Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : SIEMENS
REFERENCE : SN25E280EU
CODIC : 3546098

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN25E280EU

  • Page 1 MARQUE : SIEMENS REFERENCE : SN25E280EU CODIC : 3546098...
  • Page 2 IU 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ /DYH YDLVVHOOH...
  • Page 3 5HVHW  VHF 6WDUW...
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Lavage de la vaisselle ... . . 16 Avant de mettre l’appareil en service . 4 Données de programme .
  • Page 5 Emploi au quotidien Consignes de sécurité – Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à Avant de mettre l’appareil en l’environnement domestique. service – N’utilisez le lave- Veuillez lire attentivement et entièrement vaisselle que dans votre foyer les informations figurant dans les notices et seulement dans le but indiqué...
  • Page 6 Si présence d'enfants Elimination de l'appareil usagé – Utilisez la protection enfants – Pour éviter tout accident ultérieur, si présente. Vous en trouverez rendez immédiatement inutilisables la description derrière dans les appareils qui ont fini de servir. la couverture/l’enveloppe. – Confiez cet appareil à un circuit –...
  • Page 7 Faire connaissance de l'appareil Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l'appareil se trouvent en début de notice, dans l'enveloppe. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent. Bandeau de commande ( Interrupteur MARCHE / ARRÊT 0 Touche d'ouverture de porte 8 Sélecteur de programme...
  • Page 8 Tableau des duretés de l’eau Adoucisseur d'eau 'XUHWp GH 3ODJH GH PPROO 9DOHXU UpJOpH Pour obtenir un bon résultat de lavage, O HDX ƒI+ GXUHWp VXU OD PDFKLQH le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle ‡¯¯...
  • Page 9 É teindre le voyant de manque Sel spécial $ É t e i n d r e l e v o y a n t d e l ’ a d o u c i s s e u r de sel / de l’adoucisseur Si le voyant de manque de sel h gêne Utilisation de sel spécial...
  • Page 10 – A l'aide d'un essuie-tout, essuyez Liquide de rinçage % le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci Dès que l'indicateur de manque de liquide afin d'éviter un dégagement exagéré de rinçage ` s'allume sur le bandeau, de mousse lors du prochain lavage. ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à...
  • Page 11 Rangement Vaisselle – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau Vaisselle non adaptée du robinet n'est pas nécessaire. – Les couverts et la vaisselle en bois. – Rangez la vaisselle de telle sorte – Verres décoratifs délicats, vaisselle –...
  • Page 12 Casseroles Tiroir à couverts Panier à vaisselle inférieur 1Z Rangez les couverts dans le tiroir 1" comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez extraire le tiroir. T iges rabattables * T i g e s r a b a t t a b l e s * Selon le modèle Conseil Les tiges peuvent se rabattre pour mieux...
  • Page 13 Support pour petites pièces * – Extrayez entièremen le panier S u p p o r t p o u r p e t i t e s p i è c e s supérieur du lave-vaisselle 1*. * Selon le modèle –...
  • Page 14 Remplissage du détergent Détergent – Si le compartiment à détergent 1j est encore fermé, actionnez le verrou Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que d'obturation 9" pour l'ouvrir. des détergents en poudre ou liquides Ne versez le détergent que dans pour lave-vaisselle.
  • Page 15 Conseil Remarques Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Vous obtiendrez des résultats de détergent légèrement inférieure à celle de lavage et de séchage optimaux indiquée suffira habituellement. avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit Vous pouvez vous procurer des produits de rinçage utilisés séparément.
  • Page 16 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles Prélavage résidus alimentaires très ±...
  • Page 17 Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle Données de programme * Selon le modèle Réglage par les touches Options X. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice C y c l e a c c é l é r é ( V a r i o S p e e d ) succincte.
  • Page 18 Affichage du temps de marche Extinction automatique en fin E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e e n f i n d e p r o g r a m m restant de programme * Après avoir choisi un programme,...
  • Page 19 Interruption du programme Séchage intensif – Ramenez l’interrupteur MARCHE / Le rinçage avec produit a lieu à une ARRÊT ( en position éteinte. température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. Les voyants lumineux s’éteignent. La durée de marche peut augmenter Le programme reste mémorisé.
  • Page 20 Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1R écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans Pour éviter tout problème, il est l'eau de lavage. Ces salissures peuvent recommandé de contrôler et d’entretenir occasionnellement boucher les filtres. régulièrement votre appareil. Vous Le système filtrant se compose d’un filtre gagnerez ainsi du temps et éviterez grossier, d’un filtre fin plat...
  • Page 21 Bras d'aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présentes petits défauts dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L'expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 12 et 1B. des dérangements survenus à l'usage –...
  • Page 22 Pompe de vidange – Incorporez les filtres. – Remettez les paniers en place. Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus ... A la mise en marche par les filtres peuvent bloquer la pompe L'appareil ne fonctionne pas. de vidange.
  • Page 23 – Le filtre situé dans l'orifice d'arrivée L'indicateur de manque de sel spécial h s'allume. d'eau est bouché. – Eteignez l'appareil puis débranchez – Absence de sel. sa fiche mâle de la prise Ajoutez du sel spécial. de courant. – Le capteur ne détecte pas les pastilles –...
  • Page 24 Résidus de thé ou de rouge à lèvres Vaisselle pas sèche. encore présents. – Vous avez ouvert la porte de l'appareil – L'effet blanchissant du détergent est trop tôt et sorti la vaisselle également trop faible. trop tôt. – Température de lavage trop basse. –...
  • Page 25 Service après-vente Installation Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à votre service après-vente. Vous correctement. Les données d’amenée trouverez les données vous permettant de et d’évacuation ainsi que les puissances contacter le service après-vente le plus connectées doivent correspondre aux...
  • Page 26 – N’installez pas l’appareil à proximité Données techniques de sources de chaleur (radiateurs, Poids : accumulateurs de chaleur, fours max. 60 kg ou d’autres appareils générateurs Tension : de chaleur) ; ne l’encastrez pas non 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz plus sous une table de cuisson.
  • Page 27 Branchement des eaux usées R accordement à l'eau chaude * R a c c o r d e m e n t à l’ e a u c h a u d e – Les étapes de travail nécessaires sont * Selon le modèle décrites dans les instructions Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 28 Branchement électrique Démontage – Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie tension alternative comprise entre 220 des étapes de travail. et 240 V, à une fréquence de 50 – Débranchez l’appareil du secteur ou 60 Hz, via une prise femelle électrique.
  • Page 29 Transport Mise au rebut Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Tant l’emballage d’appareils neufs que Pour vidanger l'appareil, procédez les appareils usagés contiennent comme suit : des matières premières de valeur et des matières recyclables. – Ouvrez le robinet d'eau. Veuillez éliminer les pièces détachées –...
  • Page 30 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...