Page 4
Sommaire Consignes de sécurité ..Zone intensive ....Au moment de la livraison ..Extra-sec ....Au moment de l’installation .
Page 5
Consignes de sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur Au moment de la livraison les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Mise en garde Ne faites pas fonctionner un appareil Les couteaux et autres ustensiles...
Page 6
En cas de dégâts Faire connaissance de l’appareil Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des Les figures représentant le bandeau de spécialistes. Les réparations et commande et le compartiment intérieur de interventions exigent de déconnecter l’appareil se trouvent en début de notice, l’appareil du secteur.
Page 7
Adoucisseur d’eau Pour modifier ce réglage: Appuyez sur la touche C . Pour obtenir un bon résultat de lavage, Chaque fois que vous appuyez sur la le lave-vaisselle a besoin d’une eau touche, la valeur de réglage augmente pauvre en calcaire, sinon des dépôts de d’un cran ;...
Page 8
Sel spécial Éteindre le voyant de manque de sel/de l’adoucisseur Utilisation de sel spécial Si le voyant de manque de sel gêne Le rajout de sel doit toujours avoir lieu (p. ex. si vous utilisez des détergents avant d’allumer l’appareil. Ceci permet une combinés contenant du sel), vous pouvez évacuation immédiate de la solution saline le désactiver.
Page 9
Liquide de rinçage A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui a éventuellement Dès que l’indicateur de remplissage débordé, ceci afin d’éviter un dégage- du liquide de rinçage s’allume sur ment exagéré de mousse lors du prochain lavage. le bandeau de commande, ajoutez du liquide.
Page 10
Éteindre le voyant d’ajout Vaisselle de liquide de rinçage Vaisselle non adaptée Si le voyant de manque de liquide de Couverts et pièces de vaisselle en bois. rinçage gêne (p. ex. si vous utilisez Verres décoratifs délicats, vaisselle des détergents combinés à fonction de d’art et antique.
Page 11
Rangement Casseroles Enlevez les résidus alimentaires Panier à vaisselle inférieur grossiers. Un prélavage sous l’eau courante n’est pas nécessaire. Rangez la vaisselle D de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser, D de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas.
Page 12
Tiroir à couverts Modifier la hauteur des paniers Rangez les couverts dans le tiroir Le panier supérieur est réglable sur 3 hauteurs différentes pour faire plus comme sur l’illustration. Un rangement de place soit dans le panier supérieur, séparé facilite l’enlèvement après le soit dans le panier inférieur.
Page 13
Détergent Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi Pour le faire descendre, appuyez, que des détergents en poudre ou liquides en direction de l’intérieur et successive- pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de ment, sur les deux leviers situés produit pour laver la vaisselle à...
Page 14
Compartiment à détergent Si après le démarrage du programme vous voulez rajouter de la vaisselle, avec accessoire de dosage n’utilisez pas la coupelle interceptrice La graduation du dosage dans le de pastille comme poignée pour compartiment à détergent vous le panier supérieur. La pastille pourrait aidera à...
Page 15
Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Programme Type de vaisselle Déroulement Fonctions et salissure du programme d’appoint possibles Auto 65°–75° Casseroles, L’optimisation a lieu via tous...
Page 16
Fonctions supplémentaires Zone intensive * * Selon le modèle Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez Réglage par les touches Options laver les casseroles et poêles très sales, Cycle accéléré et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale.
Page 17
Lavage de la vaisselle Affichage visuel pendant le déroulement du programme * Données de programme * selon le modèle Vous trouverez les données du Pendant le déroulement du programme, programme (chiffres de consommation) un point lumineux apparaît sur le sol en dans la notice succincte.
Page 18
Départ différé Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche A Vous pouvez différer le départ du clignote et à l’indicateur numérique programme de 24 heures maximum, s’affiche la valeur réglée à la par pas d’une heure. fabrication Ouvrez la porte.
Page 19
Interruption du programme Changement de programme Ouvrez la porte. Après avoir appuyé sur la touche START , est impossible de changer Ramenez l’interrupteur MARCHE / de programme. ARRÊT en position éteinte. Les voyants lumineux s’éteignent. Un changement de programme n’est Le programme reste mémorisé.
Page 20
Entretien et nettoyage Sel spécial et liquide de rinçage Contrôlez les indicateurs de manque Pour éviter tout problème, il est recom- de produit . Rajoutez le cas mandé de contrôler et d’entretenir échéant du sel et/ou du liquide de régulièrement votre appareil. rinçage.
Page 21
Bras asperseurs Pompe de vidange Le calcaire et les impuretés présentes Les résidus alimentaires grossiers dans l’eau de lavage peuvent boucher les provenant de l’eau de lavage et non buses et les surfaces de rotation des bras retenus par les cribles risquent de bloquer asperseurs la pompe de vidange.
Page 22
Détection des pannes ... A la mise en marche L’appareil ne fonctionne pas. L’expérience montre que la plupart Le disjoncteur/les fusibles des dérangements survenus à l’usage domestiques ne marchent pas. quotidien se laissent résoudre sans qu’il Vous n’avez pas branché la fiche faille appeler le service après-vente.
Page 23
Le voyant «Vérifier l’arrivée d’eau» Le voyant de manque de sel s’allume. et/ou de manque de liquide de rinçage est éteint. Le robinet d’eau est fermé. L’indicateur/les indicateurs d’ajout Arrivée d’eau interrompue. est/son éteint(s). Flexible d’arrivée d’eau plié. Présence de suffisamment Le crible situé...
Page 24
Cribles incorrectement en place. Verres opacifiés, d’une autre couleur, dépôts pas lavables La pompe de vidange est bloquée. Détergent inadapté. Les paniers supérieurs droit et gauche ne se trouvent pas réglés Verres pas lavables à la même hauteur. au lave-vaisselle. Résidus de thé...
Page 25
Service après-vente Installation Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à votre service après-vente. L’adresse correctement. Les données d’amenée et du service après-vente le plus proche d’évacuation ainsi que les puissances se trouve dans le répertoire d’agences du connectées doivent correspondre aux...
Page 26
Livraison N’encastrez les appareils intégrables ou aptes à l’encastrement sous un plan Le bon fonctionnement de votre de travail que si ce dernier a été vissé lave-vaisselle a été soigneusement avec les meubles voisins afin de contrôlé à l’usine. De petites taches garantir le maintien d’aplomb de d’eau sont restées dans l’appareil.
Page 27
Branchement des eaux usées Branchement électrique Les étapes de travail nécessaires Ne raccordez l’appareil qu’à une sont décrites dans les instructions tension alternative comprise entre 220 de montage ; le cas échéant, et 240 V, à une fréquence de 50 ou montez le siphon avec une tubulure 60 Hz, via une prise femelle installée d’écoulement.
Page 28
Transport Protection antigel Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire les pièces mobiles. p. ex.), il faudra le vidanger entièrement Pour vidanger l’appareil, procédez (voir la rubrique Transport). comme suit : Fermez le robinet d’eau, débranchez Ouvrez le robinet d’eau.
Page 29
Mise au rebut Tant l’emballage d’appareil neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à...
Page 30
Protection enfants * Activer la protection enfants Fermez toujours complètement la porte Ouvrir la porte avec la protection de l’appareil avant de vous en éloigner, car enfants active à cette condition seulement vous Désactiver la protection enfants protégerez vos enfants contre d’éventuels risques.
Page 31
Seulement en cas d’absence prolongée, p. ex. avant plusieurs semaines de vacances, il faudra refermer le robinet d’eau. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München Pour prendre directement contact, utilisez le nº de tél. et le nº de fax indiqués dans le répertoire ci-joint du service après-vente.