Page 1
MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SE 20 T 293 EU BLANC CODIC: 2017440...
Page 3
Sommaire Consignes de sécurité ..Récapitulatif des programmes . . . Faire connaissance de l’appareil Sélection des options/réglages Avant la première utilisation ..de base ..... . Réglage de l’adoucisseur d’eau Informations relatives au Versez un sel spécial...
Page 4
Consignes de sécurité Pour que votre lave-vaisselle soit apte au système serve@Home, vous aurez Au moment de la livraison besoin d’un accessoire spécial, l’interface système (procurez-vous Vérifiez immédiatement l’absence de la chez votre revendeur spécialisé). dommages dûs au transport au niveau Placez s.v.p.
Page 5
Emploi au quotidien Eloignez les jeunes enfants du lave-vaisselle ouvert. Des résidus de détergent risquent en effet de se Mise en garde trouver encore dedans. Lorsque vous rangez des couteaux ou Sécurité-enfants* autres ustensiles présentant une pointe tranchante, rangez-les dans le panier avec * selon le modèle la pointe tournée vers le bas, ou en Examinez les croquis imprimés au revers...
Page 6
Faire connaissance de Compartiment de lavage l’appareil Panier à vaisselle supérieur Panier à couverts supplémentaires, * Les figures représentant le bandeau pour le panier supérieur de commande et le compartiment Etagère * intérieur de l’appareil se trouvent en Bras d’aspersion supérieur début de notice, dans l’enveloppe.
Page 7
Avant la première utilisation Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner la langue de l’appareil. Après la mise sous tension, les mentions suivantes apparaissent à l’affichage: < > – DE EN FR NL IT EL Start Préparation des produits Le sigle de la langue, DE (pour «Deutsch») clignote.
Page 8
Réglage de l’adoucisseur Déterminez la dureté de l’eau du robinet dans votre région : d’eau renseignez-vous auprès de votre compagnie distributrice des eaux ou Pour donner de bons résultats, votre du service après-vente. lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, Enclenchez l’appareil par l’interrupteur c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de principal .
Page 9
Versez un sel spécial Remarque Si le degré de dureté de l’eau de votre domicile correspond au degré réglé sur l’appareil (voir le chapitre «Régler l’adoucisseur»), il ne faudra pas verser de sel vu que l’appareil n’en consomme pas en service. L’indicateur de manque de sel est éteint.
Page 10
Remplissage du liquide de rinçage Ne versez jamais le détergent Le lave-vaisselle consomme du liquide dans le réservoir à sel spécial pendant le lavage, pour que les verres car vous risqueriez de détruire soient impeccables et la vaisselle sans l’adoucisseur d’eau. taches.
Page 11
Si vous ne voulez verser du produit Remarque de rinçage qu’à un moment ultérieur, vous pouvez passer outre l’indicateur de Utilisez uniquement du liquide manque de produit de rinçage : appuyez de rinçage pour lave-vaisselle sur la touche M/OK ménager. Si nécessaire, vous pouvez modifier la Tout liquide de rinçage versé...
Page 12
Ustensiles inadaptés Verres et vaisselle endommagés au lave-vaisselle Causes: Les ustensiles suivants ne vont Nature et processus de fabrication du pas au lave-vaisselle : verre. Les couverts et la vaisselle en bois. Composition chimique du détergent. Ils dessèchent et perdent leur éclat ; Température de l’eau et durée du de plus, les colles utilisées ne sont pas programme sur le lave-vaisselle.
Page 13
Classement de la vaisselle Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur Ranger la vaisselle Retirer manuellement les résidus alimentaires les plus grossiers. Un prélavage sous l’eau courante est inutile. Ranger la vaisselle de telle sorte que L’ouverture de tous les récipients (tasses, verres, casseroles, etc.) soit orientée vers le bas.
Page 14
Couverts L’étagère * Il faudrait toujours ranger les couverts non * sur certains modèles seulement triés, surface salie tournée vers le bas. De Appuyez les verres hauts et les verres à la sorte, le jet de pulvérisation atteindra pied contre le bord de l’étagère, pas mieux les différentes pièces.
Page 15
Modifier la hauteur des paniers* Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes * sur certains modèles seulement en haut et en bas Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle. Ø max. 20/*25cm Ø max. Enlevez le panier supérieur puis 20/*25cm suspendez-le à...
Page 16
Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales (Rackmatic) Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle. Pour soulever le panier, saisissez-le par le bord latéral supérieur, puis tirez-le vers le haut. Avant de remettre le palier en place, assurez-vous que les deux côtés se trouvent à...
Page 17
Détergent Remarques concernant le détergent Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les détergents de marque en vente dans le commerce, liquides, en poudre ou encore sous forme de PASTILLES. N’utilisez jamais de liquide pour la vaisselle à la main. Trois types de détergents sont actuellement en vente sur le marché...
Page 18
Compartiment à détergent avec accessoire de dosage La division de dosage dans le compartiment vous aide à verser la bonne quantité de détergent. Jusqu’à la ligne inférieure, le compartiment a une contenance de 15 ml et de 25 ml jusqu’à la ligne médiane. Porte ouverte et horizontale, il rentre 40 ml de détergent dans le compartiment.
Page 19
Conseil-économie Si votre vaisselle est peu sale, vous pouvez diminuer la quantité de détergent indiquée. En cas d’utilisation de PASTILLES, vérifiez sur leur emballage où vous devez les placer (par ex. dans le panier à couverts, le compartiment à détergent, etc.). Fermez le compartiment à...
Page 20
Auto Trois en un Remarque L’utilisation de produits de nettoyage Pour obtenir un rinçage et séchage appelés produits mixtes peut rendre optimal, utilisez des détergents superflu l’utilisation de liquide de traditionnels, en ajoutant séparément rinçage et / ou de sel. du sel et du liquide de rinçage.
Page 21
Coupure et enclenchement serve@Home * de l’indicateur «Rajout sel» * selon le modèle et de l’adoucisseur : Ce lave-vaisselle est apte à la Enclenchez l’appareil avec l’interrupteur fonctionnalité serve@Home. principal Serve@Home est un réseau dans lequel il est possible d’intégrer, outre le Appuyez plusieurs fois sur la touche lave-vaisselle, également d’autres M/OK...
Page 22
Consultation de l’état Enclenchement de l’appareil Vous pouvez vérifier à tout moment dans Enclenchement de l’appareil quel état votre lave-vaisselle se trouve ponctuellement. Ouvrez complètement le robinet d’eau. Enclenchez l’appareil par l’interrupteur Télécommande principal . Le cas échéant, ajoutez Le système serve@Home vous permet du sel et du liquide de rinçage (voir le de sélectionner le programme et de mettre chapitre intitulé...
Page 23
Récapitulatif des programmes Type de vaisselle Par ex. porcelaine, Insensible Mixte Insensible Mixte casseroles, couverts, verres, etc. Type de résidus Café, Soupes, Soupes, Passer la alimentaires, gâteaux, lait, pommes de soufflés, vaisselle sous par ex. de charcuterie, terre, sauces, le robinet si boissons pâtes, riz, pommes de...
Page 24
Données de programme Sélection des options/réglages de base Vous trouverez les données de programme (durée, consommation Principe d’utilisation de courant et d’eau) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des En partant du menu départ, le fait conditions de service normales. d’appuyer répétitivement sur la touche Vous pourrez rencontrer de grandes M/OK...
Page 25
Départ différé Cycle accéléré Vous pouvez retarder le démarrage Dans les programmes automatiques, vous du programme de 24 heures par pas de pouvez raccourcir la durée du programme. minutes. Toutefois pour obtenir, un résultat de nettoyage optimal, l’appareil accroît sa Si vous avez choisi le départ différé, consommation d’eau et d’énergie.
Page 26
Degré de séchage Quantité de liquide de rinçage ajoutée Lors du choix de l’option Degré de séchage, la mention «Séchage normal» Vous pouvez régler la quantité de liquide (réglage usine) apparaît à l’affichage. de rinçage ajoutée. A titre d’alternative, vous pouvez Si vous choisissez l’option Quantité...
Page 27
Dureté de l’eau Programmes standard Avant la première mise en service ou si Outre les programmes de lavage la dureté de l’eau a changé, il faudra régler proposés dans le menu de départ, vous l’adoucisseur de votre lave-vaisselle sur pouvez, à partir du programm «Normal» le degré...
Page 28
Réglage à distance ** Démarrage du programme Lors de la première mise en service dans Avant de faire démarrer le programme, un réseau serve@Home, ce lave-vaisselle vérifiez encore une fois si les bras s’installe de lui-même. Dans certains cas, d’aspersion peuvent tourner librement. il pourra être nécessaire de lancer Dans le menu de départ, appuyez sur à...
Page 29
Interrompre le programme Fermez la porte. L’appareil vidange l’eau présente dans le compartiment Pour interrompre le programme, de lavage. ouvrez la porte. Contentez-vous Dès que la vidange est terminée, d’entrebâiller la porte pour éviter que un signal sonore retentit cinq fois. l’eau n’éclabousse.
Page 30
Informations relatives au déroulement du programme Les mentions suivantes s’affichent après le démarrage de l’appareil. Prélavage Dans cette partie du programme, la vaisselle est aspergée d’eau Prélavage ne contenant pas de détergent. Fin dans X : XX h Fin dans X :XX h Vous montre la durée restante du programme.
Page 31
Informations relatives au déroulement du programme Le programme est terminé. Maintenant, vous pouvez retirer la vaisselle. Sonde Au début de chaque programme, l’appareil vérifie toutes les sondes Sonde OK (de température, l’Aquasensor et la sonde du moteur). Recalcul du temps restant L’appareil recalcule la durée prévisionnelle du programme suivant Recalcul du temps...
Page 32
Informations sur l’ordinateur de bord ** Cette mention s’affiche si dans Options / Réglages de base vous avez activé «Informatique: marche» Pression d’aspersion Ce symbole représente les différentes Pression pressions de pulvérisation dans le système. normale Lavage hygiénique** Lorsque ce symbole s’affiche, ceci signifie que la vaisselle est d’une Programme propreté...
Page 33
Entretien et maintenance Filtres Les filtres retiennent les impuretés Pour éviter tout problème, il est grossières en suspension dans l’eau de recommandé de contrôler et d’entretenir vaisselle et les empêchent d’entrer dans la régulièrement votre appareil. pompe. Ces impuretés peuvent Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez occasionnellement boucher les filtres.
Page 34
Au remontage: Bras pivotants mettre le système de filtration en place Le tartre et les impuretés en suspension puis le visser à fond avec le cylindre dans l’eau de vaisselle peuvent boucher filtrant. les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras...
Page 35
Pompe de vidange * Détection des pannes selon le modèle Remédier soi-même aux petites Les résidus alimentaires grossiers en pannes suspension dans l’eau de vaisselle et qui L’expérience montre que la plupart des n’ont pas été retenus par les cribles dérangements survenant à...
Page 36
L’appareil ne démarre pas Attention Les fusibles de la maison ne sont pas en ordre. Souvenez-vous en : Seul Vous n’avez pas branché la fiche un spécialiste est habilité mâle dans la prise de courant. à effectuer des réparations. Des réparations inexpertes Porte de l’appareil pas fermée.
Page 37
De l’eau reste dans l’appareil en fin ... vaisselle mal lavée de programme Des résidus alimentaires adhèrent Flexible de vidange bouché contre la vaisselle ou plié. Vaisselle mal rangée, les jets Pompe de vidange bloquée. d’eau n’ont pas pu atteindre ses Les cribles sont bouchés.
Page 38
La vaisselle ne sèche pas ... serve@Home Vous avez choisi un programme Impossible de commander le sans séchage. lave-vaisselle via serve@Home. Vous avez réglé le liquide de L’appareil n’a pas été raccordé au rinçage sur une trop faible réseau. quantité. L’appareil ne se trouve pas en Vous avez sorti la vaisselle trop veille pour serve@Home.
Page 39
Appeler le service Consignes après-vente Consigne pour la mise au rebut Si vous ne parvenez pas à supprimer la Les appareils anciens ne sont pas des panne, veuillez vous adresser au service déchets sans valeur. Un recyclage après-vente. Vous trouverez l’adresse et le respectueux de l’environnement permet numéro de téléphone du service de récupérer de précieuses matières...
Page 40
Généralités Installation Les appareils de base encastrables ou Pour garantir un bon fonctionnement intégrés, montés par la suite comme de l’appareil, celui-ci doit être raccordé appareils fixes, doivent être installés correctement. Les données d’amenée de manière à ne pas pouvoir basculer, et d’évacuation ainsi que les puissances p.
Page 41
Branchement d’eau d’appoint Démontage Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau Ici aussi, la chronologie des activités est à l’aide des pièces jointes conformément importante : commencez toujours par aux instructions de montage. Veillez à ce débrancher l’appareil en premier du que le raccordement d’eau d’appoint ne secteur.
Page 42
Veuillez vous informer auprès de votre Mise au rebut revendeur spécialisé ou de votre commune pour en savoir plus concernant Remarque concernant la mise les différentes possibilités de mise au au rebut rebut. Les anciens appareils ne doivent pas être Mise au rebut de l’emballage considérés comme des déchets sans intérêt !
Page 43
Avertissement Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil (risque d’étouffement) ou de se retrouver dans d’autres situations dangereuses. Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
Page 45
Siemens–Electrogeräte GmbH Carl–Wery–Straße 34 81739 München Pour prendre directement contact, utilisez le n de tél. et le n de fax indiqués dans le répertoire ci-joint du service après-vente.