Télécharger Imprimer la page

GRE Island Manuel D'utilisation page 19

Publicité

30º
º C
LINER
PI
Nº SERIE:
5
FITTING THE P.V.C. LINER:
UNFOLDING THE LINER: USE A LADDER TO GET IN AND OUT OF THE POOL WHILE FITTING THE LINER.
Stretch and extend the liner (L) in the shade so that it recovers its texture at least 2 hours before it is to be positioned. Ideal temperature: in order to handle the liner more
easily, ensure that it is fitted at an ambient temperature of between 25 - 30º C.PLACE THE LINER (L) IN THE CENTER OF THE POOL, AND START BY UNFOLDING THE
BOTTOM, FOLLOWING THE MAIN AXIS OF THE POOL AND PUSHING THE SIDE UP AGAINST THE WALL PLANTING. THE SEAM BETWEEN THE BOTTOM AND THE
SIDE MUST BE BUTTED AGAINST THE BASE OF THE WALL PLANTING ALL AROUND THE POOL BOTTOM, TO PREVENTVFOLDS. IT IS MOST IMPORTANT THAT
THE PVC LINER BE FULLY EXTENDED. NOTE: if there are creases on the base of the liner this does not mean that it has to be changed for another since this does NOT
indicate a manufacturing defect. SERIAL NO.: located on the base of the liner. Take note of the serial no. in the box on the instruction sheet for any possible complaints.
MONTAJE DE LA FUNDA (LINER PVC):
DESPLIEGUE DE LA FUNDA: AYÚDESE DE UNA ESCALERA PARA ENTRAR Y SALIR DE LA PISCINA DURANTE LA COLOCACIÓN DEL LINER.
Estire y extienda el liner (L) a la sombra para que recupere su textura, al menos 2 horas antes de su colocación. Temperatura ideal:Para manipular el Liner mejor,procure
colocarlo a una temperatura ambiente de entre 25 - 30º C. SITUAR LA FUNDA (L) EN EL CENTRO DE LA PISCINA. DESPLEGARLA CENTRANDO EL FONDO Y ARRIMANDO
EL LATERAL HACIA LA CHAPA. LA SOLDADURA QUE UNE EL FONDO CON EL LATERAL DEBE QUEDAR PERFECTAMENTE ARRIMADA A LOS PERFILES INFERIORES
POR TODO EL PERIMETRO DEL FONDO DE LA PISCINA EVITANDO QUE QUEDEN PLIEGUES. ES MUY IMPORTANTE QUE LA FUNDA QUEDE BIEN CENTRADA Y
EXTENDIDA. NOTA: Si quedan pliegues en el fondo del liner, no es motivo para cambiarlo por otro ya que NO es un defecto de fabricación.
Nº SERIE: Localice en el fondo del liner y apunte el Nº de serie en el recuadro de la hoja de instrucciones para posibles reclamaciones.
MONTAGE DU LINER (PVC) AVEC RAIL D'ACCROCHE (SF):
DEPLIERAGE DU LINER: AIDEZ-VOUS DUNE ÉCHELLE POUR ENTRER ET SORTIR DE LA PISCINE PENDANT LINSTALLATION DU LINER.
Etirer et étendre le liner (L) à l'ombre, pendant 2 heures au moins avant la pose pour qu'il puisserécupérer sa texture. Température idéale : Pour faciliter la manipulation du
Liner, il serait préférable de le poser à une température ambiante comprise entre 25 et 30º C. PLACER LE LINER AU CENTRE DE LA PISCINE AFIN DE LE DEPLIER.
CHERCHER LE RAIL D´ACCROCHE (SF PASO 6) QUI SE TROUVE SUR LE REBORD DU LINER. INSTALLER LE RAIL D'ACCROCHE SUR LE HAUT DE LA CIRCONFERENCE
DE LA TOLE, ET AJUSTER LE EN BAS, CONTRE LES PROFILES. SUPPRIMER LES PLIS, IL FAUT ABSOLUMENT QUE LE LINER SOIT PARFAITEMENT CENTRE ET
BIEN TENDU. REMARQUE : S´il y a des plis dans le fond du liner, ce n´est pas la peine de le changer puisque CE N´EST PAS un défaut de fabrication. Nº DE SÉRIE :
Repérer dans le fond du liner le Nº de série et le noter dans l´encart du manuel d´instructions pour d´éventuelles réclamations.
MONTAGE DER BECKEN-FOLIE (LINER PVC) :
ENTHALTUNG DER BECKEN-LINER: NEHMEN SIE ZUM EINSTEIGEN UND VERLASSEN DES POOLS EINE LEITER ZU HILFE, WÄHREND DER LINER
ANGEBRACHT WIRD.
Entfalten und strecken Sie den Liner mindestens 2 Stunden vor dem Einbau an einem der Sonne abgewandten, schattigen Ort. Ideale Temperatur: Der Liner lässt sich am
besten bei einer Umgebungstemperatur von 25-30ºC manipulieren. LINER (L) IN DER MITTE DES BECKENS AUSBREITEN. DABEI ZENTRIEREN UND DIE LINER-SEITEN
GEGEN DIE STAHLWAND ZIEHEN. DIE UNTERE RUNDE SCHWEIßNÄHTE DES LINERS, MUSS ÜBER DEN GESAMTEN UMFANG DES BECKENS MÖGLICHST SATT
UND OHNE FALTEN AN DEN UNTEREN PROFILEN DER BECKENWAND ANLIEGEN. ES IST AUßERORDENTLICH WICHTIG DAß, DAS LINER EINWANDFREI ZENTRIERT
AUSGEBREITET IST. HINWEIS: Sollten sich am Boden des Liners Falten gebildet haben, so braucht er durch einen anderen ersetzt zu werden, da es sich NICHT um einen
Herstellungsmangel handelt. SERIEN NR. Machen Sie die Serien Nr. am Boden de Liners ausfindig und notieren Sie diese für evtl. Reklamationen im entsprechenden Kästchen
des Anweisungsblattes.
MONTAGGIO DELLA FODERA (LINER PVC):
SROTOLAMENTO DEL TELONE: SERVIRSI DI UNA SCALA PER ENTRARE E USCIRE DALLA PISCINA NEL MONTAGGIO DEL LINER.
Tirare e stendere il liner (L) all'ombra, in modo da recuperare la sua consistenza, almeno 2 ore prima della posa. Temperatura ideale: Per maneggiare meglio il Liner, è
consigliabile posarlo a una temperatura ambiente da 25 a 30º C. COLLOCARE IL TELONE (L) AL CENTRO DELLA PISCINA. INIZIARE DAL FONDO SEGUENDO LÁSSE
PRINCIPALE DELLA PISCINA E AVICCINARE LA PARTE LATERALE VERSO LAMIERA. LA SALDATURA CHE UNISCE IL FONDO ALLA PARTE LATERALE DEVE ADERIRE
PERFETTAMENTE ALLA BASE DELLA PARETE DI LAMIERA PER TUTTO IL PERIMETRO DEL FONDO DELLA PISCINA EVITANDO COSÌ LA FORMAZIONE DI GRINZE.
È ESSENZIALE CHE IL TELONE DI PVC VENGA STESO PERFETTAMENTE. NOTA: Se restano pieghe sul fondo del liner, non è necessario cambiarlo con un altro, dato
che NON è un difetto di fabbrica.Nº DI SERIE: Individuare sul fondo del liner ed appuntare il Nº di serie sul riquadro del foglio delle istruzioni per eventuali reclami.
MONTAGE VAN HET DEK (LINER PVC) MET FLEXIBEL OMSLAG OM OVER DE PLAAT HEEN TE SLAAN:
VASTZETTEN VAN HET ZEIL: MAAK, VOOR HET IN- EN UITGAAN VAN HET ZWEMBAD, GEBRUIK VAN EEN TRAP TIJDENS DE PLAATSING VAN DE LINER.
Vouw de liner (L) uit in de schaduw en op z´n minst 2 uur vóór de plaatsing daarvan; strek hem uit zodat deze zijn textuur kan herkrijgen. Ideale temperatuur: Voor een betere
hantering van de Liner dient u ervoor te zorgen dat deze geplaatst wordt bij een omgevingstemperatuur van tussen de 25 en 30º C. DOE DAT MINSTENS 2 UUR VOOR MET
DE PLAATSING ERVAN TE BEGINNEN. LEG HET ZEIL (L) IN HET MIDDEN VAN HET ZWEMBAD. BEGIN DE BODEM OPEN TE VOUWEN LANGS DE WAND VAN DE
PLAAT AAN KOMEN TE LEUNEN OVER DE VOLLEDIGE OMTREK VAN HET ZWEMBAD. VERMIJD HIERBIJ DAT ER PLOOIEN ZOUDEN WORDEN GEVORMD. HET IS
VAN GROOT BELANG DAT HET PVC ZEIL GOED WORDT OPENGECOUWD. OPMERKING: Mochten er plooien achterblijven op de bodem van de Liner dan geeft dat geen
reden tot inruil voor een andere daar dit GEEN fabrieksfout inhoudt. SERIENUMMER: Zoek aan de onderkant van de Liner het serienummer en noteer het in het vakje van
de gebruiksaanwijzing voor mogelijke klachten.
MONTAGEM DA COBERTA (LINER PVC):
DESDOBRAMIENTO DA BAINHA: UTILIZE UMA ESCADA PARA ENTRAR E SAIR DA PISCINA DURANTE A COLOCAÇÃO DO LINER.
Estire e estenda o liner (L) na sombra para ele recuperar a sua textura, pelo menos 2 horas antes da colocação. Temperatura ideal: para manipular o liner aconselha-se uma
temperatura ambiente de 25 - 30º C. COLOCAR LA BAINHA (L) NO CENTRO DA PISCINA. COMENÇAR POR DESDOBRAR O FUNDO SEGUINDO O EIXO PRINCIPAL
DA PISCINA E APROXIMANDO O LATERAL À CHAPA. A SOLDADURA QUE UNE O FUNDO COM O LATERAL DEFE FICAR PERFEITAMENTE ENCOSTADA À BASE DA
CHAPA EM TODO O PERÍMETRO DO FUNDO DA PISCINA; EVITAR AS DOBRAS. E MUITO IMPORTANTE QUE A BAINHA DE PVC FIQUE BEM ESTENDIDA. NOTA:
Se ficarem dobras no fundo do liner, não é um motivo para trocá-lo por outro já que não é um defeito de fabricação. Nº SERIE: Localize no fundo do liner e aponte o Nº de
série no quadro da folha de instruções para caso de reclamação.
17

Publicité

loading