Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Mobile Podium Desk
Mobiles Podiumspult
Bureau Podium Mobile
Escritorio de Podio Móvil
Scrivania a Podio Mobile
Mobilne biurko na kółkach
JV11604
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway JV11604

  • Page 1 Mobile Podium Desk Mobiles Podiumspult Bureau Podium Mobile Escritorio de Podio Móvil Scrivania a Podio Mobile Mobilne biurko na kółkach JV11604 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Thank you for choosing our product. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Please read the instruction manual carefully and keep it in a safe Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni e di place. conservarlo in un luogo sicuro. Warning: If any parts are lost or damaged, please contact customer Attenzione: In caso di perdita o danneggiamento di parti, contattare service and do not use damaged parts!
  • Page 5 Package Contents / Inhalt des Pakets / El peso máximo no debe exceder este peso. Contenu du Paquet / Contenido del Paquete / Superar este límite de peso puede dañar el producto y crear riesgos para la seguridad. Contenuto della Confezione / Zawartość...
  • Page 6 G x1 H x2 K x1 L x2 Right Rotating Piece Quick Locking Wrench Column Connector Small Shelf Support Säulenverbinder Kleine Regalstütze Rechtes Drehteil Schnellverschlussschlüssels Pièce Rotative Droite Clé à Verrouillage Rapide Connecteur de Colonne Petit Support d'Étagère Conector de Columna Soporte de Estante Pequeño Pieza Giratoria Derecha Llave de Cierre Rápido...
  • Page 7 D6.4xD16x1.6 D8.4xD16x1.6 M8x16mm Washer Washer Unterlegscheibe Unterlegscheibe Rondelle Rondelle Place an S-E flat washer on each caster. Use a T-D open-end Arandela Arandela wrench to turn the four C casters clockwise. Install the C Rondella Rondella casters on the bottom of the F base and tighten them. Podkładka Podkładka Legen Sie auf jede Rolle eine Unterlegscheibe S-E.
  • Page 8 Rotate the knob on the column counterclockwise. Adjust the Insert the D and E columns into the large circular holes of the column height by turning the knob, in order to prepare for the base. Use a T-C wrench to tighten the T-A screws at the bottom subsequent installation.
  • Page 9 Note: The holes on the side of the columns are all facing inward, which makes it easier for the next step of installation. Hinweis: Die Löcher an der Seite der Säulen sind alle nach innen gerichtet, was den nächsten Montageschritt erleichtert.
  • Page 10 Install the H small shelf support, aligning it with the holes on the front of the left and right columns. Use a T-B wrench to tighten the four S-B screws, as shown. Installieren Sie die kleine Regalstütze H und richten Sie sie an den Löchern an der Vorderseite der linken und rechten Säule aus.
  • Page 11 Install the B small shelf, aligning it with the support holes on the left and right sides. Use a T-B wrench to tighten the four S-A screws. Afterwards, place the cup holder in the circular hole on the small shelf, as shown. Installieren Sie die kleine Ablage B und richten Sie sie an den Stützlöchern auf der linken und rechten Seite aus.
  • Page 12 Install the A large shelf along with the J left rotating piece and K right rotating piece. It is important to note that the curved slots on the rotating pieces must face forward, aligning them with the embedded nut holes on the shelf. Use a T-B wrench to tighten the four S-A screws, as shown.
  • Page 13 Attach the L quick locking wrench by inserting it through the S-D Installare il gruppo del scaffale grande, allineando i fori circolari washer and the circular hole on the rotating piece. Screw it into sui pezzi rotanti con il primo dado su entrambi i lati della the second nut at the top of the column and tighten it, as shown.
  • Page 14 By adjusting the L quick locking wrench, you can tilt the large shelf at a 30° angle. By adjusting the knob, you can achieve the function of raising and lowering the shelf. Durch Verstellen des L-Schnellverschlussschlüssels können Sie das große Regal in einem Winkel von 30° neigen. Durch Verstellen des Knopfes können Sie die Funktion des Anhebens und Absenkens des Regals erreichen.
  • Page 15 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 16 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.