Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SRGS 1300 C3 Mode D'emploi
SilverCrest SRGS 1300 C3 Mode D'emploi

SilverCrest SRGS 1300 C3 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SRGS 1300 C3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

RACLETTE-GRILL / RACLETTE GRILL
RACLETTE-GRIL SRGS 1300 C3
RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
RACLETTE-GRIL
Mode d'emploi
GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE
Instrukcja obsługi
RAKLETOVACÍ GRIL
Návod na obsluhu
IAN 337534_2001
RACLETTE GRILL
Operating instructions
GOURMETSET
Gebruiksaanwijzing
RACLETTE GRIL
Návod k obsluze

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRGS 1300 C3

  • Page 1 RACLETTE-GRILL / RACLETTE GRILL RACLETTE-GRIL SRGS 1300 C3 RACLETTE-GRILL RACLETTE GRILL Bedienungsanleitung Operating instructions RACLETTE-GRIL GOURMETSET Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE RACLETTE GRIL Instrukcja obsługi Návod k obsluze RAKLETOVACÍ GRIL Návod na obsluhu IAN 337534_2001...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Hän digen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SRGS 1300 C3    1 ■...
  • Page 5 Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Grillplatte 2 Temperaturregler 3 Aufheizkontrollleuchte (grün) 4 Netzkontrollleuchte (rot) 5 Steinplatte Abbildung B: 6 Pfanne 7 Spatel │ DE │ AT │ CH ■ 2    SRGS 1300 C3...
  • Page 6 Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH │ SRGS 1300 C3    3 ■...
  • Page 7 ► Vorsicht! Heiße Oberfläche! Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs ► sehr heiß. Berühren Sie während des Betriebs nur den Tem- peraturregler und die seitlichen Griffe. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SRGS 1300 C3...
  • Page 8 Schützen Sie die Antihaftbeschichtung der Pfannen und der ► Grillplatte, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelie ferten ► Originalzubehör. DE │ AT │ CH │ SRGS 1300 C3    5 ■...
  • Page 9 Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie z. B. ein Fenster. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SRGS 1300 C3...
  • Page 10 Richtung 0. Wenn Sie die Temperatur wieder erhöhen wollen, drehen Sie den Temperaturregler 2 Richtung MAX. 8) Nehmen Sie die Pfannen 6 aus dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind. DE │ AT │ CH │ SRGS 1300 C3    7 ■...
  • Page 11 Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. HINWEIS Die Steinplatte 5 kann sich im Laufe der Zeit etwas verfärben. Dies bedeu- ► tet keine Beeinträchtigung der Funktion. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SRGS 1300 C3...
  • Page 12 Schwamm zu Hilfe nehmen. ► Um unerwünschte Gerüche, z. B. Fischgeruch, zu beseitigen, reiben Sie die Steinplatte 5 mit Zitronensaft ab. Die Steinplatte 5 benötigt länger zum Trocknen. ► DE │ AT │ CH │ SRGS 1300 C3    9 ■...
  • Page 13 Wenden Sie sich an den Service. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SRGS 1300 C3...
  • Page 14 Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SRGS 1300 C3    11 ■...
  • Page 15 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SRGS 1300 C3...
  • Page 16 IAN 337534_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SRGS 1300 C3    13 ■...
  • Page 17 │ DE │ AT │ CH ■ 14    SRGS 1300 C3...
  • Page 18 Importer ............. . . 27 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). GB │ IE │ SRGS 1300 C3    15 ■...
  • Page 19 Contact Customer Services if necessary. Appliance description Figure A: 1 Griddle 2 Temperature control 3 Heat-up indicator lamp (green) 4 Power indicator lamp (red) 5 Stone griddle Figure B: 6 Pan 7 Spatula │ GB │ IE ■ 16    SRGS 1300 C3...
  • Page 20 Do not operate a device that has been damaged or dropped. The power cable must be checked for signs of damage at ► regular intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no longer be used. GB │ IE │ SRGS 1300 C3    17 ■...
  • Page 21 ► Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and that the cable poses no risk of tripping. Provide a stable location for the appliance. ► │ GB │ IE ■ 18    SRGS 1300 C3...
  • Page 22 To protect the non-stick coating on the pans and the grill, ► do not use metallic tools such as knives, forks, etc. Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. GB │ IE │ SRGS 1300 C3    19 ■...
  • Page 23 5) Clean the griddle 1, the stone griddle 5, the spatula 7 and the pans 6 as described in the section "Cleaning and care". 6) Ensure that all parts are completely dry before operating the device. The appliance is now ready for use. │ GB │ IE ■ 20    SRGS 1300 C3...
  • Page 24 Turn the temperature control 2 towards MAX if you want to increase the temperature again. 8) Remove the pans 6 from the device as soon as the contents are cooked. GB │ IE │ SRGS 1300 C3    21 ■...
  • Page 25 1 as they could damage the non-stick coating. If the non-stick coating is damaged, stop using the appliance. NOTE Over time, the stone griddle 5 may become slightly discoloured. This will ► not impair its functionality. │ GB │ IE ■ 22    SRGS 1300 C3...
  • Page 26 ► To remove undesirable odours such as fish smells, rub the stone griddle 5 ► down with a little lemon juice. The stone griddle 5 takes longer to dry. ► GB │ IE │ SRGS 1300 C3    23 ■...
  • Page 27 Contact Customer Services. If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. │ GB │ IE ■ 24    SRGS 1300 C3...
  • Page 28 Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. GB │ IE │ SRGS 1300 C3    25 ■...
  • Page 29 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 26    SRGS 1300 C3...
  • Page 30 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SRGS 1300 C3    27 ■...
  • Page 31 │ GB │ IE ■ 28    SRGS 1300 C3...
  • Page 32 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE │ SRGS 1300 C3    29 ■...
  • Page 33 Description de l’appareil Figure A : 1 Plaque de gril 2 Thermostat 3 Voyant d’échauffement (vert) 4 Voyant de fonctionnement (rouge) 5 Pierre à griller Figure B : 6 Poêlon 7 Spatule │ FR │ BE ■ 30    SRGS 1300 C3...
  • Page 34 Le cordon d'alimentation doit régulièrement être contrôlé ► pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'ali- mentation est endommagé, il ne faut plus utiliser l'appareil. FR │ BE │ SRGS 1300 C3    31 ■...
  • Page 35 Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d'une personne. │ FR │ BE ■ 32    SRGS 1300 C3...
  • Page 36 Protégez le revêtement antiadhésif des poêlons et de la ► plaque de gril : n'utilisez aucun ustensile métallique du genre couteau, fourchette, etc. Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'ori- ► gine fournis. FR │ BE │ SRGS 1300 C3    33 ■...
  • Page 37 Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple. │ FR │ BE ■ 34    SRGS 1300 C3...
  • Page 38 7) Si vous voulez réduire la température, tournez le bouton 2 du thermostat en direction 0. Si vous voulez hausser la température, tournez le bouton 2 du thermostat en direction MAX. FR │ BE │ SRGS 1300 C3    35 ■...
  • Page 39 Si le revêtement antiadhésif est endom- magé, cessez d'utiliser l'appareil. REMARQUE La couleur de la pierre à griller 5 peut changer légèrement au fil du ► temps. Ceci n'en entrave pas le fonctionnement. │ FR │ BE ■ 36    SRGS 1300 C3...
  • Page 40 Afin d’éliminer les odeurs indésirables, telles que de poisson par exemple, frottez la pierre à griller 5 avec du jus de citron. La pierre à griller 5 demande du temps pour sécher. ► FR │ BE │ SRGS 1300 C3    37 ■...
  • Page 41 Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications don- nées ci-dessus ou si vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adres- ser à notre service après-vente. │ FR │ BE ■ 38    SRGS 1300 C3...
  • Page 42 Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SRGS 1300 C3    39 ■...
  • Page 43 La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inappro- prié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 40    SRGS 1300 C3...
  • Page 44 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE │ SRGS 1300 C3    41 ■...
  • Page 45 été mise à sa charge par le contrat ou a été réali- sée sous sa responsabilité. │ FR │ BE ■ 42    SRGS 1300 C3...
  • Page 46 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. FR │ BE │ SRGS 1300 C3    43 ■...
  • Page 47 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 44    SRGS 1300 C3...
  • Page 48 Importeur ............. . 57 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. NL │ BE │ SRGS 1300 C3    45 ■...
  • Page 49 Neem zo nodig contact op met de klantenservice. Apparaatbeschrijving Afbeelding A: 1 Grillplaat 2 Temperatuurregelaar 3 Indicatielampje opwarmen (groen) 4 Indicatielampje netvoeding (rood) 5 Steenplaat Afbeelding B: 6 Pannetje 7 Spatel │ NL │ BE ■ 46    SRGS 1300 C3...
  • Page 50 Gebruik geen apparaat dat bescha- digd of gevallen is. Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. Het ► apparaat mag niet meer worden gebruikt als het snoer be- schadigd is. NL │ BE │ SRGS 1300 C3    47 ■...
  • Page 51 Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact. ► Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ► │ NL │ BE ■ 48    SRGS 1300 C3...
  • Page 52 Gebruik geen keukengerei van metaal, zoals messen, ► vorken, enz., om te voorkomen dat de antiaanbaklaag van de pannetjes en de grillplaat beschadigd raakt. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde ► originele accessoires. NL │ BE │ SRGS 1300 C3    49 ■...
  • Page 53 Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat kunnen restanten van het productieproces lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken. Dat is nor- maal en volkomen ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ventilatie, open bij- voorbeeld een raam. │ NL │ BE ■ 50    SRGS 1300 C3...
  • Page 54 6 niet te hoog wordt gevuld, zodat de inhoud niet te dicht bij de verwarmingsslangen komt of die zelfs aanraakt! 6) Plaats de pannetjes 6 in het apparaat. Door de lichte uitsparing in het appa- raat staan de pannetjes steviger. NL │ BE │ SRGS 1300 C3    51 ■...
  • Page 55 Gebruik het apparaat niet meer als de antiaanbaklaag beschadigd is. OPMERKING De steenplaat 5 kan in de loop der tijd iets van kleur veranderen. Dit heeft ► geen invloed op de werking ervan. │ NL │ BE ■ 52    SRGS 1300 C3...
  • Page 56 ► Om ongewenste geurtjes, bijv. de geur van vis, te verwijderen, wrijft u de steenplaat 5 in met citroensap. De steenplaat 5 heeft langer nodig om op te drogen. ► NL │ BE │ SRGS 1300 C3    53 ■...
  • Page 57 Het apparaat is defect. de klantenservice. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen con- stateert. │ NL │ BE ■ 54    SRGS 1300 C3...
  • Page 58 Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SRGS 1300 C3    55 ■...
  • Page 59 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 56    SRGS 1300 C3...
  • Page 60 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 337534_2001 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SRGS 1300 C3    57 ■...
  • Page 61 │ NL │ BE ■ 58    SRGS 1300 C3...
  • Page 62 Importer ............. . . 71 Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. │ SRGS 1300 C3    59 ■...
  • Page 63 żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby zwróć się do serwisu. Opis urządzenia Rysunek A: 1 Płyta grillowa 2 Regulator temperatury 3 Kontrolka nagrzewania (zielona) 4 Kontrolka zasilania (czerwona) 5 Płyta kamienna Rysunek B: 6 Patelnia 7 Szpatułka │ ■ 60    SRGS 1300 C3...
  • Page 64 Nie wolno urucha- miać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię. Kabel sieciowy należy regularnie sprawdzać pod kątem ► uszkodzeń. Jeśli dojdzie do uszkodzenia kabla, zabrania się dalszego korzystania z urządzenia. │ SRGS 1300 C3    61 ■...
  • Page 65 Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. ► Pamiętaj, by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także, by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ► │ ■ 62    SRGS 1300 C3...
  • Page 66 Do urządzenia nie można wrzucać węgla ani żadnych ► innych, podobnych materiałów palnych! Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając ► stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. Urządzenia należy używać tylko z dostarczonym oryginal- ► nym osprzętem. │ SRGS 1300 C3    63 ■...
  • Page 67 Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może towarzyszyć zapach spalenizny i dym wywołany wypalaniem się pozostałości środków zastosowanych podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi jakie- gokolwiek zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. przez otwarcie okna. │ ■ 64    SRGS 1300 C3...
  • Page 68 6) Wstaw patelnie 6 do urządzenia. Lekkie zagłębienie w urządzeniu zapewnia stabilną pozycję patelni. │ SRGS 1300 C3    65 ■...
  • Page 69 1, gdyż mogłyby one uszkodzić powłokę nieprzywierającą. W przypadku uszkodzenia powłoki nieprzy- wierającej, urządzenie nie powinno być dalej używane. WSKAZÓWKA Płyta kamienna 5 może z upływem czasu nieco zmienić kolor. Nie ma to ► wpływu na działanie urządzenia. │ ■ 66    SRGS 1300 C3...
  • Page 70 Do czyszczenia płyty kamiennej 5 można też użyć miękkiej, nierysującej ► gąbki. Aby usunąć niepożądany zapach, np. ryb, oczyść płytę kamienną 5 ► sokiem z cytryny. Płyta kamienna 5 potrzebuje dłuższego czasu do wyschnięcia. ► │ SRGS 1300 C3    67 ■...
  • Page 71 Spróbuj skorzystać z innego nie działa. dzone. gniazda. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. Jeżeli za pomocą poniższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, należy zwrócić się do naszego serwisu. │ ■ 68    SRGS 1300 C3...
  • Page 72 Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ SRGS 1300 C3    69 ■...
  • Page 73 Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób nie- zgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokony- wana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwa- rancji. │ ■ 70    SRGS 1300 C3...
  • Page 74 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 337534_2001 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ SRGS 1300 C3    71 ■...
  • Page 75 │ ■ 72    SRGS 1300 C3...
  • Page 76 Dovozce ............. . . 85 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. │ SRGS 1300 C3    73 ■...
  • Page 77 V případě potřeby se obraťte na servis. Popis přístroje Obrázek A: 1 grilovací deska 2 regulátor teploty 3 kontrolka zahřívání (zelená) 4 síťová kontrolka (červená) 5 kamenná deska Obrázek B: 6 pánvička 7 špachtle │ ■ 74    SRGS 1300 C3...
  • Page 78 Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou ► vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. Síťový kabel se musí pravidelně kontrolovat z hlediska ► poškození. Je-li síťový kabel poškozen, nesmí se přístroj dále používat. │ SRGS 1300 C3    75 ■...
  • Page 79 Nebezpečí popálení! Přístroj umístěte pokud možno do blízkosti zásuvky. ► Zajistěte, aby síťová zástrčka byla v případě nebezpečí rychle dosažitelná a aby nebylo možné zakopnout o  síťový kabel. Zajistěte stabilnípolohu přístroje. ► │ ■ 76    SRGS 1300 C3...
  • Page 80 Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva! ► Chraňte antiadhezivní vrstvu pánviček a grilovací desky ► tak, že nebudete používat kovové nástroje jako jsou nůž, vidlička apod. Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním ► příslušenstvím. │ SRGS 1300 C3    77 ■...
  • Page 81 5) Grilovací desku 1, kamennou desku 5, špachtle 7 a pánvičky 6 vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba. 6) Před uvedením přístroje do provozu je nutné se ujistit, zda jsou všechny díly úplně suché. Přístroj je nyní připraven k provozu. │ ■ 78    SRGS 1300 C3...
  • Page 82 Chcete-li teplotu opět zvýšit, otáčejte regulátorem teploty 2 směrem k MAX. 8) Jakmile jsou přísady dopečené, vyjměte pánvičky 6 z přístroje. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Kromě izolované rukojeti jsou pánvičky 6 velmi horké! Proto uchopte ► pánvičky 6 pouze za rukojeť! │ SRGS 1300 C3    79 ■...
  • Page 83 Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále ne- používejte. UPOZORNĚNÍ Kamenná deska 5 může postupem času změnit barvu. To neznamená ► omezení funkce. │ ■ 80    SRGS 1300 C3...
  • Page 84 K čištění kamenné desky 5 můžete použít měkkou neabrazivní houbu. ► ► Pro odstranění nežádoucích pachů jako je např. rybí zápach potřete kamennou desku 5 citronovou šťávou. Kamenná deska 5 potřebuje k usušení delší dobu. ► │ SRGS 1300 C3    81 ■...
  • Page 85 Síťová zásuvka je vadná. Použijte jinou síťovou zásuvku. nefunguje. Přístroj je vadný. Obraťte se na servis. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. │ ■ 82    SRGS 1300 C3...
  • Page 86 Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ SRGS 1300 C3    83 ■...
  • Page 87 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani- kají. │ ■ 84    SRGS 1300 C3...
  • Page 88 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 337534_2001 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SRGS 1300 C3    85 ■...
  • Page 89 │ ■ 86    SRGS 1300 C3...
  • Page 90 Dovozca ............. . 99 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod. │ SRGS 1300 C3    87 ■...
  • Page 91 V prípade potreby sa obráťte na servis. Opis prístroja Obrázok A: 1 grilovacia platňa 2 regulátor teploty 3 indikátor zohrievania (zelená) 4 indikátor sieťového napätia (červená) 5 kamenná platňa Obrázok B: 6 panvička 7 špachtľa │ ■ 88    SRGS 1300 C3...
  • Page 92 ► denia prístroja. Do prevádzky neuvádzajte poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem. Prípojný kábel sa musí pravidelne kontrolovať, či nejaví ► známky poškodenia. Ak je prípojný kábel poškodený, spotrebič sa nesmie používať. │ SRGS 1300 C3    89 ■...
  • Page 93 Nebezpečenstvo popálenia! Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. ► Zabezpečte, aby sieťová zástrčka bola v prípade nebez- pečenstva ľahko a rýchlo dostupná a aby prípojný kábel nepredstavoval riziko potknutia. Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ► │ ■ 90    SRGS 1300 C3...
  • Page 94 Chráňte antiadhéznu vrstvu panvičiek a grilovacej platne, ► a preto nepoužívajte kovové nástroje, ako napr. nože, vid- ličky atď. Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušen- ► stvom, ktoré je súčasťou dodávky. │ SRGS 1300 C3    91 ■...
  • Page 95 5) Očistite grilovaciu platňu 1, kamennú platňu 5, obracačku 7 a panvičky 6 tak, ako je to popísané v kapitole „Čistenie a údržba“. 6) Skôr, než prístroj uvediete do prevádzky, sa uistite, či sú všetky diely celkom suché. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. │ ■ 92    SRGS 1300 C3...
  • Page 96 Ak chcete teplotu opäť zvýšiť, otočte regulátor teploty 2 smerom k MAX. 8) Ak sú prísady uvarené, vyberte panvičky 6 z prístroja. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Panvičky 6 sú mimo izolovaného držadla veľmi horúce! Preto panvičky 6 ► chytajte len za držadlo! │ SRGS 1300 C3    93 ■...
  • Page 97 Ak je antiadhézna vrstva poškodená, prístroj ďalej nepoužívajte. UPOZORNENIE Kamenná platňa 5 môže v priebehu času mierne zmeniť svoju farbu. ► To neznamená obmedzenie funkcie. │ ■ 94    SRGS 1300 C3...
  • Page 98 Na očistenie kamennej platne 5 môžete použiť tiež mäkkú špongiu, ktorá ► nezanecháva škrabance. ► Aby ste odstránili nepríjemné pachy napr. rybací pach, potrite kamennú platňu 5 citrónovou šťavou. Kamenná platňa 5 vyžaduje dlhšiu dobu na vyschnutie. ► │ SRGS 1300 C3    95 ■...
  • Page 99 Elektrická zásuvka je poškodená. Použite inú elektrickú zásuvku. nefunguje. Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. │ ■ 96    SRGS 1300 C3...
  • Page 100 Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. │ SRGS 1300 C3    97 ■...
  • Page 101 čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 98    SRGS 1300 C3...
  • Page 102 Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 337534_2001 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SRGS 1300 C3    99 ■...
  • Page 103 │ ■ 100    SRGS 1300 C3...
  • Page 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 04 / 2020 · Ident.-No.: SRGS1300C3-042020-1 IAN 337534_2001...

Ce manuel est également adapté pour:

337534 2001