Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR Table de cuisson...
Page 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus...
Page 3
Tables des matières Tables des matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ..............4 ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ..........6 IDENTIFICATION ..................7 INSTALLATION ..................8 Déballage ..................8 Encastrement ................8 Raccordement électrique ..............9 UTILISATION ..................10 Choix du récipient ..............10 Sélection du foyer ..............10 Mise en marche / arrêt ............11 + / - Réglage de la puissance ............
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A LIRE AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION ET A CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé enfant qui verrouille son utilisation par des enfants âgés de 8 ans à...
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ déconnecter l’appareil pour éviter pour fonctionner en l’état sous le risque de choc électrique. une fréquence de 50Hz ou Ne plus utiliser votre table avant 60Hz (50Hz/60Hz), sans aucune changement du dessus verre. intervention particulière de votre Evitez les chocs avec les récipients part.
Page 6
ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Environnement Si vous imprimez ce document, pensez à trier! Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à...
Page 7
IDENTIFICATION IDENTIFICATION 16 cm 28 cm 21 cm...
Page 8
INSTALLATION INSTALLATION Déballage Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque signalétique. Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futur.
Page 9
INSTALLATION INSTALLATION En cas d’installation de la table au-dessus d’un tiroir, ou au-dessus d’un four encastrable, respectez dimensions notées illustrations afin d’assurer une sortie d’air suffisante à l’avant. Collez le joint d’étanchéité sur tout le pourtour de la table et introduisez la table dans la meuble Important Si votre four est situé...
Page 10
UTILISATION UTILISATION Choix du récipient Conseils La plupart des récipients sont compatibles avec Lors de l’utilisation simultanée des deux foyers, l’induction. Seuls le verre, la terre, l’aluminium la table gère la répartition de puissance afin de ne sans fond spécial, le cuivre et certains inox non pas dépasser la puissance totale de celle-ci.
Page 11
UTILISATION UTILISATION Mise en marche / arrêt Un appui sur la touche permet d'accéder à la puissance maximale Mise en Marche : Appuyer sur la touche correspondant au foyer désiré. Un 0 s’affiche et un bip signalent que la zone est allumée.
Page 12
UTILISATION UTILISATION Sans action sur les touches +/- durant 20 se- Sécurité enfants condes, la durée de cuisson est validée (la led b n'est plus allumée) et les touches +/- rebasculent Votre table de cuisson possède une sécurité en- sur le réglages de la puissance du foyer actif (led fants qui verrouille les commandes à...
Page 13
UTILISATION UTILISATION Auto-Stop : Vous avez la possibilité de désactiver la fonction Clean Lock à tout moment par un appui long sur la Votre table de cuisson est équipée de la sécurité Auto-Stop, qui éteint automatiquement toute zone touche de cuisson restée allumée pendant une durée excessive (comprise entre 1 et 10 heures selon la Sécurité...
Page 14
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS ENTRETIEN ENTRETIEN Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre.
Page 15
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS Il y a eu débordement ou un objet encombre le • A la mise en service clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet Vous constatez qu’un affichage lumineux et relancez la cuisson. apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes.
Page 17
I : QR Code Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
Page 19
Visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is delighted to assist you every day and hopes you get the most out of your purchase. Important : Before using your appliance, read this user guide carefully to familiarise yourself more quickly with its operation.
Page 20
Table of contents Table of contents SAFETY ADVICE ..................4 ENVIRONMENT AND ENERGY SAVING ............6 IDENTIFICATION ..................7 INSTALLATION ..................8 Unpacking ...................8 Enclosure ..................8 Electrical connection ..............9 USING ....................10 Choice of cookware ..............10 Burner selection ................. 10 Switching on / Stopping ............11 + / - Setting the power .............
Page 21
SAFETY ADVICE SAFETY ADVICE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TO BE READ CAREFULLY AND KEPT FOR FUTURE USE. This guide can be downloaded from the brand web site. This appliance can be used by Your appliance complies with children over 8 years old and applicable European Directives persons with reduced physical, and regulations.
Page 22
SAFETY ADVICE SAFETY ADVICE service department or a similarly Do not place any hot lids flat on qualified person to avoid danger. your cooking hob. A suction effect Ensure that the power cables of may damage the vitroceramic any electrical appliances plugged surface.
Page 23
ENVIRONMENT AND ENERGY SAVING ENVIRONMENT AND ENERGY SAVING Protecting the environment This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this symbol to indicate that used appliances must be disposed of in certified collection points.
Page 24
IDENTIFICATION IDENTIFICATION 16 cm 28 cm 21 cm...
Page 25
INSTALLATION INSTALLATION UNPACKING For future use, remove all protective elements. Check and respect the appliance’s characteristics that appear on the nameplate. Note in the boxes below the service and standard references shown on this plate. Service : ................. Type : ................ENCLOSURE Check that the air intake and outlet are free of obstruction...
Page 26
INSTALLATION INSTALLATION or above a built-in oven, comply with the dimen- sions provided on the illustrations to ensure a sufficient air outlet at the front. Carefully glue the sealing joint to the entire surround of the glass hob insert the table into the cabinet Important If your hob is located above your oven, the hob’s thermal safety devices can impede the simultaneous...
Page 27
USING USING CHOICE OF COOKWARE Tips Most cookware is compatible with induction. Only When using the two burners simultaneously, the glass, earthenware, aluminium without a special hob manages the power distribution so as not to bottom, copper and some non-magnetic stainless exceed the total power of the hob.
Page 28
USING USING SWITCHING ON - STOPPING Switching on: Press the key corresponding to the required burner. A 0 and a beep indicate that the cooking zone is on. You can adjust the required power of UPress to access the maximum power. the burner selected.
Page 29
USING USING minutes can be accessed directly by pressing the CHILD SAFETY key at the start. Your hob has a child safety device which locks the If the +/- keys are not pressed for 20 seconds, the cooking time is validated (LED b is no longer lit) controls when the hob is not in use or when it is and the +/- keys switch back to the power setting being used for cooking.
Page 30
USING USING SAFETY PRECAUTIONS AND RECOMMENDA- TIONS Residual heat: After intensive use, the cooking zone that you have just used can remain hot for several minutes. The symbol H is displayed during this period . Auto-Stop : Your hob has an auto-stop device, which automa- tically stops any cooking zone which remains swit- ched on for an excessive length of time (between 1 and 10 hours depending on the power used).
Page 31
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS MAINTENANCE MAINTENANCE For light dirt, use a disinfectant sponge. Tho- roughly moisten the zone to be cleaned with hot water, then wipe off (5). For a build-up of baked-on dirt or sweet over- flows, use a disinfectant sponge and/or a special glass scraper.
Page 32
SPECIAL MESSAGES, INCIDENTS SPECIAL MESSAGES, INCIDENTS to the cookware. DURING INITIAL USE: - An indicator light appears. This is normal. It - The fan continues to function after your hob will go away after 30 seconds. is turned off. This is normal. It cools the electronic parts. - Your installation blows a fuse or one side only of the hob works.
Page 34
AFTER-SALES SERVICE AFTER-SALES SERVICE Interventions Any work on your appliance must be carried out by a qualified professional who is a brand owner. When you call, in order to make it easier to deal with your request, please have the complete references your appliance...
Page 35
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Placa de cocción...
Page 36
También disponemos de una página web www.brandt.com donde encontrará todos nuestros productos, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos congratulamos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante : Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente esta guía de instalación y...
Page 37
Índice de contenidos Índice de contenidos CONSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD ............4 MEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA ..........6 IDENTIFICACIÓN ..................7 INSTALACIÓN ..................8 Desembalaj .................8 Instalación ..................8 Conexión eléctrica ................9 UTILIZA....................10 Selección de la embarcación ............10 Selección de la placa de cocción ..........10 Encendido/apagado ..............
Page 38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Puede descargar este manual en la página web de la marca. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, y por Este aparato cumple con las personas con capacidades físicas, directivas y reglamentaciones...
Page 39
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD cambie la superficie de vidrio. del fabricante o una persona Evite choques cualificada. recipientes: superficie Compruebe que ningún cable vitrocerámica es muy resistente, de alimentación de un aparato pero no irrompible. eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las No coloque una tapa caliente zonas de cocción.
Page 40
MEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA MEDIO AMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA Medio ambiente ENVASES Esta marca « Green Dot» significa que, Este símbolo indica que este aparato para el envase de este aparato, se ha no debe tratarse como un residuo pagado una contribución financiera a una doméstico.
Page 41
IDENTIFICACIÓN IDENTIFICACIÓN 16 cm 28 cm 21 cm...
Page 42
INSTALACIÓN DESEMBALAJE Para usos futuros, retire todos los elementos de protección. Compruebe y respete las carac- terísticas del aparato que figuran en la placa descriptiva. Consulte en los siguientes cuadros las referen- cias de servicio y de tipo de norma de la placa. Service : .................
Page 43
INSTALLATION INSTALACIÓN En caso de instalar la placa por encima de un cajón o un horno empotrable, respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire suficiente por delante. Pegue la junta blindada alrededor del borde de la mesa y inserte la mesa en el gabinete.
Page 44
UTILISATION UTILISATION UTILIZA UTILIZA SELECCIÓN DEL RECIPIENTE recipientes según el modelo de su placa de cocción, como se muestra en las ilustraciones. La mayoría de las baterías de cocina son Esto evitará la limitación automática de la compatibles con la inducción. Sólo el vidrio, la potencia en una de las placas de cocción loza, el aluminio sin fondo especial, el cobre y posicionamiento...
Page 45
UTILIZA UTILIZA Pulsando la tescla se accede a la máxima ENCENDIDO/APAGADO potencia. Puesta en marcha : Pulse la tescla correspondiente a la zona de- seada. Aparece un 0 y un pitido indica que la zona está activada. Puede ajustar la potencia deseada de la zona de cocción seleccionada.
Page 46
UTILISATION UTILISATION UTILIZA UTILIZA Si no se pulsan las teclas +/- durante 20 segun- NIÑOS SEGURIDAD PARA dos, se valida el tiempo de cocción (el LED b deja Esta placa de cocción posee una seguridad para de estar encendido) y las teclas +/- vuelven a la niños que bloquea los mandos en apagado o du- configuración de la potencia de la placa activa (el LED a está...
Page 47
UTILIZA UTILIZA UTILISATION UTILISATION SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES Auto-Stop: Esta placa dispone de la función de seguridad Calor residual: Auto-Stop, que apaga automáticamente la zona Tras un uso intensivo, la zona de cocción que de cocción que ha permanecido encendida dema- acaba de utilizar puede permanecer caliente unos siado tiempo (entre 1 y 10 horas según la potencia minutos.
Page 48
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS ENTRETIEN ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Para manchas ligeras, utilice una esponja sani- taria. Empape la zona sucia con agua caliente y límpiela. En caso de manchas recocidas o desbordamiento de azúcar, utilice una esponja sanitaria o un rascador de vidrio.
Page 49
MENSAJES ESPECIALES, INCIDENTES MENSAJES ESPECIALES, INCIDENTES - La ventilación sigue funcionando tras DURANTE LA PUESTA EN SERVICIO: apagar la placa. - Constata que aparece una visualización Es normal. Esto permite el enfriamiento de la luminosa. Es normal. Desaparecerá al cabo de electrónica.
Page 51
SERVICIO POSTVENDA Intervenciones PIEZAS ORIGINALES Para el mantenimiento, utilice únicamente piezas Las eventuales intervenciones que pueda requerir de recambio originales certificadas. el aparato deberán ser efectuadas un profesional cualificado y autorizado. Para facilitar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olvide dar las refe- rencias completas del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie).