaux aspects techniques ........5 Parking rack ............23 III .Conception de la moto ..........
Page 5
A lire attentivement Diverses pièces et accessoires peuvent être installés sur votre moto, mais en tant que constructeur, nous ne pouvons en garantir la qualité et la compatibilité. Des pièces non appropriées peuvent représenter un risque pour le conducteur. Comme une inspection complète de toutes les pièces disponibles sur le marché...
Page 6
I.Conduire cette moto en toute sécurité Règles de bonne conduite Inspectez la moto avant chaque démarrage, pour vérifiez les éléments éventuellement endommagés et éviter les accidents. Le conducteur de la moto ne doit pas conduire avant d’avoir passé et réussi son examen au permis de conduire. Confier la moto à...
Page 7
★Remplacement de pièces Prudence Equiper la moto ou remplacer certains de ses composants est illégal et peut altérer la sécurité de la conduite. L’utilisateur doit respecter les recommandations du Ministère des Transports. Notre société décline toute responsabilité si la moto est équipée de pièces non agrées. Attention 1.Modifier le système électrique de la moto n’est pas autorisé.
Page 8
A lire avant de conduire Attention: Si c’est la première fois que vous conduisez cette moto, nous vous suggérons de vous entraîner sur une route fermée au public, jusqu’à ce que vous soyez familier avec les commandes. Conduire d’une seule main est dangereux. Tenez fermement la moto avec vos mains, les pieds bien calés sur les repose- pieds.
Page 9
II.Principales caractéristiques techniques. Valeur 300 AC / 300 ACX Valeur 300 AC / 300 ACX Caractéristique Caractéristique 2024mm / 1997 mm Longueur Capacité de décélération Norme GB20073 Aptitude en côte 788mm / 830 mm ≥ 25° Largeur 1087mm / 1135 mm Alésage x Course Hauteur 78×61.2...
Page 10
Principales caractéristiques (suite) Valeur 300AC / 300 ACX Valeur 300AC / 300ACX Caractéristique Caractéristique Fusible principal 4L/100km ≤ . 3 Consommation moyenne 15A、10A Phare 12V-16.5W/24W(LED) Contenance en huile 12V-1.2W/2.34W (LED) Feu & frein arrière Capacité réservoir Feu de position avant 12V-2.6W(LED) Rapports de boîte 1st rapport...
Page 11
III.Composition de la moto Structure des éléments (avant) Levier d'embrayage (2)Rétroviseur gauche (3)Compteur (4)Contacteur (5)Rétroviseur droit (6)Levier de frein avant (7)Poignée gauche Commodo gauche (9)Réservoir d'essence (10) Commodo droit (11) Poignée d'accélérateur (10) (11)
Page 12
Composition de la moto , habillage, première partie Phare avant Rétroviseur Bouchon réservoir d'essence Clignotant arrière Roue arrière Amortisseur arrière Type moteur et VIN Sélecteur de vitesse Suspension avant (10) Disque avant (11) Roue avant (12) Plaque conqtructeursur la partie gauche du cadre (12) (11) (10)
Page 13
Composition de la moto, habillage, deuxième partie (1) Disque arrière (2) Silencieux (3) Selle (4) Pédale de frein arrière (5) Numéro d'identification du véhicule (VIN) (à l'avant droit de la colonne de direction)
Page 14
Composition du tableau de bord 300 AC Fonction Ref.No. Vitesse Affiche la vitesse en km/h Affiche le kilométrage du véhicule kilométrage "F" indique le plein. La zone rouge indique la réserve et de faire le plein. Il ne faut pas jauge à...
Page 15
Composition du tableau de bord 300 ACX (11) (10) Fonction Ref.No. Vitesse Affiche la vitesse en Km/h Affiche le kilométrage du véhicule Kilométrage "F" indique le plein. La zone rouge indique la réserve et de faire le plein. Il ne faut pas Jauge à...
Page 16
Réglage compteur 1. Il est permis d'ajuster la luminosité de l'arrière-plan du panneau du compteur en appuyant constamment sur MODE pendant plus de 3 secondes. Lorsqu'aucun signal de vitesse n'est impliqué, appuyez sur ce bouton pour régler la luminosité. Le niveau de luminosité actuel est affiché...
Page 17
Contrôle de l’évaporation du carburant Le système de contrôle de l’évaporation du carburant fonctionne comme expliqué ci-dessous: 1.Quand le carburant contenu dans le réservoir d’essence est soumis à une température élevée, la vapeur d’essence tend à s’évaporer. Dans ce cas, elle est acheminée dans un canister via une soupape de décharge. 2.Si la moto s’incline de plus de 60 degrés, la soupape se ferme pour empêcher le carburant de s’extraire du réservoir.
Page 18
Démarrage du moteur ★Couper le moteur: 1 Mettez la clé sur la positio n “ “. 2 Mettez le coupe contact sur la position “ ”. 1. Relâcher la poignée d’accélérateur et faire baisser le régime du moteur. 3 Vérifiez que le point mort est sélectionné et le témoin allumé. 2.
Page 19
Commodo de droite 1. Contacteur d'éclairage Le contacteur a 3 positions: il y a " " " " et " . " (point blanc) “ ”: Phare avant, le feu arrière et le voyant du compteur sont allumés Feu arrière, de position et le voyant du compteur sont allumés ”...
Page 20
Commodo de gauche 1.Bouton d'éclairage Feu de route Feu de croisement 2.Clignotants ← Activation du clignotant gauche → Activation du clignotant droit 3.Avertisseur sonore Pressez le bouton pour actionner le klaxon. 4.Appel de phare (1) Bouton d'éclairage Pressez pour faire un appel de phare. (2) Clignotants (3) Avertisseur sonore (4) Appel de phare...
Page 21
Conseils pour le changement des vitesses Laissez chauffer le moteur quelques instants pour que la mécanique soit à température. 1. Quand le moteur est à son régime de ralenti, embrayez (tenez fermement le levier d’embrayage), appuyez sur le sélecteur de vitesse pour passer le premier rapport.
Page 22
V.Faire bien attention aux points suivants durant la conduite 1. Evitez de laisser le moteur tourner au ralenti, surtout à haute vitesse, cela peut endommager le moteur. 2. Faire patiner constamment l’embrayage peut finir par user les disques 3. Si vous avez l’impression de manquer de puissance dans une côte, rétrogradez pour le rapport inférieur. 4.
Page 23
VI.Vérifications, réglages et entretien Vérification de l’huile moteur 20W.50 ★Vérifiez l’huile avant chaque départ. Vérifiez l’huile sur un sol plat, la moto posée sur la béquille latérale ; ensuite, redressez-là ; la jauge à essence doit être sortie de son orifice, 5W.40 15W.50 le niveau d’huile compris entre les repères minimal et maximal.
Page 24
Nettoyage du carter d’huile 1.Laissez s'écouler l'huile moteur. 2.Retirez les différents éléments. 3.Nettoyez les différents éléments. 4.Remettez de l’huile neuve. Vis de vidange Prudence: Cette opération doit être effectuée par des professionnels qualifiés dans un atelier agréé. La jauge à huile permet d’indiquer le niveau d’huile. Ne pas démarrer le moteur si le niveau d’huile est insuffisant. Ne pas mettre d’huile au delà...
Page 25
Vérification et entretien du filtre à air Ce modèle est équipé d’un filtre à air spécial « state IV » qui améliore le flux d’air et l’efficacité du filtrage. Le conduit d’air est connecté à un tube de circulation de l’air qui mène au carter moteur, puis entre dans la chambre de combustion après être passé...
Page 26
Réglage du câble d’accélérateur 1. Vérifiez le fonctionnement normal du système de réglage du câble d’accélérateur. 2. Vérifiez le déplacement normal du câble en fonction de la rotation de la poignée d’accélérateur. 3. Mouvement libre de la poignée : 2 – 6 mm. Au-delà de cette tolérance, réajustez le jeu du câble d’accélérateur.
Page 27
Vérification et réglage du jeu aux soupapes Un jeu aux soupapes trop lâche peut produire du bruit. Un jeu aux soupapes peut altérer le fonctionnement des soupapes, ces peut provoquer une baisse de l’efficacité et de la puissance. C’est pour cela qu’une vérification régulière du jeu aux soupapes est requise. Le moteur a passé...
Page 28
Réglage de l’embrayage ★ Le réglage de l’embrayage ne peut se faire que si le moteur est éteint. Le débattement libre en bout de levier doit se faire dans une amplitude comprise entre 10 et 20 10~20mm mm. Dans le cas où un réglage est nécessaire, il faut dévisser la vis de réglage et procéder à l’ajustement nécessaire.
Page 29
Entretien et réglage des disques de frein avant et arrière 1. Liquide de frein Vérifiez que le niveau du liquide de frein ne soit pas situé sous le repère « lower » (2) à travers la fenêtre du maître-cylindre de frein (1).
Page 30
Ingérer de manière accidentelle du liquide de frein, s’en asperger les yeux ou la peau est dangereux. En cas Attention: d’ingestion, ne pas recracher. En cas de contact avec les yeux ou la peau, il faut rincer abondamment à l’eau. 3.
Page 31
Réglage de la chaîne secondaire Vérifiez l’abrasion, la tension et la lubrification de la chaîne secondaire. ★ 1. Reposez la moto sur sa béquille latérale et faîtes bouger la chaîne de haut en bas pour vérifier son jeu, qui doit être entre 10 et 20 mm. 2.
Page 32
Vérification de la batterie Positive Négative 1. Ouvrez la selle 2. Retirez les impuretés et la poussière sur la batterie. 3. Vérifiez les connexions et remplacez les en cas de corrosion. Prudence: (1) Quand vous retirez la batterie, débranchez d’abord le pole négatif, puis le pole positif ; quand vous la rebranchez, commencez par le pole positif d’abord, puis le pole négatif.
Page 33
Pneus Il est nécessaire de vérifier régulièrement l’état d’usure des pneus. Cela permet de garantir le meilleur usage des pneus et la sécurité de la conduite. Pression d’air dans les pneus Une pression insuffisante n’engendre pas seulement une usure supérieure des pneus, mais également une qualité...
Page 34
Table des couples de serrages Ref.No. Description Torque(N.m) Ref.No. Description Torque(N.m) (30~40) M ×1.25 (10~14) Guidon et té de fourche Support moteur M10×1.25 (35~45) M ×1.25 (22~32) Ancrage supérieur de (22~32) Suspension avant ×1. (55~61) l’amortisseur arrière M1 ×1.5 (65~75) Ancrage inférieur de (35~41)...
Page 35
KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1 000 KMS 4 000 KMS 8 000 KMS 12 000 KMS 16 000 KMS 20 000 KMS Ou 3mois Ou 6mois Ou 10mois Ou 15mois Ou 20mois Ou 25mois • Vérifier les durites d’essence si elles Durites d’essence ...
Page 36
KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1 000 KMS 4 000 KMS 8 000 KMS 12 000 KMS 16 000 KMS 20 000 KMS Ou 3mois Ou 6mois Ou 10mois Ou 15mois Ou 20mois Ou 25mois • Vérifier le bon fonctionnement et Jantes ...
Page 37
KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1 000 KMS 4 000 KMS 8 000 KMS 12 000 KMS 16 000 KMS 20 000 KMS Ou 3mois Ou 6mois Ou 10mois Ou 15mois Ou 20mois Ou 25mois • Remplacer ...
Page 38
VII.Lavage de la moto Un lavage régulier de la moto est nécessaire pour éviter que la couleur ne passe, de même que pour détecter les fuites éventuelles. Prudence : un lavage haute pression peut endommager les éléments listés ci-dessous : •...
Page 39
VIII.Entretien durant des périodes d’hivernage Remisage et entretien Dans le cas où une longue période de remisage est prévue, faîtes attention à l’humidité, au soleil et à la pluie pour éviter les dégradations sur la moto. Faites une inspection de la moto avant le remisage. 1.
Page 40
Remise en route 1. Retirez la bâche, nettoyez la moto, et si elle a été remisée pendant plus de 4 mois, remplacez les lubrifiants. 2. Chargez la batterie et remettez-là en place dans la moto. 3. Vidangez le liquide anti-rouille dans le réservoir et remettez du carburant. 4.
Page 42
XI.EFI Système d'injection 1. Batterie 2. Capteur 3. Boîtier électronique 4. Relais de pompe à essence 5. Régulateur de pression d'huile 6. Pompe à essence électronique 7. Filtre à essence 8. Injecteur de carburant 9. Bobine d'allumage 10. Bougie 11. Capteur 12.
Page 43
XII.Vérification et entretien du système d’injection " * " Lors de la première mise en route de la moto, il est recommandé de tourner et de couper la clé de contact trois fois de suite avec des intervalles de 5 secondes. Cette mesure permet de supprimer les gaz dans le système d’alimentation en carburant et de le mettre sous bonne pression.
Page 44
Portez une attention particulière aux points suivants: 1. Vérifiez le voltage entre les bornes positives « + » et négatives « - » de la batterie, et rechargez-là si le voltage est en- deçà de 5V. 2. Il est recommandé de charger la batterie avec un dispositif à affichage numérique. Sélectionnez une recharge de 16-17V pendant 40 minutes, et la batterie recouvrera son haut niveau de voltage.
Page 46
_______________________________________________________________________________________________________________________________ CONTROLE D’AVANT LIVRAISON Contrôles à effectuer Eléments concernés Contrôles à effectuer Eléments concernés / / Roue avant Freinage Etrier de frein avant Suspensions Etrier de frein arrière Démarrage à froid Vérifications des Roue arrière ...
Page 47
_______________________________________________________________________________________________________________________________ CERTIFICAT DE CONTROLE AVANT LIVRAISON ET GARANTIE MODEL NUMERO DE CHASSIS Cachet du concessionnaire : Information du client Responsabilité du revendeur ENTREPRISE Le véhicule a été préparé pour la livraison, effectuant toutes les opérations requises et compléter avec les accessoires fournis. PRENOM Le client a été...
Page 48
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 1 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 60 sur 74...
Page 49
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 2 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 61 sur 74...
Page 50
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 3 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 62 sur 74...
Page 51
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 4 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 63 sur 74...
Page 52
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 5 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 64 sur 74...
Page 53
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 6 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 65 sur 74...
Page 54
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 7 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 66 sur 74...
Page 55
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 8 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 67 sur 74...
Page 56
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 9 : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 68 sur 74...
Page 57
_______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO 10 : ……………………………….KMS Cachet du concessionnaire : Model _______________________________________________ Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Page 69 sur 74...
Page 58
N’a pas respecté la taille et les dimensions des pneus d’origine. o N’a pas fait les entretiens recommandés par le constructeur. o N’a pas fait les entretiens recommandés chez un revendeur agréé VOGE. o N’est pas vérifié pour ses niveaux (huile, liquide).
Page 59
_______________________________________________________________________________________________________________________________ Eléments hors garanties : Les éléments hors garanties sont tous les éléments considérés comme pièce d’usure et/ou consommables sur le véhicule. (Si une pièce a subi un choc ou un accident du a une mauvaise utilisation et/ou un mauvais entretien, cette pièce ne sera pas prise en garantie.) Consommables et/ou pièces d’usures Kit chaine Cable d’accélérateur...