Page 3
Avant-propos ® Nous vous remercions d’avoir choisi la machine à laminer IMAGE 80S conçue pour ® vous servir fidèlement pendant de nombreuses années. L’IMAGE 80S est facile à utiliser et produira un résultat final de haute qualité. En suivant les instructions figurant dans ce manuel relatives à une utilisation et une maintenance appropriées vous pouvez bénéficier de votre investissement pendant de nombreuses années.
Page 5
Table des matières INTRODUCTION Instructions d’installation ................7 Déballage de la machine à laminer............7 Identification de la machine à laminer.............9 Conditions d’environnement..............10 Emplacement...................11 Description de la machine à laminer............13 Identification des pièces ................13 Consignes de sécurité et conditions de garantie........17 Mises en garde ..................18 Caractéristiques de sécurité..............20 Utilisation du panneau de commande............25 Schéma du panneau de commande............25...
Page 6
® GARANTIE LIMITEE SUR LES MACHINES A LAMINER IMAGE Hunt Graphics garantie à l’acheteur d’origine que chaque nouvelle machine à laminer ® Image montrant un défaut de fabrication ou de pièces pendant la période de garantie sera réparée ou, à notre choix, remplacée sans frais. La garantie sera valable pendant une durée d’un an à...
Page 7
RESPONSABILITE Les détails fournis dans ce manuel sont basés sur l’information la plus récente dont nous disposons. Ils peuvent être sujets à changement dans le futur. Nous réservons le droit d’apporter des changements à la construction ou la conception de nos produits sans acceptant la responsabilité de modifier les machines à laminer déjà...
Page 8
Symboles utilisés dans ce manuel d’utilisation Faire attention aux sections marquées de ce symbole. Ce manuel contient des instructions importantes relatives à l’utilisation et ® la maintenance de l’IMAGE 80S. Les sections ainsi marquées communiquent des conseils/idées ou des renseignements sur l’utilisation efficace de la machine à laminer. Lire attentivement le manuel d’utilisation et vous familiariser avec le fonctionnement et l’opération de la machine à...
Page 9
Instructions d’installation LE DEBALLAGE, LE REGLAGE ET L’INSTALLATION DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. ® L’IMAGE 80S est livrée sur une palette et est emballée dans du plastique afin d’empêcher la pénétration de l’humidité. Une boîte de carton couvre le plastique. Suivre les instructions dans le manuel relatives au déballage, à...
Page 10
Baisser les pieds réglables afin de pouvoir soulever la machine à laminer des cales de support de bois en utilisant une clef 10 mm à six pans sur la tête du boulon à l’intérieur de la console et une clef à fourche sur le disque rouge. Retirer les cales de bois (3) sous les bords extérieurs des consoles dans lesquelles sont fixés les boulons de transport.
Page 11
Figure 2 Installer le bras du panneau de commande et l’élément chauffant (voir paragraphes I et II du manuel d’installation). Vérifier si le voltage d’alimentation correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification (voir paragraphe III du manuel d’installation). Brancher la fiche dans la prise et la machine est prête à...
Page 12
Identification de la machine à laminer Figure 3 Une plaque d’identification est apposée sur l’arrière de la console droite de chaque ® machine à laminer Image . Cette plaque indique le type de modèle, les spécifications électriques et le numéro de série de la machine à laminer (important pour des fins de référence dans le cas de maintenance).
Page 13
Conditions d’environnement Les conditions d’environnement suivantes sont idéales pour un meilleur fonctionnement de la machine à laminer. Température ® La meilleure température pour l’IMAGE 80S est située entre 10°C et 35°C (50°F et 95°F). Ne pas exposer la machine à laminer à la lumière du soleil directe puisque celle-ci peut affecter la qualité...
Page 14
Emplacement La machine doit être installée dans un emplacement ayant au moins la même largeur que la machine plus 60 cm (23,6 pouces) des deux côtés. L’espace requis derrière et devant la machine à laminer doit être suffisamment large pour pouvoir facilement manipuler des cartons de longueur maximale (voir Figure 4).
Page 16
Description de la machine à laminer ® L’IMAGE 80S est une machine à monter et à laminer avec une largeur de travail de 200cm (78,7 pouces). ® L’IMAGE 80S est pourvue de réglages variables pour: l’ouverture entre les rouleaux (la ligne de contact) •...
Page 17
N° Désignation des pièces Description Panneau de commande Contrôle le fonctionnement de la machine à laminer et numérique affiche le réglage de la température, de la vitesse et de la ligne de contact. Le panneau de commande est fixé sur un bras afin de pouvoir faire fonctionner la machine à...
Page 18
Guide de démarrage Un guide de démarrage condensé de la machine à laminer qui fournit des renseignements sur les films, températures et vitesses recommandés et sur le passage de la bande dans la machine. Figure 6 ® Manuel D’Utilisation IMAGE...
Page 19
N° Désignation des pièces Description Distributeur de ruban Un support pour du ruban adhésif servant à fixer les adhésif papiers de support sur les enrouleuses et à d’autres fins. Cellules photoélectriques Les cellules photoélectriques sont montées sur le devant et l’arrière des rouleaux. Si le rayon est coupé, la machine à...
Page 20
Consignes de sécurité et conditions de garantie ® L’IMAGE 80S est équipée d’appareils de sécurité et de protection pour assurer la sécurité de l'utilisateur. Néanmoins, il est de la responsabilité de l’opérateur d’observer les instructions de sécurité afin d'assurer un fonctionnement sûr. Hunt Graphics Europe B.V.
Page 21
MAINTENANCE ET PIECES DE RECHANGE La maintenance doit être exécutée conformément aux instructions. Les travaux d'entretien exécutés par des mécaniciens incapables rendront nulle la garantie. Il est fortement recommandé d'utiliser les pièces de rechange indiquées par Hunt Graphics pour l'entretien de la machine.
Page 23
Caractéristiques de sécurité Cellules photoélectriques Des cellules photoélectriques sont montées sur les deux côtés de l’ouverture des rouleaux puisque la machine peut marcher en continu à haute vitesse dans les deux directions. La machine à laminer s’arrête si une des cellules photoélectriques est masquée. Par exemple, si un carton est plus épais que la valeur préréglée de la ligne de contact ou si quelqu’un introduit une main dans la ligne de contact.
Page 24
Figure 13 Corde de sécurité Comme mesure de sécurité supplémentaire, une corde de sécurité de la longueur de la machine à laminer est attachée sur le devant de la machine (voir Figures 13 et 14). La corde de sécurité peut être opérée avec le pied et arrête la machine à...
Page 25
Pendant le mode lent, les cellules photoélectriques ne sont pas opérationnelles. Interrupteur principal L’interrupteur principal (voir Figure 16) est placé sur la porte de la console de droite. Cet interrupteur a deux positions ; I MARCHE (mise en marche de la machine à laminer); O ARRET (arrêt de la machine à...
Page 26
Les rouleaux et les arbres auto- pince s’arrêteront si : • Le bouton d’arrêt du panneau de commande est enfoncé. • Un des boutons d’arrêt d’urgence est enfoncé. • La corde de sécurité sur le devant de la machine à laminer est activée (circuit d’arrêt d’urgence).
Page 28
Utilisation du panneau de commande Cette section décrit le panneau de commande qui contient plusieurs boutons-poussoir, un bouton tournant, des voyants lumineux et des écrans de visualisation. Une vue d’ensemble des fonctions du panneau de commande est présentée avec les dessins des boutons de contrôle et une explication des symboles correspondants.
Page 29
segment ème segment ème segment ème segment Figure 19 La Figure 19 présente une vue d’ensemble du panneau de commande comprenant quatre segments : Premier segment Ce segment contient un écran de visualisation, des touches de sélection et un bouton tournant pour régler la vitesse des rouleaux.
Page 30
Fonctions du panneau de commande Premier segment La vitesse des rouleaux peut être réglée à variation continue entre 0 et 5m/min. (0 et 16,5 pieds/min). Appuyer sur la touche déplace les rouleaux vers l’avant alors qu’appuyer sur la touche inverse la direction des rouleaux. La touche d’arrêt arrête le déplacement des rouleaux.
Page 31
Les fonctions des symboles pour chaque segment sont présentées sous forme de tableau dans cette section. La première colonne montre la touche de fonction, tandis que la deuxième colonne présente une description de la touche et la troisième colonne décrit la fonction de la touche. Affichage de la vitesse Figure 20 La Figure 20 montre une vue d’ensemble du premier segment du panneau de...
Page 32
Bouton/touche/ Description Fonction écran de visualisation Touche d’arrêt Arrête la rotation des rouleaux. Ecran de visualisation Affiche la vitesse des rouleaux en m/min ou pour la vitesse des pieds/min. La vitesse des rouleaux peut être rouleaux, l’arrêt préréglée. d’urgence, les cellules photoélectriques et les messages d’erreur.
Page 33
Les rouleaux arrêteront de tourner si : • Les cellules photoélectriques sont masquées ; • Un des boutons d’arrêt d’urgence a été enfoncé ; • Une pression de courte durée a été exercée sur la pédale ; • La table de marge est soulevée ; •...
Page 34
Réglage de la ligne de contact Figure 21 La figure 21 présente la deuxième partie du panneau de commande. Ces touches permettent d’ajuster l’ouverture entre les rouleaux (= le réglage la ligne de contact). Toujours adapter le réglage de la ligne de contact à l’épaisseur du carton ! Touche/écran de Description...
Page 35
Le déplacement vers le haut et vers le bas du rouleau supérieur peut être interrompu en entrant un nouveau réglage de la ligne de contact, en masquant les cellules photoélectriques ou en appuyant sur un bouton d’arrêt d’urgence. S’assurer que le rouleau supérieur se trouve dans la position la plus haute avant de débrancher la machine afin d’éviter une déformation des rouleaux.
Page 36
Réglage de la pression des rouleaux Figure 22 Le troisième segment est utilisé pour le réglage de la pression des rouleaux. La pression des rouleaux peut être réglée à des valeurs entre 0,75 N/mm et 1,6 N/mm. La pression est affichée à l'écran à trois chiffres correspondant sur le panneau de commande.
Page 37
Température des rouleaux Figure 23 Le quatrième segment du panneau de commande est utilisé pour le réglage de la température des rouleaux. La température du rouleau supérieur peut être réglée à variation continue entre 40(C (100(F) et 130°C (266°F). Le réglage de la température est affiché à l'écran à trois chiffres correspondant du panneau de commande.
Page 38
Touche/écran de Description Fonction visualisation Ecran de visualisation L'écran de visualisation affiche la température courante du rouleau. Le réglage de affichant le réglage de la température (ou température est affiché lorsque la touche enfoncée. Le voyant lumineux dans le coin messages d'erreur) inférieur droit clignote pendant le cycle d'échauffement et reste allumé...
Page 39
Utilisation de la pédale L'utilisation de la pédale permet de contrôler le fonctionnement des rouleaux en mains- libres. Une fois la vitesse réglée et si les cellules photoélectriques ne sont pas masquées, la rotation des rouleaux peut être commandée par la pédale. Si la pédale est relâchée, si les cellules photoélectriques sont masquées ou si un arrêt d'urgence a été...
Page 40
Suivre les instructions suivantes pour passer du mode normal au mode lent sans arrêter la machine à laminer; (Ceci évitera de voir apparaître des marques d'arrêt sur votre résultat) • Passer en mode lent avec la touche tout en actionnant la pédale. Sans relâcher la pédale, appuyer et tenir enfoncée la touche de marche avant •...
Page 42
® Réglage et utilisation de l’IMAGE Ce chapitre contient les instructions à suivre pour le réglage et l'utilisation de l'IMAGE ® 80S. Ceci inclut les modes opératoires pour les cartons de pré-couchage, la création de décalcomanies (étiquettes), le montage sur carton, etc. Ces opérations peuvent être effectuées de différentes manières tel que présenté...
Page 43
Faire attention à ne pas abîmer les extrémités de l’arbre lors du chargement et du déchargement de la machine à laminer. Etape 3 Replacer l’arbre avec la bobine de film dans la machine à laminer en l'insérant dans les montants de la dérouleuse et le faire tourner jusqu'au déclic.
Page 44
Cartons de pré-couchage Il s'agit de la première des 3 étapes de la procédures en trois temps. Ce processus est utilisé pour le couchage sur des substrats d'un adhésif de montage sensible à la pression sur lequel des images pourront être montées. Ce même processus peut être utilisé...
Page 45
Etape 5 Après la dernière image et le passage final du carton conducteur à travers les rouleaux, soigneusement couper le film entre la dérouleuse et le rouleau supérieur en utilisant une lame de coupe intégrée (voir Figures 34 Figure 34 et 35).
Page 46
Montage des images sur les cartons de pré-couchage Il s'agit de la deuxième étape de la procédure en trois étapes. Etape 1 Plier approximativement 25 mm (1 pouce) du papier de support vers l'arrière le long d'un des bords du carton adhésif.
Page 47
Le carton avec le dernier bord de l’image passe dans la machine (voir Figure 40). Figure 40 Toujours travailler au centre de la machine ! Appliquer un film de protection sur une image montée Après avoir monté une image sur un carton, un film protecteur peut être appliqué. Le film peut être un film thermosensible ou un film adhésif à...
Page 48
Etape 5 Tendre le film auto-adhésif sur le rouleau supérieur de sorte que le carton conducteur l’amène quand il est inséré dans la ligne de contact. Etape 6 Placer le carton conducteur dans la position correcte et pousser le carton avec le film dans la fente de la ligne de contact.
Page 49
Décalcomanie Ce procédé implique la prise en sandwich d’une image entre deux films à laminer, à chaud ou à froid pour celui du dessus et un film adhésif à la pression pour le dos. Ils peuvent par la suite être montés sur carton ou sur un autre support. Il s'agit de la première étape de la procédure en deux étapes.
Page 50
Etape 2 Soulever la table de marge afin de faciliter le passage de la bande de papier dans la machine. Etape 3 Tirer le film vers l’avant de la dérouleuse inférieure (9) (réduire la tension de frein si besoin) et placer la sur le rouleau inférieur (4).
Page 51
Etape 6 Attacher les guides image sur la table de marge pour faciliter le chargement de l’image dans la ligne de contact (voir Figure 47). Figure 47 Etape 7 La machine à laminer est maintenant prête à recevoir l’image (voir Figure 48). Note : Si une enrouleuse électrique est utilisée, le produit fini peut être automatiquement embobiné...
Page 52
Montage de décalcomanies laminés Ce procédé utilise une image déjà traitée avec une couche d’adhésif au dos et un film de protection sur le dessus. Il s'agit de la deuxième étape de la procédure en deux étapes. Etape 1 Placer le carton sur lequel l’image sera montée sur une surface plane. Poser l’image à monter face contre le carton et replier d’environ 25 mm (1’‘) le film de protection sur toute sa largeur.
Page 53
Etape 6 Tendre à nouveau l'image contre l’arbre conducteur du haut (voir Figure 49). Partiellement retirer le papier de support et presser sur la pédale pour charger le panneau dans la machine à laminer. Le panneau de commande peut maintenant, si désiré, être utilisé pour contrôler le chargement.
Page 54
Nettoyage et entretien ® Nettoyage de l'IMAGE Ne pas utiliser un produit abrasif pour nettoyer la machine à laminer. Ceci peut endommager les surfaces peintes ou la couche de caoutchouc des rouleaux. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer. S’assurer que l’eau ne rentre pas dans les consoles.
Page 55
® Entretien de l’IMAGE ® L’IMAGE 80S est facile d’entretien et seules le les opérations suivantes sont nécessaires: • Lubrifier les deux roues à vis sans fin du rouleau dans la console de gauche avec du molycote (de la graisse épaisse) deux fois par an. •...
Page 56
Dépannage Le tableau suivant présente quelques solutions possibles pour un nombre de problèmes pouvant survenir lors de l’utilisation de la machine à laminer. Problème Solution • L’écran est vide. Vérifier si la machine à laminer est branchée sur le secteur ; •...
Page 57
Messages d’erreur Cause Solution dans l’affichage Le bouton d’arrêt sur le Remise à zéro de l’arrêt d’urgence panneau de commande est enfoncé. Remise à zéro de la corde d’arrêt Corde d’arrêt d’urgence d’urgence en appuyant sur le bouton actionnée bleu devant la machine. La table de marge ne se trouve pas dans la position Déplacer la table vers le bas...
Page 58
ANNEXES • ® Spécifications techniques de l’IMAGE • Accessoires • Température / Vitesse de la table de marge ® Manuel d’utilisation IMAGE...
Page 59
Accessoires Les pièces suivantes sont fournies avec la machine: • Manuel d’utilisation • Guide de démarrage • Lame de coupe intégrée • Eponge en caoutchouc pour les rouleaux • Fusibles de rechange (dans un sac à l’interieur de la machine) •...
Page 60
Réglage de la Vitesse / pression / température Valeurs de réglages pour les matériaux apparaissant dans le tableau. Position Vitesse Pression Température Frein SEAL™ dans la tension produits machine 1 + 3 Gamme 2 m/min. 0,9 - 1,0 ambiante Faible Print Shield inférieure à...
Page 61
Schémas d’Erreur de Processus Figure 52 Quand ces marques apparaissent sur l’image, la pression est trop haute. Figure 53 Quand ces marques apparaissent sur l’image, la pression est trop basse. La pression idéale est de 1N/mm quand toute la largeur du film est utilisée. Contacter votre fournisseur si vous avez des problèmes pour utiliser les produits.
Page 62
GLOSSAIRE DES TERMES UTILISES DECALCOMANIE Une image dont le dessus a été laminé (soit par collage à la chaleur soit par pression) avec un adhésif au dos. FILMS THERMOSENSIBLES Films avec un adhésif sec qui est activé au chauffage. Une fois appliqué sur une image, l’adhésif assure une forte cohésion entre le film et l’image.
Page 63
® Spécifications techniques de l’IMAGE Connexion pour alimentation monophasée 200-250V ±10% 50/60 Hz 25 A Connexion pour alimentation triphasée 3N/PE 200-250V ±10% 50/60 HZ 25 A Ecran de visualisation Écran à 4 x 3-chiffres 7-segments Capacité de chargement 1 pied (30 cm) (bobine moyenne) Capacité...