Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Basketball Hoop
Basketballständer
Panier de Basket-ball
Canasta de Baloncesto
Canestro da Basket
Wolnostojący kosz do koszykówki
Basketbalhoepel
SP38179
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway SP38179

  • Page 1 Basketballständer Panier de Basket-ball Canasta de Baloncesto Canestro da Basket Wolnostojący kosz do koszykówki Basketbalhoepel SP38179 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
  • Page 4 WARNING: IMPROPER INSTALLATION OR SWINGING ON THE RING MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH Installation Alert: * To save your time and safety, please read the instructions carefully and check all the accessories in the package before installing, weighing, displaying and disassembling the basketball stand, master the installation steps and details before starting to install.
  • Page 5 Parts list Accessorie Name Quantity Accessorie Notes Connecting backboard, hoop and fixing block Socket Wrench M8*110MM Spring Connecting backboard, hoop and fixing block Screws M8*40MM Bolt Connecting Support rod and fixing block M8*20MM Bolt Connect the base diagonal pull rod and base M8*140MM Bolt M8*80MM Bolt Connect the support rod, disc, and upper pipe...
  • Page 6 Inject 90% water into the base to prevent tipping during the next nstallation process. Insert the Wheel Shaft (M) into the Wheel (G), Base (L) and end of Bottom Pole (Y) as shown. As shown, Fix 2 Discs (N) on both sides of the Top Pole (W) by Bolt Set(E).
  • Page 7 As shown in the figure, use screws (A) and (B) to secure the Hoop (H) to the Backboard (J) and L-shaped Fixing Block (O). As shown in the figure, use 4 screws (B) to fix the Upper Support Rod (S) and Lower Support Rod (T) to the L-shaped Fixing Block (O).
  • Page 8 Note: Place your hand in the gap between the upper and lower support rods, pull it up and down to the appropriate hole position of the Disk(N), and insert the Latch (F) to As shown in the figure, place the Top Pole(W) over the Middle Pole (X), complete the height adjustment secure it with screws (E), and then...
  • Page 9 ACHTUNG: UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER SCHWINGEN AUF DEM RING KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN Installations-Hinweis: *Um Ihre Zeit und Sicherheit zu sparen, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch und überprüfen Sie das gesamte Zubehör in der Verpackung, bevor Sie den Basketballständer installieren, wiegen, ausstellen und demontieren, beherrschen Sie die Installationsschritte und Details, bevor Sie mit der Installation beginnen.
  • Page 10 Teileliste Zubehör Name Menge Zubehör Anmerkungen Verbindung von Rückwand, Bügel und Steckschlüssel Befestigungsblock M8*110MM Feder Verbindung von Backboard, Bügel und M8*40MM Schraube Befestigungsblock Verbindung von Stützstange und Befestigungsblock M8*20MM Schraube Verbinden der Basis-Diagonalzugstange und der M8*140MM Schraube Basis M8*80MM Schraube Verbindung von Stützstange, Scheibe und oberem Rohr Verriegelung...
  • Page 11 Spritzen Sie 90% Wasser in den Sockel, um ein Umkippen während des nächsten Installationsvorgangs zu verhindern. Führen Sie die Radwelle (M) wie abgebildet in das Rad (G), die Basis (L) und das Ende der unteren Stange (Y) ein. Befestigen Sie, wie abgebildet, 2 Scheiben (N) auf beiden Seiten des oberen Pfostens...
  • Page 12 Befestigen Sie den Bügel (H) wie in der Abbildung gezeigt mit den Schrauben (A) und (B) an der Rückwand (J) und dem L-förmigen Befestigungsblock (O). Befestigen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die obere Stützstange (S) und die untere Stützstange (T) mit 4 Schrauben (B) am L-förmigen Befestigungsblock (O).
  • Page 13 Legen Sie den oberen Pfosten (W) wie Hinweis: Legen Sie Ihre Hand in den Spalt zwischen den in der Abbildung gezeigt über den oberen und unteren Stützstangen, ziehen Sie sie nach oben mittleren Pfosten (X) und befestigen Sie und unten in die entsprechende Lochposition der Scheibe ihn mit den Schrauben (E), und setzen (N) und setzen Sie den Riegel (F) ein, um die Sie dann den mittleren Pfosten (X) auf...
  • Page 14 AVERTISSEMENT: UNE INSTALLATION INCORRECTE OU UN BALANCEMENT SUR L'ANNEAU PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES Alerte d'installation: *Pour économiser votre temps et votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions et vérifier tous les accessoires dans le paquet avant d'installer, de peser, d'afficher et de démonter le stand de basket-ball, maîtriser les étapes d'installation et les détails avant de commencer à...
  • Page 15 Liste des Pièces Accessoire Quantité Accessoire Remarques Connexion du plateau, de l'anneau et du bloc de Clé à Douille fixation Ressort M8* 110MM Connexion du plateau, de l'anneau et du bloc de Boulon M8*40MM fixation Boulon M8*20MM Connexion de la tige de support et du bloc de Boulon M8*140MM fixation Boulon M8*80MM...
  • Page 16 Injectez 90 % d'eau dans la base pour éviter qu'elle ne bascule lors de l'installation suivante. Insérez l'axe de roue (M) dans la roue (G), la base (L) et l'extrémité du montant inférieur (Y) comme indiqué. Comme indiqué, fixez 2 disques (N) des deux côtés du poteau supérieur (W) à...
  • Page 17 Comme indiqué sur la figure, utilisez les boulons (A) et (B) pour fixer l'anneau (H) au plateau (J) et au bloc de fixation en forme de L (O). Comme indiqué sur la figure, utilisez 4 boulons (B) pour fixer la barre de support supérieure (S) et la barre de support inférieure (T) au bloc de fixation en forme de L (O).
  • Page 18 Remarque: Placez votre main dans la fente entre les tiges de support supérieure et inférieure, tirez-la vers le haut et vers le bas jusqu'à la position du trou approprié dans le Comme indiqué sur la figure, placez le poteau supérieur (W) sur le poteau disque (N) et insérez le loquet (F) pour terminer le réglage de la hauteur.
  • Page 19 ADVERTENCIA: UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O EL BALANCEO EN EL ANILLO PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE Alerta de Instalación: * Para ahorrar su tiempo y seguridad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente y compruebe todos los accesorios en el paquete antes de instalar, pesar, mostrar y desmontar el soporte de baloncesto, domine los pasos de instalación y los detalles antes de comenzar a instalar.
  • Page 20 Lista de Piezas Accesorio Nombre Cantidad Accesorio Nota Llave de tubo Conexión del tablero, el aro y el bloque de fijación Muelle M8* 110MM Conexión del tablero, el aro y el bloque de fijación Conexión de la barra de soporte y el bloque de Perno M8*40MM fijación Perno M8*20MM...
  • Page 21 Inyecte un 90% de agua en la base para evitar que se vuelque durante el siguiente proceso de instalación. Inserte el eje de la rueda (M) en la rueda (G), la base (L) y el extremo del poste inferior (Y) como se muestra. Como se muestra, fije 2 discos (N) a ambos lados del poste...
  • Page 22 Como se muestra en la figura, utilice pernos (A) y (B) para fijar el aro (H) al tablero (J) y al bloque de fijación en forma de L (O). Como se muestra en la figura, utilice 4 pernos (B) para fijar la barra de soporte superior (S) y la barra de soporte inferior (T) al bloque de fijación en forma de L (O).
  • Page 23 Como se muestra en la figura, coloque el Nota: Coloque la mano en el hueco entre las varillas de poste superior (W) sobre el poste medio soporte superior e inferior, tire de ella hacia arriba y hacia (X), asegúrelo con pernos (E), y luego abajo hasta la posición del agujero correspondiente del inserte el poste medio (X) en el poste disco (N) e inserte el pestillo (F) para completar el ajuste de...
  • Page 24 AVVERTENZA: L'INSTALLAZIONE O L'OSCILLAZIONE IMPROPRIA DELL'ANELLO PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI O MORTE. Attenzione all'Installazione: *Per risparmiare tempo e sicurezza, leggere attentamente le istruzioni e controllare tutti gli accessori presenti nella confezione prima di installare, pesare, esporre e smontare il supporto da basket.
  • Page 25 Elenco delle Parti Accessori Nome Quantità Accessori Note Collegamento di tabellone, cerchio e blocco di Chiave a Bussola fissaggio Molla M8*110MM Collegamento di tabellone, cerchio e blocco di Viti M8*40MM Bullone fissaggio Asta di supporto di collegamento e blocco di Bullone M8*20MM fissaggio Bullone M8*140MM...
  • Page 26 Iniettare il 90% di acqua nella base per evitare il ribaltamento durante il successivo processo di installazione. Inserire l'Albero della Ruota (M) nella Ruota (G), nella Base (L) e nell'estremità del Palo Inferiore (Y) come mostrato. Come illustrato, fissare 2 Dischi (N) su entrambi i lati del Palo Superiore (W) con il Set di Bulloni (E).
  • Page 27 Come mostrato in figura, utilizzare le viti (A) e (B) per fissare il Cerchio (H) al Tabellone (J) e al Blocco di Fissaggio a L (O). Come mostrato in figura, utilizzare 4 viti (B) per fissare l'Asta di Supporto Superiore (S) e l'Asta di Supporto Inferiore (T) al Blocco di Fissaggio a L (O).
  • Page 28 Come mostrato in figura, posizionare il Nota: Posizionare la mano nella fessura tra le aste di Palo superiore (W) sul Palo Centrale supporto superiore e inferiore, tirarla verso l'alto e verso il (X) e fissarlo con le viti (E), quindi basso fino alla posizione del foro appropriato del Disco (N) inserire il Palo Centrale (X) sul Palo e inserire la Chiusura (F) per completare la regolazione...
  • Page 29 OSTRZEŻENIE: NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB ZAWISANIE NA OBRĘCZY KOSZA DO KOSZYKÓWKI MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA, A NAWET ŚMIERĆ Uwagi dotyczące montażu: * Aby zaoszczędzić czas i zapewnić bezpieczeństwo, przed przystąpieniem do montażu lub demontażu produktu dokładnie zapoznaj się z instrukcją i sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie potrzebne części.
  • Page 30 Lista części Nr części Nazwa Ilość Nr części Uwagi Klucz Mocowanie tablicy, obręczy i płytki mocującej. Sprężyna M8*110MM Mocowanie tablicy, obręczy i płytki mocującej. Śruba M8*40MM Mocowanie pręta nośnego i płytki mocującej. Śruba M8*20MM Mocowanie wspornika do podstawy. Śruba M8*140MM Śruba M8*80MM Mocowanie pręta nośnego, dysku i górnego słupka.
  • Page 31 Wlej do podstawy 90% wody, aby zapobiec jej przewróceniu podczas kolejnych etapów montażu. Przełóż oś kółek (M) przez kółka (G), podstawę (L) i koniec dolnego słupka (Y), jak pokazano. Jak pokazano na rysunku, przymocuj dwa dyski (N) po każdej ze stron górnego słupka (W) za pomocą...
  • Page 32 Jak pokazano na rysunku, użyj śrub (A) i (B), aby przymocować obręcz (H) do tablicy (J) i płytek mocujących (O). Jak pokazano na rysunku, użyj 4 śrub (B), aby przymocować górne pręty nośne (S) i dolne pręty nośne (T) do płytek mocujących (O). Jak pokazano na rysunku, przymocuj pozostałe końce górnych prętów nośnych (S) i dolnych prętów nośnych (T) za pomocą...
  • Page 33 Jak pokazano na rysunku, umieść górny Uwaga: Umieść dłoń w szczelinie pomiędzy górnymi i słupek (W) na środkowym słupku (X) i dolnymi prętami nośnymi, pchnij je w górę lub w dół, a przymocuj go za pomocą śrub (E). następnie umieść zawleczkę (F) w odpowiednim otworze w Następnie umieść...
  • Page 34 WAARSCHUWING: ONJUISTE INSTALLATIE OF DRAAIEN AAN DE RING KAN ERNSTIG LETSEL OF DE DOOD VEROORZAKEN Installatiewaarschuwing: *Om tijd en veiligheid te besparen, lees de instructies aandachtig door en controleer alle accessoires in de verpakking voordat u de basketbalstandaard installeert, weegt, tentoonstelt en demonteert. Beheers de installatiestappen en details voordat u met de installatie begint.
  • Page 35 Onderdelen lijst Accessoires Naam Hoeveelheid Accessoires Opmerkingen Dopsleutel Verbindingsbord, hoepel en bevestigingsblok M8 * 110 MM veerschroeven Verbindingsbord, hoepel en bevestigingsblok M8*40MM Bout Verbindingssteunstang en bevestigingsblok M8*20MM Bout Verbind de diagonale trekstang van de basis met M8*140MM Bout de basis M8*80MM Bout Sluit de steunstang, schijf en bovenste buis aan Vergrendeling...
  • Page 36 Injecteer 90% water in de basis om kantelen tijdens het volgende installatieproces te voorkomen. Steek de wielas (M) in het wiel (G), de basis (L) en het uiteinde van de onderste paal (Y), zoals afgebeeld. Zoals afgebeeld, bevestig 2 schijven (N) aan beide zijden van de bovenste paal (W) met boutset (E).
  • Page 37 Zoals weergegeven in de afbeelding, gebruikt u schroeven (A) en (B) om de ring (H) aan het achterbord (J) en het L-vormige bevestigingsblok (O) te bevestigen. Gebruik, zoals weergegeven in de afbeelding, 4 schroeven (B) om de bovenste steunstang (S) en de onderste steunstang (T) aan het L-vormige bevestigingsblok (O) te bevestigen.
  • Page 38 Opmerking: Plaats uw hand in de opening tussen de bovenste en onderste steunstangen, trek deze op en neer naar de juiste gatpositie van de schijf (N) en steek de Zoals weergegeven in de afbeelding, plaatst u de bovenste paal (W) over grendel (F) in om de hoogteaanpassing te voltooien de middelste paal (X), zet u deze vast met schroeven (E), en plaatst u...
  • Page 39 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 40 Instructies voor Retournering/Schadeclaim Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. NON scartare la scatola / confezione originale. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale.