Télécharger Imprimer la page

Costway JV11604 Instructions De Montage page 8

Publicité

2
EN:
Rotate the knob on the column counterclockwise. Adjust the
column height by turning the knob, in order to prepare for the
subsequent installation.
DE:
Drehen Sie den Knopf an der Säule gegen den Uhrzeigersinn.
Stellen Sie die Höhe der Säule durch Drehen des Knopfes ein,
um die spätere Installation vorzubereiten.
FR:
Tournez le bouton de la colonne dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Ajustez la hauteur de la colonne en
tournant le bouton en vue de la prochaine installation.
ES:
Gire el pomo de la columna en el sentido contrario a las agujas
del reloj. Ajuste la altura de la columna girando el pomo, a fin
de preparar la instalación siguiente.
Ruotare la manopola della colonna in senso antiorario.
IT:
Regolare l'altezza della colonna ruotando la manopola, per
prepararsi all'installazione successiva.
PL:
Obróć pokrętło na ramie w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Wyreguluj wysokość ramy za pomocą
pokrętła, aby przygotować się do późniejszego montażu.
14
3
EN:
Insert the D and E columns into the large circular holes of the
base. Use a T-C wrench to tighten the T-A screws at the bottom
and use a T-B wrench to tighten the S-B screws at the back.
DE:
Setzen Sie die Säulen D und E in die großen runden Löcher
des Sockels ein. Ziehen Sie die Schrauben T-A an der
Unterseite mit einem T-C-Schlüssel und die Schrauben S-B an
der Rückseite mit einem T-B-Schlüssel an.
FR:
Insérez les colonnes D et E dans les grands trous circulaires de
la base. Utilisez une clé T-C pour serrer les vis T-A en bas et
utilisez une clé T-B pour serrer les vis SB à l'arrière.
ES:
Inserte las columnas D y E en los grandes orificios circulares de
la base. Utilice una llave T-C para apretar los tornillos T-A de la
parte inferior y utilice una llave T-B para apretar los tornillos S-B
de la parte trasera.
IT:
Inserire le colonne D ed E nei grandi fori circolari della base.
Con una chiave T-C serrare le viti T-A nella parte inferiore e con
una chiave T-B serrare le viti S-B nella parte posteriore.
PL:
Włóż ramy D i E do dużych okrągłych otworów w podstawie.
Użyj klucza T-C, aby dokręcić śruby T-A na dole i użyj klucza
T-B, aby dokręcić śruby S-B z tyłu.
15

Publicité

loading