Page 3
* selon modèle * según modelo * afhankelijk van het model * consoante o modelo * je nach Modell * depending on the model * secondo il modello...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...). • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins de cuisines réservés au...
Page 5
contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé. • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil. • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Page 6
accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. • Dérouler entièrement le cordon. • Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants. • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
Page 7
doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
Page 8
• La prise mobile de connecteur doit être retirée avant le nettoyage de l'appareil et le connecteur doit être séché avant d'utiliser à nouveau l'appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été...
Page 9
Prévention des accidents domestiques • Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave. Au fur et à mesure qu'ils grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux appareils chauds pouvant se trouver dans une cuisine. • Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
Page 10
Après utilisation • Placer le thermostat sur la position mini Ne pas mettre la plaque de cuisson chaude (selon modèle). sous l'eau ou sur une surface fragile. • Débrancher le cordon du secteur, puis Ne pas utiliser d’éponge métallique, retirer la prise mobile connecteur de ni de poudre à...
Page 11
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN : • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagneti- sche Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:...
Page 12
• Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende mo- dellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. • Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
Page 13
• Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen. • Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een onstabiele ondergrond, zoals tafelkleden met een verende vulling.
Page 14
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. • Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroom- sterkte en spanning. • U dient alleen de uitneembare stekker of de juiste uitneembare verbindingsstekker te gebruiken.
Page 15
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s.
Page 16
Montage Voor het eerste gebruik • Reinig het apparaat zelf (1), en de opvangbak voor vet en vleessappen (2) (volg hierbij de in- structies uit de paragraaf "Na gebruik"). • Zet het voetstuk van het apparaat (1) op een schone en vlakke ondergrond. •...
Page 17
Na gebruik • Zet de thermostaat op de laagste stand De hete bakplaat niet onder warm water (afhankelijk van het model). houden of op een kwetsbare ondergrond plaatsen. • Het snoer uit het stopcontact trekken en dan de contrastekker van het snoer uit het Gebruik geen metalen schuursponsje apparaat halen.
Page 18
SICHERHEITHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN : • Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungs- richtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebeungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern,...
Page 19
jeglicher Haftung. • Überprüfen Sie, ob der Anschlußwert Ihres Ge- rätes mit der auf Ihrem Stromzähler angegebe- nen Spannung übereinstimmt. • Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
Page 20
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen. • Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
Page 21
• Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Reichweite gelangen können. • Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder direkt vor eine Wand. • Stellen Sie das Gerät niemals auf empfindliche Oberflächen (wie z.B.
Page 22
Sie sind sehr heiß. • Vorsicht bei der Verwendung des Eierschalen- picks. Er ist sehr spitz. • Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf dem Boden des Gerätes. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
Page 23
Stecker nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Nur original Zubehör verwenden. • Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden. • Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache, stabile, hitzebeständige und gegen Wasserspritzer geschützte Unterlage.
Page 24
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. • Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden.
Page 25
• Den Gerätestecker in die Anschlussstelle Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem des Geräts stecken (3) und das Kabel an besonders empfindlichen Atemsystem wie das Netz anschließen Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere • Die grüne Anzeige zeigt Ihnen vom Kochplatz entfernt zu halten.
Page 26
CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI : • Per la vostra sicurezza, questo prodotto è con- forme alle norme in vigore (Direttiva Basso Vol- taggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
Page 27
illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio. • Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato. • Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile...
Page 28
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro. • Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma. •...
Page 29
messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato. • Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio. • Deve essere utilizzata solo l'appropriata presa mobile del connettore.
Page 30
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, purché possano beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio e comprendano i pericoli implicati.
Page 31
Montaggio Prima del primo utilizzo • Pulire il corpo dell’apparecchio (1) ed il contenitore per il sugo (2) (seguire le istruzioni nel paragrafo "Dopo l’uso"). • Posizionare la base dell’apparecchio (1) su una superficie pulita e liscia. • Inserire nell’apparecchio (1) il contenitore per il sugo (2) Collegamento e preriscaldamento •...
Page 32
Dopo l'uso • Posizionare il termostato sulla posizione mini Non mettere la piastra di cottura sotto (secondo il modello). l'acqua quando è calda o su una superficie delicata. • Scollegare il cavo dalla rete elettrica e poi togliere la presa mobile connettore Non usare spugnette metalliche o polveri abrasive.
Page 33
CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES : • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
Page 34
• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. • Nunca enchufe el aparato cuando no esté en funcionamiento. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de...
Page 35
• Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños. • Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. • No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
Page 36
• Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. • Compruebe que la tensión de la red corresponde a la indicada en el aparato. • Utilizar exclusivamente la toma móvil o la toma móvil de conexión apropiada.
Page 37
• Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica.
Page 38
Montaje Antes de la primera utilización • Limpie el cuerpo del aparato (1) y el depósito de jugo (2) (siga las instrucciones en el párrafo "Después de la utilización"). • Ponga la base del aparato (1) en un superficie llana y limpia. •...
Page 39
Después de la utilización • Ponga el termostato en la posición mínima No poner la placa caliente bajo el agua o (según modelo). sobre una superficie frágil. • Desconecte el cable de la toma de tierra y No utilice un estropajo de metal o polvo saque la toma móvil conector del aparato.
Page 40
CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES : • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
Page 41
• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. • Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado. • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com...
Page 42
• Desenrole o cabo por completo. • Caso o aparelho seja utilizado no centro da mesa, mantenha-o fora do alcance das crianças. • Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede. • Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica.
Page 43
pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador. • Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado. • Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho.
Page 44
• A ficha amovível de ligação deve ser retirada antes da limpeza do aparelho e o conector deve ser seco antes de utilizar de novo o aparelho. • O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos se tiverem recebido supervisão...
Page 45
Prevenção de acidentes domésticos • Para uma criança, uma queimadura por muito ligeira que seja pode ser grave. À medida que eles vão crescendo, ensine os seus filhos a terem cuidado com os líquidos quentes que se en- contram numa cozinha. •...
Page 46
• Coloque o termostáto na posição desejada No final da cozedura, o aparelho frente ao indicador luminoso verde. está quente: tenha cuidado no seu manuseamento. • Deixe cozer consoante o grau de cozedura des- ejado. Após cada utilização • Coloque o termóstato do conector móvel na Não colocar a placa de cozedura sobre posição min (consoante modelo).
Page 47
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS: • For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, ...). • This appliance is intended for domestic household use only, It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other...
Page 48
• Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance. • Never leave the appliance unattended when plugged in. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they...
Page 49
and maintenance by customer must be performed by an approved service center. • The power cable must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, rotating parts, close to a source of heat or resting on sharp edges. •...
Page 50
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall. • Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
Page 51
• Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance. • Only the appropriate connector must be used. • Dot not use aluminium foil or other objects between the plates and the food being cooked.
Page 52
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Page 53
Leave it at a local civic waste collection point. If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 - UK - (01) 677 4003 - ROI or consult our website: www.tefal.co.uk...